官术网_书友最值得收藏!

第5章 少年與沉默之海(5)

阿納沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)我過(guò)來(lái)。我把手放在他的肩膀上,他抖了一下,想往后退縮;我叫他別緊張,要他一塊兒坐下來(lái)。我們坐得很近,腳在空中晃啊晃,看著他們把小艇綁緊,然后爬上大船。雖然黑色的船舷很難辨認(rèn)出人的移動(dòng),但我們還是能隱約看見(jiàn)他們爬上甲板。等到完全看不見(jiàn)他們之后,我問(wèn)阿納:“你不想和他們一塊兒上船嗎?”“當(dāng)然想!”阿納輕聲回答,“但是他們不想讓我一塊兒去。拉斯不想,彼得·彭斯威不想,他們認(rèn)為,我對(duì)他們一點(diǎn)用也沒(méi)有?!卑⒓{低下頭,我看得出來(lái)他們的拒絕對(duì)他造成了多大的影響。不僅如此,我還看得出來(lái),他們排斥他,不讓他參加團(tuán)體活動(dòng),他心中有多難過(guò)。他們不想讓阿納加入他們的團(tuán)體,不想讓他成為他們的一分子,不想就是不想。我之前根本沒(méi)想過(guò)要去那艘破貨船上探險(xiǎn),但是在看見(jiàn)貨船梯板上倏忽而過(guò)的燈光時(shí),我站了起來(lái),拉過(guò)系泊在岸邊的橡皮艇。我推了推阿納,說(shuō):“來(lái)吧!”他毫不遲疑,立刻登上了小船。在我們出發(fā)之前,我從碼頭邊上的一個(gè)鐵箱子里面拿出一條纜繩和一個(gè)手電筒,我當(dāng)然沒(méi)忘記要拿一件救生衣給阿納,然后由我執(zhí)槳?jiǎng)澇鋈ァ?

水面上,野鴨戲水,隊(duì)形松散,鴨子們抬起頭來(lái),不把我們當(dāng)一回事,自顧自地吵了起來(lái),然后嘰嘰喳喳上了岸,離那一片泛起的泡沫并不太遠(yuǎn)。我們停在小艇旁邊,停妥之后,阿納表示他想留在小船上等我,擔(dān)心其他人看見(jiàn)他違背他們的意愿上船,會(huì)討厭他。他說(shuō):“漢斯,如果我上去了,他們一定會(huì)不高興的?!蔽液貌蝗菀撞耪f(shuō)服了他,讓他在我前面爬上去。沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)其他人的聲音,我們飛奔過(guò)甲板,找到了通往船艙的通道,往下走就能進(jìn)入“瑪卡洛夫號(hào)”內(nèi)部。阿納緊緊跟在我身后,生怕會(huì)跟丟了。我拿著手電筒,一邊走,一邊照著墻壁、艙壁以及貨艙內(nèi)灰塵滿(mǎn)布的甲板,這里沒(méi)什么好拿的。船艙里面,冷風(fēng)颼颼,還充斥著煤油的味道;海浪拍打船艙的聲音,咕嚕作響;不知道哪兒在滴水,水始終滴個(gè)不停,一直滴到“瑪卡洛夫號(hào)”壽終正寢的那一天為止。我不小心撞倒了一個(gè)錫壺,只見(jiàn)它乒乒乓乓往船艉軸隧那邊滾去。在快速閃爍的燈光下,我拿起一條沾滿(mǎn)油污的工作褲,它被遺忘在管線(xiàn)上,僵硬的樣子宛如被吊死在那兒一般。

