官术网_书友最值得收藏!

第2章 不“安分”的青年

1632年,我出身于約克市一個(gè)富裕家庭。我們是外來戶。我的父親來自德國的不來梅市,他先移居到英國的赫爾市,經(jīng)商發(fā)財(cái)后,又棄商到約克市定居,并娶了我的母親。我母親的娘家姓魯濱孫,是約克市的名門望族,因此,我被取名為魯濱孫·克羅伊茨納。英國人發(fā)音不準(zhǔn),德國姓氏“克羅伊茨納”總被念成“克羅索”,就連我們自己也這么念了,所以,我的朋友們?nèi)歼@么稱呼我。

我有兩個(gè)哥哥。大哥是駐佛蘭德斯的英國步兵團(tuán)中校,這個(gè)團(tuán)曾經(jīng)由著名的洛克哈特上校率領(lǐng)。不過,在敦刻爾克附近的一次戰(zhàn)役中,大哥與西班牙人作戰(zhàn)時(shí)陣亡了。至于二哥的情況,我一無所知,這就像我父母完全不知道我以后的情況一樣。

作為家中的小兒子,父母對(duì)我疼愛有加。他們對(duì)我的要求并不高。所以,我小時(shí)候總愛胡思亂想,一門心思想要去遠(yuǎn)航。父親當(dāng)時(shí)已經(jīng)上了年紀(jì),但他還是送我去了寄宿學(xué)校,還讓我接受了鄉(xiāng)村義務(wù)教育,使我學(xué)到了一定的知識(shí)。他原本打算讓我攻讀法律,我卻毫不感興趣,一心只想著出海遠(yuǎn)航。

出海遠(yuǎn)航的愿望是如此強(qiáng)烈,以致我完全背離了父親的意愿,甚至違抗父親的命令。母親和朋友們的規(guī)勸,我也根本聽不進(jìn)去。我骨子里那種頑劣的嗜好,似乎注定了我必將經(jīng)歷不幸。

我父親聰明而穩(wěn)重,當(dāng)他預(yù)感到我的愿望將帶來不幸時(shí),就常常嚴(yán)肅地告誡我,并提出了許多恰當(dāng)?shù)闹腋妗?

那時(shí)候,父親因痛風(fēng)病而行動(dòng)不便,只能待在臥室里。有一天早晨,他把我叫進(jìn)他的臥室,苦口婆心地勸告我。他問我,除了滿足自己出海遠(yuǎn)航的癖好之外,還有什么理由非得離開父母、離開家鄉(xiāng)呢?是的,除此之外,我還能找到什么理由呢?在家鄉(xiāng),會(huì)有人領(lǐng)著我打拼,再加上自己勤勞肯干,我完全能夠變得很富裕,從而過上舒適的生活。父親對(duì)我說,那些漂洋過海、四處闖蕩的人,要么是極度貧困而被迫冒險(xiǎn),要么就是渴望一夜暴富。而我的狀態(tài),正好介于二者之間,既不十分貧窮,也不特別貪婪,所以,我根本不值得去冒險(xiǎn)。

根據(jù)父親多年的經(jīng)驗(yàn)來看,我這樣的生存狀態(tài)才是最好的狀態(tài),才最能讓人得到幸福感。因?yàn)椋幱谥虚g階層的人,既不必像社會(huì)底層的人那樣艱辛掙扎,也不會(huì)像上層的人那樣相互傾軋而心力交瘁。他還告訴我,他從下面這些事實(shí)意識(shí)到了中間階層的幸福,那就是:所有人都羨慕這個(gè)階層的生活。國王常常感嘆高貴出身帶來的不幸,恨不得出身于卑賤與高貴之間;賢明的人也一再證明,只有中間階層的人才會(huì)有真正的幸福;《圣經(jīng)》中的智者,更是祈禱:“讓我既不貧窮,也不富裕。”

