- 茶花女(漢譯世界文學(xué)名著叢書)
- (法)小仲馬
- 5214字
- 2022-07-22 16:49:25
七
有些疾病倒也不令人討厭,要么一下子置人于死地,要么迅速就被戰(zhàn)勝,阿爾芒患的正是這一種病。
上述這些事過去半個(gè)月之后,阿爾芒已經(jīng)完全康復(fù),我們結(jié)成了摯友。在他生病的全部時(shí)間里,我?guī)缀鯖]有離開過他的房間。
春天帶來了鮮花滿園,綠葉扶疏,百鳥群集,歡歌笑語。我的朋友的窗戶朝花園生氣勃勃地敞開,花園里的清新氣息一直吹送到他那里。
醫(yī)生已經(jīng)允許他起床。從中午到下午兩點(diǎn)鐘,是太陽最暖和的時(shí)候,我們經(jīng)常坐在敞開的窗子旁聊天。
我非常留心不要提到瑪格麗特,總是擔(dān)心病人雖然表面平靜,但這個(gè)名字會(huì)勾起他剛平息的傷心事;但是相反,阿爾芒似乎樂意談起她,也不像過去那樣淚水盈眶,而是帶著柔和的笑容,這種笑容使我對(duì)他的心靈狀況感到放心。
我早已注意到,自從上次到公墓去,那個(gè)場(chǎng)面使他大病一場(chǎng)以后,他精神上的悲痛似乎已經(jīng)被疾病填沒了,對(duì)于瑪格麗特之死,他的想法不再同于往日。確信無疑之后,他心里獲得一種寬慰。為了驅(qū)走經(jīng)常在他眼前出現(xiàn)的凄慘形象,他沉溺在幸福的回憶中,追思他跟瑪格麗特的交往,好像只愿意接受這種回憶似的。
大病初愈,高燒剛退,阿爾芒身體過于虛弱,不能讓他的精神強(qiáng)烈激動(dòng)。阿爾芒周圍是一派春天大自然的歡樂景象,使他不由自主地追憶喜氣洋洋的畫面。
他一直執(zhí)拗地不肯把自己經(jīng)歷的危險(xiǎn)告訴家里,直到他死里逃生,他父親還不知道他生過病。
一天傍晚,我們坐在窗前,比平時(shí)待得晚些,天清氣朗,太陽西沉,薄暮閃耀著蔚藍(lán)和金黃的光輝。盡管我們身處巴黎,但是四周的綠叢似乎把我們與世界隔離。只有微弱的車馬聲時(shí)不時(shí)地?cái)_亂我們的談話。
“差不多就像這樣一個(gè)季節(jié),這樣一個(gè)傍晚,我認(rèn)識(shí)了瑪格麗特,”阿爾芒對(duì)我說,他在注意自己的思路,并沒有聽我對(duì)他講話。
我一聲不吭。
這時(shí),他朝我轉(zhuǎn)過身來說:
“我一定要把這個(gè)故事講給您聽;您可以把它寫成一本書,別人未必信以為真,但是寫起來也許興味盎然。”
“以后您再講給我聽吧,我的朋友,”我對(duì)他說,“您還沒有完全復(fù)原呢。”
“今天晚上很暖和,我也吃過雞脯了,”他微笑著對(duì)我說,“我不發(fā)燒了,我們也無事可干,我把整個(gè)故事講給您聽吧。”
“既然您非講不可,我就洗耳恭聽。”
“這是一個(gè)簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的故事,”于是他補(bǔ)充說,“我按事情發(fā)生的先后次序講給您聽。如果以后您要寫成一件作品,您想按別的方式來寫悉聽尊便。”
下面就是他給我講的故事,這個(gè)故事感人至深,我只改動(dòng)了少許字句。
