- 詹姆斯·瑟伯寓言集 James Thurber’s Fables for Our Time(雙語經典)
- (美)詹姆斯·瑟伯
- 677字
- 2022-05-20 15:10:24
狐貍與烏鴉
一只烏鴉棲息在一棵樹上,嘴里叼著一塊奶酪。此情此景,吸引了一只狐貍的嗅覺和眼球。“你的身姿優美,若你的歌聲也一樣美妙就好了。”狐貍說道,“那樣的話,你就是我心目中最美的歌唱家。”狐貍曾在這本、那本,還有諸如此類的書中讀到過,若一只烏鴉口叼奶酪,你就贊美他歌聲美妙,如此便可引誘他放聲高歌,將奶酪掉在地上。可在這個特例中,在這只特別的烏鴉身上,這樣的情形卻并沒有出現。
“人們說你既狡詐又瘋狂,”烏鴉一邊說,一邊小心翼翼地用爪子拿開嘴邊的奶酪,“不過,你一定也沒什么見識。那些鳴叫的鳥兒,衣著花哨,一毛錢一打。我通身漆黑,獨一無二。”他開始小口地啃食奶酪,半粒渣子也未掉在地上。
“我深信你確實獨一無二。”狐貍說。他其實既不瘋狂,也并不缺少見識,但真的很狡詐。“我理解你了。既然我已經知道你是最負盛名最負才華的鳥兒,我很愿意進一步了解你,聽你講講你自己的故事。可此刻我有點兒餓了,必須走了。”
“請留步,與我一起共進午餐吧。”烏鴉急忙說。于是,他分給狡猾的狐貍大份兒的奶酪,并開始講述自己的往事。“若無瞭望臺[15],航船便會駛向地獄。”他說,“千帆過盡,唯烏鴉永存。我是先驅者,我是指航的明燈。最重要的,我的飛行路線,經科學家、工程師、地理學家以及學者論證,乃兩點間最短的路途,任意的兩點。”他驕傲地總結道。
“哦,任意的兩點,我深信不疑。”狐貍說,“感謝你分享的大份兒食物,我知道你其實不必如此慷慨。”他吃得飽足,一路小跑,回到了樹林里,徒留下那只烏鴉,饑腸轆轆、孤獨地棲息在樹上。