父親提醒我,社會(huì)上層的人與社會(huì)底層的人,大都多災(zāi)多難。但是,災(zāi)難卻很少降臨到中間階層。

中間階層的生活很平穩(wěn),不會(huì)像上、下兩個(gè)階層的人那樣瞬息萬變;中間階層的人在身心兩方面都不會(huì)面臨眾多疾病:他們不會(huì)像上層人那樣生活腐化墮落,從而染上疾病,也不會(huì)像下層人那樣整日為溫飽而焦慮。因此,只有中間階層的人才擁有幸福和快樂。而平和、中庸、健康、安樂、朋友,以及生活中所有令人愉悅的事情,都會(huì)降臨到這個(gè)階層。中間階層的生活,既不勞心也不必勞力,既不會(huì)妒火攻心或野心勃勃,也不會(huì)為生存而疲于奔命。他們就這樣平靜而安寧地過完一生,盡情享受人生的快樂,沒有任何艱辛。只有中間階層才能真切地感受到幸福,而且,隨著時(shí)間的推移,這種幸福感會(huì)變得越來越強(qiáng)烈。

然后,他又苦口婆心地懇求我不要太孩子氣,不要自討苦吃,因?yàn)椋瑹o論是根據(jù)常理,還是依據(jù)出身來看,我都不會(huì)陷入不幸之中。

他說,我不必為生活四處奔波,他會(huì)為我妥善安排好一切,使我過上中間階層的幸福生活。假如我不能過得舒適,那么,要么是命運(yùn)的捉弄,要么就是我自作自受了。因?yàn)椋陬A(yù)見到我的行為必將帶來苦難時(shí),他已經(jīng)苦苦地勸誡過我,已經(jīng)盡到了做父親的責(zé)任。總之,假如我乖乖地待在家里,他就會(huì)為我安排好一切,我只管好好享受生活就成。總之,他決不同意我出海遠(yuǎn)航,如果我固執(zhí)己見,那么,我以后遭遇到不幸時(shí),也就怨不得他了。最后,他又將大哥作為前車之鑒來警示我。曾經(jīng),父親也是這樣苦口婆心地勸阻哥哥前往佛蘭德斯戰(zhàn)斗,年輕氣盛的大哥卻執(zhí)意而為,結(jié)果長眠在那里。

父親還說,他會(huì)永遠(yuǎn)為我祈禱的,但是,假如我執(zhí)意要踏出這愚蠢的一步,那么,他確信,即便是上帝也幫不了我。當(dāng)我“叫天天不應(yīng)、叫地地不靈”的時(shí)候,必將后悔莫及。

現(xiàn)在看來,父親最后這幾句話簡直是對(duì)我命運(yùn)的預(yù)言,盡管他未必就意識(shí)到了這一點(diǎn)。他一直在流著淚勸告我,特別是講到大哥陣亡和我求救無門而后悔莫及的時(shí)候,他更是情難自制,不得不中斷了談話。他說,他實(shí)在是太擔(dān)憂了,沒法再說下去了。

這次談話深深打動(dòng)了我。真的,對(duì)這樣的談話,又有誰能無動(dòng)于衷呢?我決定,再也不胡思亂想了,我要聽父親的話,乖乖地待在家里。可是,天啊!才剛剛過幾天,我的決心就消失得無影無蹤了。

簡單說來,那次談話后的幾個(gè)星期里,為了擺脫父親的絮叨,我決心遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開他。不過,我不再像以前那樣魯莽行事,而是趁著母親心情好的時(shí)候,將自己遠(yuǎn)航的計(jì)劃告訴了她。我對(duì)母親說,我很想去看看外面的世界,否則,我根本沒有心思去干其他事情。與其我被迫離家出走,還不如讓父親早點(diǎn)同意。我還說,我已經(jīng)年滿十八,無論去商店當(dāng)學(xué)徒,還是給律師當(dāng)助手,都來不及了,而且,我相信,即使勉強(qiáng)去了,我也一定會(huì)半途而廢,并偷偷跑去遠(yuǎn)航。我希望她能向父親求情,讓我親身經(jīng)歷一次遠(yuǎn)航。如果我感覺自己并不喜歡遠(yuǎn)航,我就會(huì)從此收心,并加倍地努力,以彌補(bǔ)被我浪費(fèi)掉的時(shí)光。

結(jié)果,母親很生氣。她說,即使去和父親談,也是徒勞無功的。因?yàn)椋赣H很清楚遠(yuǎn)航的可怕后果,而任何會(huì)傷害我的事情,他都決不會(huì)答應(yīng)。她還說,在父親與我進(jìn)行了一番語重心長的談話后,我依然還要堅(jiān)持去遠(yuǎn)航,這使她沒法理解。假如我還是執(zhí)迷不悟,那就誰也幫不了我了。她讓我明白,她和父親是決不同意我出海遠(yuǎn)航的。如果我一定要自毀前程,她也拿我沒法了。還有,這樣也就避免我以后會(huì)埋怨說,母親都同意了,就是父親堅(jiān)決不答應(yīng)。

