第18章 將難放懷一放 則萬境寬
- 小窗幽記(漢英對照)
- 陳繼儒
- 155字
- 2022-04-08 16:43:22
16.Only when you let go of the thing you are most attached to, can the world you have in sight be ever broader.
從極迷處識迷,則到處醒;將難放懷一放,則萬境寬。
【今文解譯】
將最難識破的迷局識破,那么所到之處就都能保持清醒的頭腦。
將最難放下的人和事都放下,那么眼前所見的一切就都會豁然開朗。
【English Translation】
Only when you penetrate the puzzle most difficult to penetrate, can you be clear-headed wherever you go.
Only when you let go of the thing you are most attached to, can the world you have in sight be ever broader.