他一直想拉住我的手?!白甙?,阿納?!蔽依鹚氖?,拉著他一起往前跑,拉著他跑到橋上。我們先在通訊室里東翻西找,然后到船艙廚房。廚房里面有一個(gè)老舊的爐子,阿納隨便看了一下,在里面發(fā)現(xiàn)了一個(gè)油紙包裹的夜視鏡。他遞過(guò)來(lái)給我,一臉不可置信的樣子:“你看,漢斯,這個(gè)東西竟然被藏在這兒。”我說(shuō):“很可能是有人想占為己有?!蔽夜菜业竭@個(gè)“大發(fā)現(xiàn)”,同時(shí)建議他走上甲板去試試這只夜視望遠(yuǎn)鏡的效果。他立刻同意,并把望遠(yuǎn)鏡掛在胸前。在船舷欄桿旁,他拿起望遠(yuǎn)鏡放在眼睛上,對(duì)準(zhǔn)那艘停放在船塢的雄偉巡航艦的上層,船上燈火通明。阿納很興奮,結(jié)巴地?cái)⑹鲋匆?jiàn)的東西:“她叫‘圣塔露西亞’,漢斯……有工人在船橋上……有煙囪,還有涂層……你看!”他把望遠(yuǎn)鏡遞給我,要我確認(rèn)他看見(jiàn)的一切,隨即又把望遠(yuǎn)鏡拿回去,然后又發(fā)現(xiàn)了新東西,又要我看一看。就這樣來(lái)來(lái)回回,我們不止一次稱(chēng)贊這個(gè)望遠(yuǎn)鏡的清晰度。

如果不是聽(tīng)見(jiàn)了其他人的聲音,我們一定已經(jīng)走回橡皮艇上,劃回岸邊,更何況阿納一直催著我回去。但是他們的口哨聲、笑鬧的叫喊聲,著實(shí)讓我們覺(jué)得好奇。最后我們走回橋那邊去找他們。他們?cè)诖L(zhǎng)室里面,好幾只手電筒的光束朝天花板照射,反射的光線(xiàn)照亮了整個(gè)船艙。維珂和彼得·彭斯威緊靠著坐在一張皮沙發(fā)上;拉斯正試著把一段紅白相間的編織繩子繞在歐拉夫·竇茲的手腕關(guān)節(jié)上打結(jié)。桌上擺著他們的戰(zhàn)利品,有鐵錘、螺絲起子、捕鼠器、臟兮兮的信號(hào)旗,就只有這些東西了。他們不情不愿讓出位子給我們,他們本來(lái)不打算讓別人知道,也不想有觀(guān)眾在場(chǎng)。我看見(jiàn)維珂和彼得·彭斯威的手腕關(guān)節(jié)上都綁了一條紅白相間的繩子。

阿納把他的望遠(yuǎn)鏡放在桌上:“你看,我找到了什么!”他們既沒(méi)看他發(fā)現(xiàn)的東西,也沒(méi)看他一眼。不過(guò)當(dāng)他拿起一小段繩子,試著繞在自己手腕上的時(shí)候,拉斯立刻沖向他,一把拉下繩子?!皠e動(dòng)它,聽(tīng)見(jiàn)沒(méi)!”拉斯警告意味十足,“那不是給你的。”接著,他對(duì)著我們兩人說(shuō):“或許你們還沒(méi)發(fā)現(xiàn),你們?cè)谶@里不受歡迎!”阿納遲疑了一會(huì)兒,然后不可置信地看著拉斯,看著我,似乎期待我說(shuō)些什么。但是就在我準(zhǔn)備開(kāi)口說(shuō)話(huà)之前,他擠過(guò)我們身邊,離開(kāi)了船艙。他不管我,自顧自往舷梯走去,摸索著往下爬。我好不容易趕上他之后,他登上了橡皮艇,我遞給他望遠(yuǎn)鏡,他只是拿著,一言不發(fā)。劃向岸邊的途中,他把望遠(yuǎn)鏡抱在懷中。走回船場(chǎng)的路上,他一次也沒(méi)試用,沒(méi)拿來(lái)瞭望大船塢、蔬果倉(cāng)庫(kù),也沒(méi)瞭望昏暗的“瑪卡洛夫號(hào)”?;丶抑?,我沒(méi)繼續(xù)跟著他,然而他什么也不想吃,不想喝,只想回到我們的房間,一個(gè)人靜一靜。

