九星忽轉乾坤倒,人間山河望遠濤。
寺前寒鴉逼天社,不近風來不服擾。
前人新樹未參天,垢人蜷手欲饞涎。
世間猶有英雄色,展風執銳漢賊殲。
(2022年7月23日)(雙辭調韻)
注釋:
九星:本指天上象征天象的九顆星星,這里指人間變化。
天社:用來祭祀天神的場所,這里指代表人民利益的家園。
不服擾:雙辭用語,意指不去思考會不會重蹈復撤。
垢人:指那些躲在陰暗之處不敢露面的邪惡自私自利之人。
譯文:
九星忽然變換天地乾坤顛倒,那一年人間換了天地,我們望著遠去的浪濤,心中充滿了希望。
但是寺前一群寒鴉向人間飛來,逼近我們最核心的家園,人們就像在看熱鬧一樣,只要大風不靠近就不會思考這一切會不會重蹈復撤。
前人栽的樹還沒有長成參天大樹,就有一些隱蔽在骯臟之處的人伸出邪惡的手想要將前人的功勞毀失殆盡。
這個世界還有正義英雄的人,手持長劍劈風斬浪將那可恥的漢奸消滅掉。