- 瘋狂少年偵探團(全4冊)
- (英)伊妮德·布萊頓
- 3365字
- 2022-05-17 16:59:04
4 意外的發(fā)現(xiàn)

聽到喊聲,桑德斯太太和其他三個孩子飛快地沖進大廳。
“怎么了?”朱利安問,“發(fā)生什么事了?”
“蒂米本來是撲過去抓那只貓,卻撞到了那塊壁板,”喬治說,“你們一定想不到,壁板居然動了,而且出現(xiàn)了一個洞?!?/p>
“這塊壁板是活動的。”迪克盯著那個洞,興奮地喊道,“天哪,這里竟然有個洞,桑德斯太太,您知道嗎?”
“這個我知道,”桑德斯太太說,“這房子里有趣的東西很多。我擦那塊壁板時總留心不能太用力,不然它會被推動。”
“那壁板后面有什么嗎?”朱利安問。他試著把頭伸進去,里面很黑,什么都看不見。石頭砌成的墻壁和木制的壁板之間有一道縫,寬度大約是20厘米。
“你有手電筒嗎,桑德斯太太?”安妮激動地問。
“沒有,”老太太回答道,“不過廚房的壁爐架上有蠟燭。”
安妮飛跑著拿來了蠟燭,朱利安點燃后伸進洞里,其他人爭著往里看。“不要擠!”朱利安不耐煩地說,“一個個來!讓我先看看。”他看得非常仔細,卻只在后面發(fā)現(xiàn)了一堵石墻,此外什么都沒有。然后他把蠟燭遞給迪克,孩子們輪流看了一遍。桑德斯太太回到了廚房,這對她來說不是什么稀罕事。

“桑德斯太太說,這房子里到處都是奇怪的東西。”安妮說,“你們覺得還有其他東西嗎?要不,我們?nèi)枂査伞!?/p>
他們把壁板推回原處,去找桑德斯太太?!吧5滤固屏洲r(nóng)場還有其他有意思的東西嗎?”朱利安問。
桑德斯太太說:“樓上有一個帶夾層的柜子,但是你們別抱太大希望了,我們早就看過,里面空空的,什么東西都沒有!壁爐旁邊還有一塊大石頭,推開就會看見一個隱蔽的洞,應該是以前人們用來藏東西的?!?/p>
孩子們跑過去看,石頭上有個鐵環(huán),相當于提手。那個被挖空的地洞就在石頭下面,大小可以放一個小箱子進去?,F(xiàn)在里面空空的,但看著也讓人興奮不已。
“柜子呢?”朱利安著急地問。
“上了樓梯,向右轉(zhuǎn)第二個房間,柜子在房間的另一頭。把柜門打開后,在底部摸摸,摸到一個木頭凹痕用力按一下,那塊有機關的背板就會滑到另一側(cè)?!鄙5滤固卮?。
孩子們飛快地跑到樓上去。這真是個刺激的上午??!
他們找到柜子,打開柜門,安妮很快就找到了底部的那個凹槽?!拔艺业搅?!”她興奮地大喊。她使勁地按,但她的力氣太小了,機關并沒有啟動。朱利安走過來幫她。
隨著嘎吱一響,柜子背面的木板滑到了一側(cè),孩子們面前出現(xiàn)了一個很大的空間,一個成年男子藏在里面也沒有問題。
朱利安說:“這真是個絕妙的藏身之地??!”
“你把門關上,讓我試試。”迪克進去后,朱利安把機關回歸原位,迪克真的不見了。
“里面太黑了!”迪克嚷嚷道,“我受不了了,我要出來!”
孩子們挨個進去嘗試了一下,但安妮覺得被關在黑漆漆的密室里一點兒也不好玩。
他們回到溫暖的廚房?!澳莻€柜子設計得真完美,桑德斯太太!”朱利安說,“要是我們能住在這樣一個充滿秘密的房子里就好了?!?/p>
“我們還能去那個柜子里玩嗎?”喬治問。
“恐怕不行,喬治,”桑德斯太太說,“從倫敦來的一位畫家會住在那間房里?!?/p>
“哦!”朱利安失望地說,“那您會告訴他們機關的事嗎?”
“我沒這么想過,”老太太說,“除了你們這些孩子,我覺得那兩位先生應該不會對這樣的事情感興趣。”
“大人們真奇怪!”安妮疑惑地說,“我就算100歲了,只要發(fā)現(xiàn)可以滑動的壁板和地板門,還是會很興奮的。”
“沒錯,我也是,”迪克說,“我想再去看看大廳里的那塊壁板,可以嗎,桑德斯太太?”迪克想再去看看,沒有人愿意和他一起去,因為那里除了古老的石墻之外,一無所有。
迪克拿著蠟燭走進大廳。他一按壁板的頂部,壁板就滑開了。迪克用蠟燭照著,又仔細地查看了一番,還是一無所獲。他把胳膊伸進去,盡可能伸長,突然他在墻上摸到了一個洞。
“奇怪!”迪克說,“石墻上怎么會有洞呢?”
他把拇指和食指插進洞里,摸索到了一個小小的凸起。他用手握住,試著扭動了一下,但是什么都沒發(fā)生。于是,他使勁抓住那個凸起往外拉。
一塊石頭被拖出來了!迪克大吃一驚,手一松,石頭砰地掉在了壁板后面的地上,發(fā)出了巨大的聲響,其他人聞聲跑了過來。“發(fā)生什么了,迪克?”朱利安說,“你是不是闖禍了?”