母親當(dāng)即拒絕了我,表示不愿轉(zhuǎn)達(dá)我的話。不過,我后來卻聽說,我的話被原原本本地轉(zhuǎn)告了父親。父親很是為我擔(dān)憂,他對(duì)母親嘆氣說,這孩子能待在家里會(huì)很幸福,出海遠(yuǎn)航就可能是最倒霉的人,所以,他無論如何也不會(huì)同意的。

一年后,我離家出走了。這一年里,我依然執(zhí)迷不悟,不僅對(duì)所有的勸誡充耳不聞,反而做起了父母的思想工作,試圖讓他們不再反對(duì)我。

有一天,我偶然來到了赫爾市。我那時(shí)并沒有打算離家出走,然而,不幸的是,我遇上了一個(gè)朋友。他恰好即將乘他父親的船前往倫敦,而且,他還一個(gè)勁兒地慫恿我與他們同行,說我不必付船費(fèi)。免費(fèi)搭船是水手誘惑人們航海的慣用伎倆,我卻不幸中招了。我既沒有征求父母的意見,也沒有通知他們一聲;既沒有祈求上帝和父親的保佑,也沒有考慮后果。

1651年9月1日,我就這樣匆匆忙忙地上船了。我并沒有和父母告別,我想,他們稍后就能打聽到我的下落。可是,天啊,這是怎樣一個(gè)不祥的時(shí)辰啊!我確信,沒有一個(gè)冒險(xiǎn)家會(huì)像我這樣出門不利,從此便與倒霉相伴。

我們的船剛剛駛出恒比爾河,天上就刮起了大風(fēng),在河面上掀起一排排恐怖的巨浪。第一次出海就在這樣的風(fēng)浪中航行,我不僅身體吃不消,心里也特別恐懼,開始對(duì)自己的決定感到后悔了。我丟下父母不顧,一心離家出走,我真是個(gè)不孝子,難怪上天會(huì)懲罰我!這種懲罰是很公正的啊!我耳邊響起了父母的忠告,眼前出現(xiàn)了父母的眼淚。我畢竟還沒有盡失良知,對(duì)自己的決定很是后悔,不禁開始責(zé)備自己:不應(yīng)該頑固不化,不應(yīng)該聽不進(jìn)忠告,不應(yīng)該拋棄父母親。

風(fēng)越來越猛烈,海面波濤洶涌,巨浪滔天。不過,比起我后面經(jīng)歷的那些危險(xiǎn)來,眼前的情形根本不值一提,甚至,也無法與幾天后的情景相提并論。然而,我這樣一個(gè)沒有任何航海經(jīng)驗(yàn)的人,首次面對(duì)這種情景時(shí),的確驚心動(dòng)魄。我認(rèn)為,巨浪隨時(shí)都可能吞沒我們。每當(dāng)船被卷入漩渦或波谷時(shí),我都會(huì)認(rèn)為它即將沉入大海,再也浮不起來了。

我誠惶誠恐地隨船飄搖,一次次地下定決心,假如這一次上帝饒我不死,我一上岸立馬回到父親身邊,這一輩子再也不出海遠(yuǎn)航了。我會(huì)很聽父親的話,決不再自討苦吃了。這時(shí)候,我想起了父親有關(guān)中間階層幸福生活的言論,終于領(lǐng)悟到了其中的真諦。看看我的父親,他生活得多么舒適啊!在他的生活中,既沒有海面上的狂風(fēng)巨浪,也沒有陸地上的艱辛困苦。我發(fā)誓做一個(gè)回頭浪子,重新回到父親身邊。

在風(fēng)暴驟起,甚至直到風(fēng)暴平息之后的一段時(shí)間里,這些明智而清晰的想法一直縈繞在我腦海里。第二天,風(fēng)暴漸漸平息下去,海面平靜了許多,我也在慢慢習(xí)慣海上的生活。不過,一整天里,我依然心情沉重,依然有些暈船。傍晚時(shí)分,天氣晴朗起來,風(fēng)也完全停息下來了。落日下的黃昏,顯得異常美麗迷人。

次日,又是一個(gè)晴天,日出景象還是那么絢麗多彩。在微風(fēng)輕拂的海面上,灑滿了點(diǎn)點(diǎn)金色的陽光,令人無比愉悅。眼前的美景,是我從來不曾看見過的。那天晚上,我睡得很香。清晨醒來時(shí),我也不再暈船,整個(gè)人感到神清氣爽。前天還在怒吼的大海,此刻竟變得如此平靜溫柔,我真感到詫異。

慫恿我上船的朋友,很擔(dān)心我會(huì)退出航海,于是前來探望我了。

“嗨,朋友,”他拍拍我的肩說,“現(xiàn)在感覺怎樣?那天晚上的一點(diǎn)微風(fēng),把你嚇壞了吧?”