是的,阿爾芒又說,把頭靠在圈椅的椅背上,是的,就是在這樣一個(gè)傍晚!我跟我的一個(gè)朋友加斯東·R在鄉(xiāng)下玩了一天。黃昏時(shí)分,我們回到巴黎,無所事事,便去了雜耍劇院。
在一次幕間休息時(shí),我們走了出來,在走廊里看到一個(gè)高挑身材的女人走過,我的朋友向她打了招呼。
“您打招呼的是誰?”我問他。
“瑪格麗特·戈蒂埃,”他對(duì)我說。
“我覺得她大為變樣了,因?yàn)槲艺J(rèn)不出她來,”我激動(dòng)地說,待會(huì)兒您就明白我為什么激動(dòng)了。
“她得了病,可憐的姑娘活不長(zhǎng)了。”
這些話我記憶猶新,仿佛我昨天聽到的一樣。
我的朋友,您要知道,兩年以來,每當(dāng)我遇到這個(gè)姑娘,一照面總要產(chǎn)生一種異樣的感覺。
我不知不覺地變得臉色蒼白,我的心在怦怦亂跳。我有一個(gè)朋友,他很關(guān)心秘術(shù),他把我的感覺稱為流體的親和性。我呢,我則干脆認(rèn)為我注定要愛上瑪格麗特,而且我已經(jīng)預(yù)感到了。
盡管她引起我真切的感受,我的好幾個(gè)朋友也親眼目睹,但是他們了解到我這種感受從何而來的時(shí)候,便哈哈大笑。
我第一次與她邂逅,是在交易所廣場(chǎng)絮斯商店18的門口。一輛敞篷四輪馬車停在那里,一個(gè)身穿白色衣服的女人從車上下來。她走進(jìn)商店時(shí)引起一陣贊嘆的低語聲。至于我呢,從她走進(jìn)去直到出來為止,我呆立在原地。透過櫥窗,我望著她在商店里選購(gòu)東西。本來我可以進(jìn)去,但是我不敢。我不知道這個(gè)女人是何許人,我生怕她猜度出我走進(jìn)商店的原因而生氣。然而我沒有料到后來自己那么迫切要再見到她。
她穿著高雅,身上是一件鑲滿邊飾的細(xì)布連衣裙,披著一條四角繡上金絲和綢花的印度紗麗,戴一頂意大利草帽,還戴一條獨(dú)特的手鏈,那是當(dāng)時(shí)開始流行的一種粗金鏈。
她重新登上敞篷四輪馬車,離開了。
商店的一個(gè)伙計(jì)站在門口,目送這位漂亮的女顧客的馬車遠(yuǎn)去。我走近他,請(qǐng)他把這個(gè)女子的名字告訴我。
“她是瑪格麗特·戈蒂埃小姐。”他回答我。
我沒敢問她的地址就離開了。
我以前有過很多幻覺,過后也就淡忘了,但是這一次是真實(shí)的,所以一直念念不忘。我到處尋找這位穿白衣的絕代佳人。
幾天以后,滑稽歌劇院舉行一次盛大的演出。我去觀看了。我在舞臺(tái)兩側(cè)的一個(gè)包廂里看到的第一個(gè)人,就是瑪格麗特·戈蒂埃。
跟我一同前往的年輕人也認(rèn)出了她,因?yàn)樗该佬盏貙?duì)我說:
“您看這個(gè)漂亮的姑娘!”
這當(dāng)兒,瑪格麗特拿望遠(yuǎn)鏡朝我們這邊看,她瞥見了我的朋友,對(duì)他嫣然一笑,示意叫他過去看她。
“我去跟她道個(gè)晚安,”他對(duì)我說,“一會(huì)兒我就回來。”
我情不自禁地對(duì)他說:“您真幸運(yùn)!”
“幸運(yùn)什么?”
“因?yàn)槟苋タ催@個(gè)姑娘。”
“難道您愛上了她?”
