官术网_书友最值得收藏!

序言

隨著世界經濟全球化進程的不斷加快,我國政府提出了“一帶一路”和“粵港澳大灣區”發展戰略。隨著戰略的實施,中國經濟走出去越來越成為常態,中國與世界各國的合作與交流日益加強,各種涉外經濟活動日益增多,對涉外律師的需求也日益增加。

黨的十八屆四中全會通過的《中共中央關于全面推進依法治國若干重大問題的決定》對發展涉外法律服務業作出了重要部署,提出建設通曉國際法律規則、善于處理涉外法律事務的涉外法治人才隊伍。2017年5月27日,司法部聯合外交部、國家發改委、教育部、商務部、全國律協等13個部門召開了第一次發展涉外法律服務業聯席會議,號召加快培養通曉國際規則、善于處理涉外法律事務的涉外法律人才。黨中央和國家政策層面上的部署凸顯了涉外法律工作的重要性,提出了培養涉外法律人才的緊迫性。

涉外法律人才需要具備兩方面的能力:一方面,具有國際視野,能熟練運用外語,能在國際事務中發出自己的聲音,并進行有效的交流與談判,即精通外語(尤其是英語);另一方面,通曉國際規則,精通國際談判,能夠參與國際法律事務,維護國家利益。簡言之,涉外律師不但要求精通專業的國內國際法律,還要求具有優秀的外語水平。

而現實情況是,中國的高端外語人才寥寥無幾。全國范圍內,熟知國際法、國際貿易法和WTO規則的律師稀缺,這導致精通外語、能直接參與國際合作與國際競爭的國際人才極其匱乏。中國執業律師超30萬,但涉外律師僅為1%。法律英語載體為英美法,也是一門專門用途英語(ESP),與普通英語又有顯著區別。大多數的中國律師不具備英文基礎,更不用提法律英語。

隨著我國對外經濟交往的加強和涉外法律體系的完善,對專業英文法律文書寫作的需求越來越多也越來越高,同時對高層次、高質量懂法律專業英文的法律人才的需求亦更為迫切。但是,培養和培訓各種層次懂法律專業英語的人才需要時間,在一段時間內恐怕難以適應我國“一帶一路”經濟發展戰略的需求,所以,必須另行采取措施。

一個辦法是通過出版有關涉外法律文書英文寫作的指導性著作。目前,國內學者對于法律文書的寫作研究,主要集中在法學院的教授或者老師,而且主要研究的是漢語法律文書,對于涉外法律文書研究較少,即使是少數的涉外法律文書研究,也主要集中于合同研究。不可否認,合同是涉外法律實務中應用較廣的一種文書,但是,還有其他常見的非訴訟類涉外法律文書有待研究,如盡職調查報告、公司章程、出資協議書、保密協議、競業限制協議、勞動合同書等。

在本書中,除了研究常見涉外法律文書英文寫作之外,作者還從基礎的法律英語特征層面展開深入研究,如研究法律英語的語言特征、句法特征、文體特征等,法律英語的特殊詞匯現象,如專業詞匯的使用、古英語和外來詞的使用、詞語并列現象等,同時還研究了法律英語的句法特征,如冗長句式、條件句的普遍存在、多用被動語態、名詞的多重修飾等。此外,本書多處加注法律背景知識,旨在幫助讀者更好地理解,并通過大量的實踐工作案例,拓展涉外法律文書英文寫作研究的廣度和廣度,為相關的法律英語學習者、研究者、應用者等提供指導作用。

除句法特征外,本書為涉外法律文書英文寫作提供大量不同的寫作方法和寫作范例,并對有關專門的修辭用語甚至語法特點和寫作習慣加以總結,借此可提煉有關涉外法律文書英文寫作方面的規律,不但對助力涉外經濟發展,助力“一帶一路”和大灣區發展戰略有重要意義,而且對提高國內涉外法律文書英文寫作水平、提高涉外律師的辦案能力,亦可起到良好的促進作用。

本書通俗易懂,具有很高的應用價值,可讀性強,同時還具有專業性,適合作為法律英語學習者和研究者的參考書目,亦可作為希望提高法律英語水平的律師的重要參考書目。

本書的出版,得到了李萍主持的廣東省教育廳青年創新人才類項目(人文社科)(項目名稱:面向“一帶一路”和大灣區發展戰略的涉外法律文書英文寫作在線咨詢與編輯系統平臺建構研究;項目編號:2018WQNCX252)以及李萍主持的北京理工大學珠海學院校級科研基金項目(項目名稱:面向“一帶一路”和大灣區戰略的涉外法律文書寫作研究;項目編號:XZ-2019-02)的資助。在本書付梓之際,筆者由衷地感謝北京理工大學珠海學院科研發展基金對于本書出版的支持!

2020年春

于珠海

主站蜘蛛池模板: 法库县| 巴林右旗| 喜德县| 海丰县| 乐平市| 大洼县| 景宁| 兴业县| 珠海市| 城口县| 浦东新区| 吴旗县| 章丘市| 屯昌县| 平湖市| 宁河县| 临武县| 东明县| 南川市| 杭锦旗| 九江市| 新巴尔虎右旗| 斗六市| 诸城市| 平泉县| 东山县| 门头沟区| 泾川县| 曲阜市| 临夏市| 呈贡县| 边坝县| 石门县| 芦溪县| 监利县| 历史| 花莲市| 北票市| 金平| 遵化市| 铜陵市|