“你說什么?只是一點(diǎn)微風(fēng)?”我說,“那可是一場恐怖的風(fēng)暴啊!”

“風(fēng)暴?”他答道,“你這個(gè)傻瓜,你居然把它當(dāng)作風(fēng)暴?唉,根本就不是這么回事兒!只要船結(jié)實(shí),海面又寬,我們根本不把這點(diǎn)風(fēng)當(dāng)回事兒。當(dāng)然,也難怪,你是第一次航海嘛。來,喝一杯甜酒,把這些事全都忘了吧!看看,天氣多晴朗!”

我也不愿意回想那些可怕的情景,于是,我們像水手那樣調(diào)制了甜酒,我被灌得大醉。晚上,在縱情胡鬧中,我將反省、懺悔,以及對(duì)未來的決心忘得一干二凈。總之,風(fēng)暴過后,海面重新恢復(fù)了平靜,縈繞在我腦海里的明智想法隨之消失,害怕葬身海底的恐懼也隨之消失。一心出海遠(yuǎn)航的愿望重新占據(jù)了我的心靈,那些在危難時(shí)刻的誓言和決心通通被遺忘了。

當(dāng)然,那些反省和懺悔有時(shí)還會(huì)鉆進(jìn)我的腦海,但我總是盡力趕走它們,并想方設(shè)法讓自己振作起來。我和水手們喝酒,喝得酩酊大醉,仿佛正在努力擺脫一種壞情緒似的。這樣一來,我很快就能克制自己了,不再讓那些明智的想法鉆進(jìn)腦子。我就像那些決定擺脫良心不安的年輕人一樣,只用了五六天時(shí)間,心情便平靜了下來。

不過,像我這樣不思悔改的人,決不會(huì)得到上帝寬恕,一定會(huì)因此遭遇新的不幸。我并不認(rèn)為,這一次順利脫險(xiǎn)是上帝對(duì)我的拯救。既然這樣,那我下一次就將遇到更大的災(zāi)難。到時(shí)候,連船上最勇敢無畏的水手,也都會(huì)感到害怕,都會(huì)祈求上帝寬恕。

第六天,我們航行到了雅茅斯錨地。那次大風(fēng)暴后,盡管天氣很好,但我們一直是在西南風(fēng)中逆向航行,根本走不遠(yuǎn),所以,我們只得暫時(shí)先停泊在這里。此后的七八天里,海面仍舊吹著西南風(fēng)。要知道,雅茅斯錨地是海上往來的必經(jīng)港口,所以,許多來自紐卡斯的船只,全都在此停泊,等著海面吹起順風(fēng)時(shí)再駛?cè)胍疇柡印?

當(dāng)初,逆風(fēng)實(shí)在刮得太猛了,要不然,我們真應(yīng)該趁著漲潮時(shí)駛進(jìn)河口,而不是停在這里。沒想到,在此停了四五天,風(fēng)反而越刮越猛烈了。不過,這里向來被視為良港,停在這里應(yīng)該是相當(dāng)安全的,而且,我們的錨、錨索、纜繩等設(shè)施也非常牢固。所以,大家一點(diǎn)兒也不擔(dān)心風(fēng)勢,依然正常地生活:該休息時(shí)休息,該娛樂時(shí)娛樂。

到了第八天早晨,風(fēng)勢猛然加劇,水手們?nèi)夹袆?dòng)起來。我們不僅降落了中帆,還將泊船工具加固,盡可能讓船能安然停泊在港灣。中午時(shí)分,海面掀起狂瀾,船頭多次鉆入水中,甲板上涌進(jìn)了許多海水。有一兩次,我們以為脫錨了,船長隨即下令放下大錨。于是,船頭處被下了兩只錨,錨索也被放到了最長。

這時(shí),真正恐怖的風(fēng)暴到來了。我發(fā)現(xiàn),連水手們都有些驚慌失措。船長故作鎮(zhèn)靜,不斷從他的艙房進(jìn)進(jìn)出出,小心地維護(hù)著船只。但是,當(dāng)他經(jīng)過我那位于船頭的艙房時(shí),我還是有好幾次聽到他在喃喃自語:“上帝啊,可憐可憐我們吧,我們快沒命啦!我們?nèi)家甑袄玻 ?