“不,”我漲紅了臉說,因?yàn)槲耶?dāng)真茫無所措了,“但是我很想認(rèn)識(shí)她。”
“跟我來吧,我替您介紹。”
“先要征得她的同意嘛。”
“啊!當(dāng)然,跟她用不著拘禮,來吧。”
他這句話使我不好受。我擔(dān)心會(huì)證實(shí):瑪格麗特不配獲得我對(duì)她的迷戀。
阿爾封斯·卡爾19在一本名為Am Rauchen20的小說中寫到,一天晚上,有個(gè)男人尾隨一個(gè)非常漂亮的女人。她美若天仙,他一見傾心。為了吻一吻這個(gè)女人的手,他感到自己充滿了無所不能的力量,征服一切的意志和赴湯蹈火的勇氣。她為了免得讓長(zhǎng)裙沾上泥土而弄臟,撩高裙子,露出迷人的小腿,他卻幾乎不敢望一眼。正當(dāng)他夢(mèng)想怎樣做才能占有這個(gè)女人的時(shí)候,不料她卻在街角攔住了他,問他是不是愿意上樓到她家里去。
對(duì)此他回頭就走,穿過街道,垂頭喪氣地回到家里。
我想起了這段描繪。我本來寧愿為了這個(gè)女人而吃苦受累,我擔(dān)心她過于迅速地接受我的求愛,過于匆忙地愛上我。我寧可經(jīng)過長(zhǎng)期等待,做出巨大的犧牲,才獲得她的愛情。我們這些男人,就是這樣處世的。要是想象能給我們的感官以詩意,肉欲能向心靈的幻想讓步,那就是莫大的幸事了。
總之,如果有人對(duì)我說:“今晚您可以得到這個(gè)女人,但是明天您要死于非命,”我會(huì)接受的。如果有人對(duì)我說:“花上十個(gè)路易21,你就可以做她的情夫,”那我會(huì)拒絕和哭泣,就像一個(gè)孩子在醒來時(shí)發(fā)現(xiàn)夜里夢(mèng)見的宮堡竟是子虛烏有一樣。
然而,我的確想認(rèn)識(shí)她,這是能知道怎樣同她打交道的途徑,甚至是唯一的途徑。
于是,我對(duì)我的朋友說,我堅(jiān)持讓他先征得她的同意,把我介紹給她。我在走廊里躑躅,設(shè)想她馬上就要看到我,我不知道在她的注視下怎樣掩飾自己的窘態(tài)。
我竭力把我要對(duì)她說的話事先組織好。
愛情是多么崇高而又天真無邪啊!
一會(huì)兒工夫,我的朋友下樓來了。
“她等著我們,”他對(duì)我說:
“她是獨(dú)自一人嗎?”我問。
“還有另外一個(gè)女人。”
“沒有男人嗎?”
“沒有。”
“我們?nèi)グ伞!?/p>
我的朋友朝劇院門口走去。
“喂,不從那兒走,”我沖著他說。
“我們?nèi)ベI些糖果。她剛才向我提出的。”
我們走進(jìn)通往歌劇院那條路上的一家糖果店。
我真想把整個(gè)店里的糖果都買下來,我甚至在觀察一只口袋能裝進(jìn)多少東西,這時(shí)我的朋友開口買東西了:
“要一斤糖漬葡萄。”
“您知道她愛吃這種東西嗎?”
“她從來不吃別的糖果,這是人所共知的。”
“啊!”當(dāng)我們走出鋪?zhàn)訒r(shí),他繼續(xù)說,“您知道我要把您介紹給什么樣的女人嗎?不要設(shè)想把您介紹給一位公爵夫人,她不過是一個(gè)受人供養(yǎng)的女人,完完全全受人供養(yǎng),親愛的。因此您不必尷尬,怎么想就怎么說好了。”
“好的,好的。”我結(jié)結(jié)巴巴地說,于是我尾隨著他,心想,我的激情要煙消云散了。
當(dāng)我走進(jìn)包廂的時(shí)候,瑪格麗特正在哈哈大笑。
我本來希望看到她愁眉不展。
我的朋友把我介紹給她。瑪格麗特向我略微點(diǎn)了點(diǎn)頭,說道:
“我的蜜餞呢?”