餐桌上依舊擺著晚餐面包。我一進(jìn)去,母親就問(wèn)起阿納,她已經(jīng)幫阿納抹好面包,還在他的餐盤(pán)旁邊放了一根香蕉。阿納不想吃飯這件事讓母親很擔(dān)心。她問(wèn):“他出了什么事嗎?”我騙她說(shuō),他只是太疲倦,累了而已。為了不讓她擔(dān)心,我自告奮勇把他的餐盤(pán)拿上去給他。父親坐起身,不小心弄倒了自己的蘋(píng)果酒,他隨即又倒了一杯,然后指著他前方的一封信——顯然他之前想了又想——他認(rèn)為,我也該有權(quán)利參與一些事情。“這件事該讓漢斯知道,不是嗎,愛(ài)莎?”母親點(diǎn)點(diǎn)頭。他吐露說(shuō),這封信是阿納的祖母從不來(lái)梅寄來(lái)的,她決定把自己繼承的一間小房子送給阿納,但是阿納必須等到成年的那一天才能真正擁有。這其間,她希望我父親擔(dān)任遺囑托管人。她還補(bǔ)充說(shuō),這棟房子沒(méi)有任何貸款,屋況也很好。至于租金收入,就先給我們當(dāng)作照顧阿納的謝禮。

“你說(shuō)呢,漢斯?”我問(wèn):“他已經(jīng)知道了嗎?”父親表示:“只有你知道這件事,我們希望你不要告訴別人,連阿納也別說(shuō)。等法定時(shí)間到了,他自然就會(huì)知道了?!彪m然他們看起來(lái)心意已決,但是仍想聽(tīng)聽(tīng)我的意見(jiàn)。我告訴他們,如果現(xiàn)在就告訴阿納所有事實(shí),似乎太早了一點(diǎn)。他們露出滿(mǎn)意的神色。母親說(shuō):“我們必須讓這些事離阿納遠(yuǎn)一點(diǎn),凡是會(huì)對(duì)他造成負(fù)擔(dān)的事,都要遠(yuǎn)一點(diǎn)?!苯又麄冇忠孕湃斡屑拥膽B(tài)度,問(wèn)我們相處的情況如何。他們想知道他和維珂、拉斯相處得如何;還有學(xué)校功課做完之后,他都做些什么事情。母親甚至還問(wèn)到他睡覺(jué)的情形,不過(guò)關(guān)于這一點(diǎn),我倒是一點(diǎn)也不意外?!八F(xiàn)在睡得安穩(wěn)一點(diǎn)兒了嗎?”他們會(huì)這樣問(wèn),并不是沒(méi)有原因。我聽(tīng)得出他們的擔(dān)心,為了要讓他們安心,有些事情我并沒(méi)有說(shuō)。

我吃完飯之后,拿了給阿納的盤(pán)子和面包,上樓走回我們的房間。阿納并沒(méi)有躺在他的床上,而是坐在折疊桌前面寫(xiě)東西,望遠(yuǎn)鏡壓在芬蘭語(yǔ)課本上面。他沒(méi)有嚇一跳,也沒(méi)急著遮掩他寫(xiě)的東西,或是趕緊塞進(jìn)書(shū)本底下——不像那次他寫(xiě)信給維珂的時(shí)候那樣——他用眼神對(duì)我示意,同時(shí)把手從格子簿邊緣拿開(kāi),然后又看看這封剛開(kāi)始提筆的信。他正要寫(xiě)信給拉斯,沒(méi)什么重要或大不了的事情,只不過(guò)是一張他打算附在望遠(yuǎn)鏡里的小紙條。紙條上面寫(xiě)著,他很愿意把“瑪卡洛夫號(hào)”上面發(fā)現(xiàn)的望遠(yuǎn)鏡送給我弟弟。他并沒(méi)寫(xiě)任何理由,只是提到如果拉斯能收下的話(huà),他會(huì)很高興。

我知道阿納你心里是怎么想的,但是我也可以預(yù)見(jiàn),即使你這么做,你們之間也不會(huì)有任何改變。我試著勸你改變心意,說(shuō)服你先保留望遠(yuǎn)鏡一陣子,把它放在窗戶(hù)邊,想用它的時(shí)候就能拿來(lái)用,看看外面發(fā)生了什么事,不論白天,還是夜幕低垂。因?yàn)槲乙彩菫榱宋易约合蚰阏?qǐng)求,所以你放棄了計(jì)劃,把望遠(yuǎn)鏡放在窗邊。