在最初那陣慌亂中,我不知如何是好,只得一動(dòng)不動(dòng)地躺在船艙里,當(dāng)時(shí)的心情簡直難以描述。剛開始,我的心已經(jīng)麻木,沒有像上次那樣進(jìn)行懺悔。我以為,死亡的痛苦已經(jīng)遠(yuǎn)去,這次還會(huì)像上次那樣平安地度過。但是,我剛才說過,我聽到船長說我們快沒命了。是的,當(dāng)聽到他這樣說的時(shí)候,我可嚇壞了。我起身走出艙外,一種從未見過的凄涼景象印入我的眼簾:海面巨浪滾滾,每隔三四分鐘便排山倒海般朝我們壓過來。我舉目四顧,發(fā)現(xiàn)我們附近的兩艘船,由于負(fù)荷過重,兩側(cè)的桅桿已經(jīng)被砍掉了。

忽然,我們船上的人驚叫起來。原來,距我們一海里遠(yuǎn)的一艘船已經(jīng)沉沒了,還有兩艘船被狂風(fēng)吹脫了錨,正向危險(xiǎn)的大海沖去,這兩艘船上已經(jīng)沒有桅桿了。相比之下,輕量級(jí)的船境況最好,它們比較容易在海上行駛。不過,也有兩三只輕量級(jí)的船被風(fēng)刮走了,從我們船邊掠過,迅速朝外海沖去,而船上卻只剩下了一張帆!

到了傍晚,大副和水手長已經(jīng)在懇求船長砍掉前桅。船長不愿意,水手長就抗議說,假如不砍掉前桅,船就會(huì)沉沒。最后,無可奈何的船長也只得同意。前桅被砍掉后,主桅就開始隨風(fēng)搖擺起來,而失去了平衡的船身,也隨之劇烈搖晃起來。于是,主桅又被迫砍掉,最后,船上只剩下一個(gè)空蕩蕩的甲板。

我沒有任何航海經(jīng)驗(yàn)。不久前的那次小風(fēng)浪已經(jīng)把我嚇得半死,當(dāng)我面對(duì)眼前這種情景時(shí),我的心情就可想而知了。現(xiàn)在,當(dāng)握起筆重新描述當(dāng)時(shí)的心情時(shí),我發(fā)現(xiàn),最讓我害怕的,不是死亡,而是違背了自己先前的懺悔而帶來的恐懼。這種恐懼再加上對(duì)風(fēng)暴的恐懼,使我陷入了難以描述的極端心理狀態(tài)。不過,最糟糕的情形還在后頭!

風(fēng)暴越來越猛烈,連水手也認(rèn)為從沒見過這么肆無忌憚的大風(fēng)暴。盡管我們的船不錯(cuò),卻因負(fù)荷過重而吃水太深,在海中劇烈地顛簸搖擺著。水手們叫嚷著船要沉了,我卻不知道“沉”究竟意味著什么。不過,我不知道更好。當(dāng)我打聽明白時(shí),風(fēng)暴更加肆意妄為了。我看見了平常看不見的一幕:船長、水手長和其他有經(jīng)驗(yàn)的人都開始祈禱,他們預(yù)感到船隨時(shí)都可能沉沒。

到了半夜,我們的處境更是雪上加霜。一個(gè)前去檢查艙底情況的水手,驚叫說船漏水了,又有一個(gè)說艙底積水已深達(dá)四英尺。緊接著,所有人都被叫去抽水了。聽到這些情況,我的心臟好像突然停止了跳動(dòng),坐在床邊的我身不由己地往后一倒,重重地摔在地板上。這時(shí),有人跑過來叫醒我,說我以前什么都不會(huì)做,但是,現(xiàn)在至少可以去抽水了。我精神為之一振,來到抽水機(jī)旁,拼命干起來。就在我們拼命抽水的時(shí)候,船長發(fā)現(xiàn),幾艘小運(yùn)煤船,由于禁不起風(fēng)浪襲擊,正隨風(fēng)飄向外海。當(dāng)它們漂過我們附近時(shí),船長下令鳴槍求救。當(dāng)時(shí),我聽到槍聲,誤以為船要破了或者發(fā)生了更不幸的事,當(dāng)即嚇暈過去,倒在了抽水機(jī)旁。此時(shí),人人自危,各自保命,又有誰顧得上我的死活呢?我一倒下,就有人上前接替我抽水。這個(gè)人一定以為我死了,上來飛起一腳將我踢到一邊去,任憑我一動(dòng)不動(dòng)地躺在那里。好一會(huì)兒之后,我才蘇醒過來。