“在這里。”
她一邊拿蜜餞,一邊望著我。我垂下眼睛漲紅了臉。
她俯身在旁邊那位女人的耳畔悄悄地說了幾句話,她們兩個(gè)朗聲大笑。
不消說,我成了她們?nèi)⌒Φ膶?duì)象。我的困窘越發(fā)厲害了。那時(shí)節(jié),我有一個(gè)情婦,她是個(gè)小家碧玉,非常溫柔多情,她的多情善感和憂傷的書信使我很得意。而經(jīng)歷了我這時(shí)的感受,我明白我一定傷害了她。足有五分鐘之久,我愛她就像從來沒有愛過女人一樣。
瑪格麗特吃著糖漬葡萄,沒有理會(huì)我。
我的引薦人不愿意讓我處在這種可笑的境地里。
“瑪格麗特,”他說,“如果迪瓦爾先生訥口不言,您也不必驚訝。您把他弄得茫然不知所措,以致他說不出話來。”
“我倒認(rèn)為這位先生陪您到這里來,是因?yàn)槟粋€(gè)人來感到無聊。”
“真是這樣的話,”我開口說,“我就不會(huì)先請(qǐng)歐內(nèi)斯特來,要求您同意我拜見您了。”
“也許這只是一種辦法,推遲決定命運(yùn)的時(shí)刻到來。”
只要跟瑪格麗特那樣的姑娘稍微交往過,就會(huì)知道她們喜歡毫無道理地開玩笑,愛戲弄初次見面的人。她們不得不忍受每天跟她們見面那些人的侮辱,這無疑是對(duì)那些侮辱的一種報(bào)復(fù)。
因此,要對(duì)付她們,必須熟悉她們?nèi)ψ拥哪撤N習(xí)慣,而這種習(xí)慣我是缺乏的。況且,我對(duì)瑪格麗特原有的看法,使我夸大了她的玩笑的含義。這個(gè)女子的任何舉動(dòng),我都不會(huì)無動(dòng)于衷。因此我站起身來,帶著難以掩飾的復(fù)調(diào)聲音對(duì)她說:
“如果您這樣看待我的話,夫人,那么我只能請(qǐng)您原諒我的冒昧,并且向您告辭,同時(shí)向您保證今后不會(huì)再出現(xiàn)這樣的魯莽了。”
說完,我行了一個(gè)禮就出來了。
我一關(guān)上門,就聽到第三次哈哈大笑。這時(shí)我寧愿有人用手肘撞我一下。
我回到自己的單人座位上。
觀眾正在為啟幕而鼓掌。
歐內(nèi)斯特回到我的旁邊。
“您怎么搞的!”他坐下來時(shí)對(duì)我說,“她們以為您夠傻的。”
“我離開以后,瑪格麗特說什么來著?”
“她好一陣笑,并向我擔(dān)保,她從來沒有見過像您這樣逗的人。但是您不必認(rèn)為敗下陣來。對(duì)這些姑娘,不必給面子去認(rèn)真看待她們。她們不懂得什么是高雅,什么是禮貌,正如給狗灑香水一樣,它們覺得這種氣味難聞,要跑到水溝里去打滾。”
“總而言之,這跟我有什么關(guān)系?”我竭力用輕快的口吻說,“我再也不要見到這個(gè)女人了。如果說在我認(rèn)識(shí)她以前她討我喜歡,如今我認(rèn)識(shí)了她,情況就完全改變了。”
“啊!我希望有朝一日能看到您坐在她的包廂后面,看到您為她傾家蕩產(chǎn)呢。再說,您也許說得對(duì),她沒有什么教養(yǎng),但她是一個(gè)值得據(jù)為己有的漂亮情婦。”
幸虧啟幕了,我的朋友住了口。我無法告訴您上演了什么。我所能回想起來的,就是我不時(shí)地抬眼去看那個(gè)包廂,剛才我匆匆地離開了,而那里新的來訪者卻絡(luò)繹不斷。
但是,我遠(yuǎn)遠(yuǎn)忘不了瑪格麗特。另一種思路占據(jù)了我的腦海。我覺得我需要忘掉她的侮辱和我的可笑。我思忖,哪怕我要傾家蕩產(chǎn),我也要得到這個(gè)姑娘,剛才我急匆匆放棄的位置,我理所當(dāng)然地要占有它。
戲還沒有演完,瑪格麗特和她的女友就離開了包廂。
我不由自主地也離開了我的座位。
“您要離開嗎?”歐內(nèi)斯特問我。
“是的。”
“為什么?”