阿納住在我們這里期間,望遠(yuǎn)鏡一直放在那兒。我們經(jīng)常把它放在眼睛上,找個(gè)景點(diǎn),確定方位,拉近距離,然后靠近目標(biāo),看看發(fā)生了什么事情,有時(shí)我們也會(huì)追蹤神秘事件的發(fā)展過(guò)程。只要我們拿起望遠(yuǎn)鏡,所有事物立刻真相大白。漸漸地,這成了我們的習(xí)慣:起床后,上床前,先拿起望遠(yuǎn)鏡探尋外面的世界,檢視一下四周,絕不放過(guò)任何蛛絲馬跡。有時(shí)候,阿納看得比我多,有時(shí)候他發(fā)現(xiàn)了什么東西,連我也無(wú)法確認(rèn)那是什么。他從不亂說(shuō),就算是幻想的情境,也不隨便亂說(shuō);他想象著在拆船場(chǎng)岸邊維修的航行號(hào)志燈,在暮色中移動(dòng)的圓柱浮桶、鳴號(hào)浮標(biāo)和響鈴浮標(biāo)。

我遲疑了一會(huì)兒:該不該把望遠(yuǎn)鏡放進(jìn)阿納的遺物?我才拿起望遠(yuǎn)鏡,不自覺(jué)已被拉到窗戶(hù)旁邊,就像平常一樣,視線(xiàn)慢慢越過(guò)平原和水面,輕掠過(guò)市區(qū)上空的光暈。我沒(méi)發(fā)現(xiàn)什么特別的事物,如果這時(shí)阿納站在我旁邊,我也沒(méi)什么好告訴他的。我拿了阿納的一件無(wú)袖毛衣把望遠(yuǎn)鏡包裹起來(lái),放進(jìn)紙箱里面。過(guò)了一會(huì)兒,我又把它拿了出來(lái),放回窗邊的老位子。

看看這些曾經(jīng)屬于他的東西,似乎他還在這兒。我只要隨便拿起一樣?xùn)|西,放在燈光下,就能聽(tīng)見(jiàn)他微弱的聲音。有時(shí)候我甚至感覺(jué)到頸邊有阿納呼吸的氣息,差一點(diǎn)就要喊出他的名字,和他說(shuō)話(huà)。因?yàn)樗麗?ài)惜每一樣?xùn)|西,樣樣井然有序,這也迫使我小心謹(jǐn)慎,把他的東西整齊擺好。我沒(méi)辦法把東西隨便丟進(jìn)紙箱里,或是塞進(jìn)皮箱。每一樣?xùn)|西都要小心包好,拿襪子或運(yùn)動(dòng)衫墊在這里,或是塞在那里。這是一種很奇怪的強(qiáng)迫行為,但我卻不得不屈服。他的書(shū)放在折疊桌上面的書(shū)架上,他其實(shí)沒(méi)多少書(shū),但是他經(jīng)常閱讀。我無(wú)法毫無(wú)選擇地隨便把書(shū)收起來(lái),必須一本一本收好,還原它們之前擺放的順序:《湯姆歷險(xiǎn)記》放在《塞德維拉人》旁邊,《庫(kù)克船長(zhǎng)歷險(xiǎn)記》放在《羅馬保衛(wèi)戰(zhàn)》旁邊,還有他的字典、語(yǔ)言辭典我也放在一塊兒了。他的書(shū)中全都夾了紙條、附注和參閱說(shuō)明,我也讓它們留在書(shū)頁(yè)之間。在阿納的拉丁文字典中我發(fā)現(xiàn)了一首詩(shī),上面是我的字跡。我又讀了一遍,試著翻譯,之后又放了回去。

華納,我們的拉丁文老師,當(dāng)時(shí)給我們班這首詩(shī)當(dāng)家庭作業(yè)。我覺(jué)得翻譯這首詩(shī)很容易,我都已經(jīng)上過(guò)第一冊(cè)了,根本不用花多少時(shí)間就能翻譯成德文。然而這首詩(shī),我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記:

Sic vos non vobis vellera fertis oves

Sic vos non vobis mellificates apes

Sic vos non vobis fertis aratra bovis.