我們不斷地拼命抽水,底艙的水還是越積越多。顯然,船很快就要沉沒了。盡管風(fēng)勢稍有減弱,我們的船卻再無法駛?cè)敫劭诹恕4L不得不繼續(xù)鳴槍求救。當(dāng)一艘輕量級(jí)的船從我們前面順風(fēng)漂過時(shí),它冒險(xiǎn)放下了一只小艇。小艇冒著巨大危險(xiǎn),異常艱難地劃近了我們的船。然而,我們還是無法登上小艇,小艇也無法靠攏我們的船。最后,小艇上的人拼死相救,不斷朝我們大船劃來。而我們呢,則從船尾拋下一根帶浮標(biāo)的繩子,盡量把它放長。小艇上的人費(fèi)了很大的勁,冒了很大的險(xiǎn),才抓住了繩子。然后,我們將小艇慢慢拖近,才讓大家都登上了小艇。不過,這時(shí)候,無論是他們還是我們,小艇上的人全都無法回到那艘輕量級(jí)大船上了。于是,大家一致同意,任憑小艇隨波逐流,只是要盡力把它劃向岸邊。我們的船長承諾,假如小艇在岸邊被撞壞,他一定照價(jià)賠償。小艇就這樣半劃半漂,漸漸向北岸靠近,差不多抵達(dá)了溫特頓岬角。

離開大船不到一刻鐘,我們就看見它沉沒了。我這時(shí)才明白,沉船究竟意味著什么。說實(shí)話,當(dāng)水手們告訴我大船正在下沉?xí)r,我?guī)缀醪桓姨ь^望一眼。因?yàn)槭艿斤L(fēng)暴的驚嚇,又因?yàn)榍巴疚床范鴥?nèi)心恐懼,使得我一進(jìn)小艇就絕望了。那時(shí)候,與其說我爬上了小艇,還不如說我被丟進(jìn)了小艇。

即便在這種危急關(guān)頭,水手們依然沒有放棄,依然拼命地向岸邊劃去。當(dāng)小艇沖上浪尖時(shí),不僅海岸清晰可見,我們還能看見沿海岸追著小艇奔跑的人們。只要小艇靠近岸邊,他們就能及時(shí)施救。水手們用了很大的勁兒,小艇向岸邊前行的速度卻還是很慢。最后,小艇竟然漂過了溫特頓燈塔。在這個(gè)地方,海岸向西凹進(jìn),并向克羅默延伸。因此,這塊陸地阻擋了一些風(fēng)勢,我們才能艱難地靠了岸。

我們吃盡了苦頭,但終歸安然無恙。上岸后,我們徒步來到雅茅斯。雅茅斯的官員、富商和船主們,熱情地款待了我們這群落難之人,為我們安排住宿,還為我們湊足了路費(fèi),任憑我們前往倫敦,還是返回赫爾。假如還有一點(diǎn)理智的話,我當(dāng)時(shí)肯定會(huì)先回赫爾,再回家。那樣,我一定會(huì)過上幸福的生活。我的父親也一定會(huì)像耶穌寓言中的那位父親,宰殺肥牛來歡迎我這回頭浪子。因?yàn)椋胰讼仁锹犝f我搭乘的那艘船在雅茅斯錨地遇難了,過了很久之后,才得知我并沒有死。

然而,造化弄人啊,我真的是食古不化!當(dāng)我冷靜下來時(shí),也曾經(jīng)有好幾次恢復(fù)了一點(diǎn)理智,認(rèn)真考慮過回家的事,但是,我終究沒能這么做。我不明白那是怎樣一種頑固的力量,但是,我知道那一定是我無法逃脫的厄運(yùn),是它把我趕上了絕路。而我呢,明知此去是自投羅網(wǎng),依然義無反顧。顯然,這就是我無法逃脫的厄運(yùn),它使我失去了理智,使我拒絕從這兩次災(zāi)難中吸取教訓(xùn)。