這當(dāng)兒,他發(fā)覺那個(gè)包廂人走空了。
“走吧,走吧,”他說,“祝您好運(yùn),祝您萬事如意。”
我走了出去。
我聽到樓梯上傳來衣裙的窸窣聲和談話的喁喁聲。我閃在一旁,不讓人看見,只見兩個(gè)女人和相陪的兩個(gè)青年走過。
在劇院的列柱下,一個(gè)小廝向她們走來。
“去告訴車夫,在英國(guó)咖啡館門口等候,”瑪格麗特說,“我們一直步行到那里。”
幾分鐘以后,我在林蔭大道上徘徊,看到餐館的一個(gè)大房間的窗口旁,瑪格麗特正在倚著窗臺(tái)欄桿,一瓣又一瓣摘下她那束茶花的花瓣。
兩個(gè)青年中有一個(gè)俯身在她肩上,悄聲對(duì)她說話。
我走進(jìn)金屋餐館,在二樓的大廳坐下,始終盯住那個(gè)窗戶。
凌晨一點(diǎn)鐘,瑪格麗特同三個(gè)朋友一起,又登上了她的馬車。
我搭上一輛雙輪輕便馬車,尾隨在后。
她的馬車停在昂坦街九號(hào)。瑪格麗特從車上下來,獨(dú)自走進(jìn)她的家。
無疑這種情況是偶然的,但是這偶然使我感到非常榮幸。
從這天起,我經(jīng)常在劇院里,在香榭麗舍大街遇見瑪格麗特。她總是一樣的快樂,我也總是一樣的激動(dòng)。
可是,隨后半個(gè)月過去了,我在哪里都見不到她。我同加斯東見面時(shí),我向他打聽她的消息。
“可憐的姑娘病得很重,”他回答我說。
“她得了什么病?”
“她一向生肺病,由于她過的生活是不打算治好這種病的,所以她臥床不起,奄奄一息。”
人心真是古怪,她得了這種病,我反而幾乎高興。
我每天都去了解她的病情,不過既不留下姓名,也不留下名片。后來,我獲悉她康復(fù)了,去了巴涅爾。
日月荏苒,既然說不上思念,那次印象好像逐漸地在我的腦際淡忘了。我出了遠(yuǎn)門,交際、工作和習(xí)以為常的事銷蝕了我對(duì)她的迷戀。當(dāng)我回憶起第一次邂逅時(shí),我只看作是一種初戀,就像年紀(jì)輕輕時(shí)常常會(huì)有的那樣,過后不久,便會(huì)一笑置之。
再者,克服這種思念也不值得大書特書,因?yàn)樽詮默敻覃愄刈吆螅冶阍僖惨姴坏剿U缥覄偛畔蚰犝f的那樣,當(dāng)她在雜耍劇場(chǎng)的走廊里從我身邊走過時(shí),我都沒有把她認(rèn)出來。
她戴上面紗,這倒是真的。不過,即使在兩年以前,她戴著面紗也罷,我還是用不著看見她便能認(rèn)出她來,我準(zhǔn)會(huì)猜出是她。
當(dāng)我知道這是她時(shí),我的心還是禁不住撲騰亂跳。兩年時(shí)間沒有見到她,這種天各一方所帶來的結(jié)果,似乎一接觸到她的長(zhǎng)裙,便煙消云散了。