“沒有!”迪克說,他興奮得滿臉通紅,“我把手伸進去,在墻上摸到了一個洞,我想抓住洞里那個凸起的地方,卻把石頭拖出來了。我完全沒想到會這樣,所以嚇得松開了手,它就掉到了地上,后來你們就聽到響聲了?!?/p>
“天??!”朱利安一邊說一邊試著推開迪克,“讓我看看。”
“不行,朱利安,”迪克站在那里,“這個洞是我發(fā)現(xiàn)的,讓我先看看里面還有沒有什么東西?!?/p>
其他三個孩子只好繼續(xù)著急地等著。迪克把手伸直,探進了那個石頭掉出來的洞里。他摸索著。咦?好像有一本書!迪克輕輕地拿了出來?!笆且槐竟哦瓡 彼f。
“上面寫什么了嗎?”安妮喊道。
由于年代久遠,紙張已經(jīng)風干了,變得非常脆,他們翻看的時候小心翼翼的。有些書頁上面還落了一層厚厚的灰塵。
“這應該是一本藥方。”安妮說,她掃了一眼泛黃書頁,一下看到了幾個藥物名詞,“還是先讓桑德斯太太看看吧?!?/p>
孩子們把書拿到桑德斯太太面前,滿懷期待地看著她。桑德斯太太看著大家笑了,然后認真地看了起來。
“這是本藥方書。瞧,封面寫著‘愛麗絲·瑪麗·桑德斯’,這是我老頭子的曾祖母的名字。聽說她的醫(yī)術非常高明,無論人類或動物得什么病,她都能治好?!鄙5滤固f。
“現(xiàn)在筆跡已經(jīng)模糊了,根本看不清楚,真是太可惜了?!敝炖簿趩实卣f,“這本書肯定有很多年了。”
“你覺得那個洞里會不會還有其他東西?”安妮問,“朱利安,你用手摸摸看,你的胳膊比迪克的長。”
“應該沒有了,”迪克說,“里面非常狹小,那個石頭后面最多只有幾厘米的空間?!?/p>
“好吧,那我試試?!敝炖舱f。他們回到了大廳。朱利安把手伸進去,在那個洞里摸了摸。
天哪,真的有!這個東西軟軟的,非常光滑,和皮革差不多。朱利安小心地拿出來,生怕把它弄壞了。
“我找到了!”他欣喜若狂地說,“快瞧瞧,這是什么?”
這個深棕色的東西看起來是一個煙草袋,皮革軟軟的,磨損得厲害。朱利安輕輕地解開束帶,把它打開了。
袋子里除了黑乎乎的煙草外,還有另一件東西!在最里面,他們發(fā)現(xiàn)了一塊亞麻布,卷得緊緊的。朱利安把它拿出來,鋪在大廳的桌子上。
孩子們目不轉(zhuǎn)睛地盯著,亞麻布上布滿了各種各樣的標記,印跡清楚,沒有褪色,但他們完全看不懂上面的意思。
“可能是一種密碼!”朱利安說,“但愿我們能找出答案。”
可是大家對這塊年代久遠的亞麻布毫無頭緒,他們決定去找桑德斯太太幫忙。桑德斯太太還在認真地看那本藥方,她發(fā)現(xiàn)了一個治療背痛的法子,決定要試一試呢。
“桑德斯太太您看,這是我們剛剛在那個小洞里找出來的煙草袋,還有里面的亞麻布?!?/p>
桑德斯太太仔細地打量了一番,然后搖著頭說:“這不就是一個普通的煙草袋嗎?老頭子也有一個煙草袋,不過已經(jīng)破得不能用了,雖然這個也很舊了,但比他那個還是好多了。”
“桑德斯太太,您還要這塊亞麻布嗎?”朱利安問。他的心緊張得怦怦直跳,因為他確信這里面藏著驚天大秘密,所以想帶回家仔細地研究,但又怕桑德斯太太需要。
“朱利安,你想要就拿走吧。”桑德斯太太笑呵呵地說,“我只需要藥方,煙草袋可以留給老頭子。啊,約翰回來了?!?/p>
她沖走進家門的老頭子大喊,因為他耳朵不太好?!班?,約翰!快來看看這個煙草袋,是孩子們在壁板后面找到的?!?/p>
約翰接過來摸了一下:“它長得挺奇怪的,但比我現(xiàn)在用的好多了。對了,孩子們,我不是想催你們,但現(xiàn)在已經(jīng)下午1點了,你們該回家吃午飯了?”
“天??!”朱利安說,“確實太晚了。再見,桑德斯太太、桑德斯先生,謝謝你們的熱情招待。酥餅好吃極了,還有這塊亞麻布,非常感謝!等我們想辦法弄清楚上面的東西,就立刻來告訴你們。嗨,伙計們,我們回家吧?!?/p>
五個身影飛快地往家趕。時間緊急,加上發(fā)現(xiàn)了一塊神秘的布,孩子們的心情特別激動,一路說個不停。
“布上的標記到底是什么意思呢?”朱利安一邊跑一邊說。
“可以告訴其他人嗎?”迪克問。
“當然不可以!”喬治毫不猶豫地說,“誰都別說。”
“如果安妮再說漏嘴,就還在桌子下邊踢她,像去年夏天一樣?!敝炖残χf??蓱z的安妮一不小心就會說漏嘴,她常常因為這樣被大家踢一腳。
“我什么都不說總行了吧!”安妮氣哼哼地說。
朱利安說:“吃完飯,我們再好好地看看這塊布。我相信,只要我們下定決心,一定能把真相找出來。”
“我們回來了!”喬治說,“媽媽,請給我們1分鐘時間洗手。今天我們玩得開心極了。”