我的朋友,也就是那位船長的兒子,正是他促使我下定決心隨船遠(yuǎn)航的。現(xiàn)在,他反而比我還膽小。到達(dá)雅茅斯市時(shí),由于我們被分別安置在好幾個(gè)地方。所以,我們兩三天后才碰面,這也是分開后的第一次見面。此時(shí),我發(fā)現(xiàn)他的口氣變了。他顯得很沮喪,還連連搖頭嘆息。他問過我的近況后,就向他父親介紹說,我這次航海不過是先嘗試一下,以后還想去到更遠(yuǎn)的地方。他父親望著我,嚴(yán)肅而關(guān)切地說道:“年輕人,你不應(yīng)該再去航海了。這次災(zāi)難是個(gè)不祥之兆,說明你不適合當(dāng)水手,你應(yīng)該從此打消這個(gè)念頭。”

“為什么這么說呢,先生?”我問,“難道你也不再航海了?”

“那是另一回事。”他說,“航海是我的事業(yè),也是我的職責(zé)。但是,對(duì)你就不一樣了。你初次嘗試航海,上天就給了你警告,假如你執(zhí)迷不悟,一定不會(huì)有好結(jié)果的。也許,你上了我們的船,就像約拿上了那艘開往他施的船一樣,災(zāi)難也才因此降臨到我們頭上。請(qǐng)問,”他接著說道,“你是干什么的呢?又為什么要乘我們的船出海呢?”

于是,我簡明扼要地向他做了一番介紹。

他聽我講完,竟然莫名其妙地發(fā)起火來:“我究竟做了什么事啊,竟然讓你這樣的倒霉鬼上了船。我再也不和你同乘一條船了,即使給我一千英鎊也不行!”

我認(rèn)為,他根本沒有權(quán)利沖我發(fā)火。由于沉船使他損失慘重,所以,他想找人發(fā)泄一下。不過,他緊接著又語重心長地與我長談了一番,規(guī)勸我回到父親身邊,別再惹怒上天,否則,我就是自取滅亡。他提醒我說,老天爺是不會(huì)縱容我的。最后,他說道:“年輕人,相信我吧,假如你不回家,無論你走到哪兒都只能收獲不幸和失望。到時(shí)候,你父親的話會(huì)在你身上應(yīng)驗(yàn)。”

我并沒把他的話放在心上,很快就和他分道揚(yáng)鑣了,以后也再?zèng)]見到過他,也不知道他去了哪里。因?yàn)榭诖镉辛诵╁X,我就從陸路前往倫敦。在前往倫敦的途中,以及到了倫敦之后,我都在進(jìn)行激烈的思想斗爭:我究竟該選擇哪種生活方式?我是該回家去,還是航海去?

一想到回家,我就會(huì)想象鄰居們會(huì)怎樣嘲笑我,不僅讓我羞于見到父母,也羞于見到任何人。這種羞愧之情,使我馬上打消了回家的念頭。后來,我常常想起這件事,它使我意識(shí)到,普通人的性情,特別是年輕人的性情,顯得多么荒誕可笑啊!本來應(yīng)該特別理智的時(shí)候,卻最缺乏理智:他們不以犯罪為恥,反以悔悟?yàn)閻u;不以干傻事為恥,反以迷途知返為恥。事實(shí)上,只有迷途知返,才會(huì)被看作聰明人呢。

在激烈的思想斗爭中,我艱難地度過了好幾天,不知該何去何從。但是,一想到回家,我就會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的抵觸情緒。又過了一段時(shí)間,災(zāi)難漸漸遠(yuǎn)逝,我那微弱的回家念頭也隨之淡去,直至完全被遺忘。于是,我又一門心思地向往起航海生活來。

當(dāng)初,正是那股邪惡力量使我陷入胡思亂想,使我不顧一切地離家出走。這股力量是如此強(qiáng)大,以至于我聽不進(jìn)任何忠告,對(duì)父親的懇求與命令充耳不聞。現(xiàn)在,依然是同一種邪惡力量——無論它究竟是什么——使我選擇了最不幸的事業(yè)。