因?yàn)槲冶绕渌送矸艑W(xué),回到家也比較晚,因此午餐往往得重新加熱。吃午飯之前,我走上樓回我們的房間,阿納早已坐在書(shū)桌前面,就像平常一樣,閉上眼睛,嘴里念念有詞。我摸摸他的頭發(fā),他高興地看著我說(shuō),芬蘭的朋友拓夫?qū)懶沤o他,表示如果阿納當(dāng)時(shí)也能和他們一起乘大竹筏旅行就太棒了!這艘竹筏由一艘汽艇拖著,越過(guò)了好幾座湖?!澳隳芟胂髥?,漢斯,由上千根樹(shù)干組成的呢!”他們?cè)谶@艘大竹筏上面搭了一座帳篷,里面能睡四個(gè)人,另外還裝了一塊鐵片,可以在上面生火煮咖啡?!拔艺嫦胍材芙?jīng)歷一趟這種旅行,最好能和你還有拓夫一起去!”“如果我們下定決心,阿納,一定也能做到!”我一邊說(shuō),一邊拿出書(shū)包里的東西,開(kāi)始寫(xiě)作業(yè)。

我按照之前所想的那樣開(kāi)始翻譯:綿羊,它的羊毛被取走;蜜蜂,是為了讓人取走蜂蜜。雖然我能翻出字面意義,但是我卻看不出這首詩(shī)的目的何在,真正意義究竟在哪里。為了不干擾到阿納,我靜靜地坐在那邊;阿納也停止念念有詞,幾近無(wú)聲地翻閱他的詞匯本。雖然他很專(zhuān)心做自己的功課,卻還是感覺(jué)到我遇到了瓶頸,然而他并沒(méi)有打破沉默,只是轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)看著我。我們目光相接,他對(duì)著我微笑。以前我從沒(méi)咨詢(xún)過(guò)他的意見(jiàn),也從未對(duì)他顯露出不安。但是這一次,我用手勢(shì)表示遇到了問(wèn)題:我很疑惑。這樣就夠了!他站起來(lái),走近我,一只手放在我肩膀上。他沒(méi)問(wèn)能不能看一看,就彎身靠近我的作業(yè)本,小聲地念出這首拉丁文詩(shī)。剛開(kāi)始有些結(jié)巴,第二次念的時(shí)候便很通順。其中有兩個(gè)詞我得翻譯給他聽(tīng),他重復(fù)念道“羊毛”“犁”,然后又念了一遍。當(dāng)他看見(jiàn)我的翻譯初稿時(shí),他搖搖頭,表示不同意。他認(rèn)為我的方向不對(duì),建議我再翻一次,至少要聽(tīng)出寫(xiě)這首詩(shī)的原因和動(dòng)機(jī)何在!

阿納,你認(rèn)為這首詩(shī)是控訴或訴苦,因?yàn)槟橙擞袡?quán)利擁有的東西,卻被別人奪走;他理應(yīng)得到的東西,卻不能收獲。你認(rèn)為因?yàn)檫@個(gè)人不愿意提到任何名字,所以假借綿羊、蜜蜂和牛,因?yàn)檫@同樣的情況一而再再而三發(fā)生在它們身上。這些動(dòng)物自己產(chǎn)出的東西卻不能保有——字面意義就是應(yīng)該這樣理解。

我們兩個(gè)一塊兒翻譯這首拉丁文詩(shī)。我的翻譯雖然不押韻,但是他還是很驕傲,仿佛贏了大獎(jiǎng)一樣。“對(duì),漢斯,這樣很好!沒(méi)錯(cuò),就是這樣才對(duì)!”他說(shuō)了好幾次,雖然猶豫了一下,是不是該換一種譯法,不過(guò)他少有質(zhì)疑。隨后他慢慢念出我們最終的成果:

Sic vos non vobis vellera fertis oves

(你們背負(fù)著羊毛,噢,綿羊,不是為了你們自己 )

Sic vos non vobis mellificates apes

(你們制作蜂蜜,噢,蜜蜂,不是為了你們自己 )

Sic vos non vobis fertis aratra bovis.

(你們拉著鐵犁,噢,牛兒,不是為了你們自己。)

主站蜘蛛池模板: 兴安盟| 蒲城县| 利川市| 睢宁县| 乌鲁木齐县| 阜城县| 华亭县| 腾冲县| 大余县| 泰兴市| 资兴市| 葫芦岛市| 西乌珠穆沁旗| 大石桥市| 神池县| 安岳县| 绥中县| 项城市| 岢岚县| 巫山县| 沛县| 梁平县| 大足县| 武陟县| 昭通市| 芦山县| 宜兰市| 宁河县| 吕梁市| 永仁县| 惠来县| 五河县| 深泽县| 搜索| 明水县| 健康| 奇台县| 富民县| 上林县| 依安县| 沙湾县|