我登上一艘駛向非洲的船,就像水手們說的那樣:去幾內(nèi)亞!以前航海時(shí),我從來沒有成為一名水手,這是我最不幸的地方。盡管當(dāng)水手比較艱辛,卻能了解水手的日常工作。即使以后不能當(dāng)船長,但還有可能成為大副或船長助手什么的。不過,我的選擇注定是最糟糕的那種,這次也不例外。我身上有了幾個(gè)錢,衣著又得體,依然像紳士一樣登上了船。所以,我在船上無事可干,還是沒有學(xué)到任何本事。

我在倫敦交了個(gè)好朋友。這就像中頭彩一般困難,因?yàn)椋裎疫@樣放蕩不羈的人,魔鬼早就布好陷阱等著我自投羅網(wǎng),所以,這類好事一般不會(huì)降臨到我身上。但是,這一次破例了。我先結(jié)識(shí)了一位船長。他曾經(jīng)到過幾內(nèi)亞沿海,并進(jìn)行了一次很成功的交易,所以,他打算再去一次。那時(shí),我的談吐還不令人討厭,所以,他對(duì)我產(chǎn)生了興趣。當(dāng)聽說我想去外面看看時(shí),他告訴我,假如我愿意,我就可以免費(fèi)搭乘他的船前往。我還將成為他的同伴,與他一起吃飯;假如我還想帶些貨物去做生意,他就會(huì)告訴我什么東西最賺錢,那樣,也許我還能賺上一筆呢。

我欣然接受了船長的盛情邀請(qǐng),還與真誠的船長成了忘年交。我隨他一道出海,并順便帶上一點(diǎn)貨物。這位船長朋友真誠無私,我接受他的建議,帶去了大約四十英鎊玩具和小玩意兒。這些貨物,使我小賺了一筆。這四十英鎊,是我先寫信向親戚們求助獲得的。不過,我想,親戚們把這事告訴了我的父親,至少是告訴了我的母親,然后,父母拿出了這筆錢,再讓親戚們轉(zhuǎn)寄給我,從而成就了我的第一筆生意。

船長的真誠無私,使得我這一次獲利而返。這次航海,也是我所有冒險(xiǎn)活動(dòng)中唯一成功的一次。船長喜歡教,我又喜歡學(xué),所以,在船長的指導(dǎo)下,我掌握了航海所需的數(shù)學(xué)知識(shí)和航海規(guī)則,還學(xué)會(huì)了寫航海日志和觀察天文。總之,我獲得了一名水手的基本技能。通過這次航海,我不僅成了水手,還成了商人。到達(dá)倫敦后,我?guī)Щ氐奈灏蹙虐凰窘鹕常蠹s讓我賺了三百英鎊。這種成功,使我對(duì)航海滿懷信心,也因此徹底毀了我。

當(dāng)然,即使在這次航行中,我也遭遇了不幸。我們主要在非洲西海岸做生意,一直在北緯15度至赤道附近活動(dòng),這里天氣極度炎熱,我不幸患了熱病,不時(shí)地發(fā)燒、說胡話。

現(xiàn)在,我也是在幾內(nèi)亞做生意的商人了。不幸的是,那位船長朋友回國后不久便去世了。不過,我還是決定再去一趟幾內(nèi)亞,于是便登上了同一艘船,新船長則是曾經(jīng)的大副。我上次航行確實(shí)賺了一些錢,但是,我這一次只帶了不足一百英鎊的貨上船,其余二百英鎊全都寄存在已故船長的妻子那里,她像船長一樣真誠無私。

這次航行,我屢遭不幸,顯得特別倒霉。第一件不幸,發(fā)生在前往加那利群島的途中。更準(zhǔn)確地說,是在船航行于這些群島與非洲西海岸之間時(shí)發(fā)生的。

那天黎明,一艘來自薩累的土耳其海盜船,突然向我們?nèi)僮穪怼N覀兊拇补臐M帆,試圖逃走,但海盜船跑得更快。眼看著海盜船逐漸逼近,再過幾小時(shí),它就會(huì)追上我們了。我們立即進(jìn)入戰(zhàn)備狀態(tài)。我們船上有十二門炮,海盜船卻有十八門。大約下午三點(diǎn)鐘,它終于追了上來。它原本打算攻擊我們的船尾,卻撞上了我們的后舷。于是,我們將其中八門炮都移至這邊,對(duì)準(zhǔn)海盜船猛攻。海盜船被迫一邊還擊一邊后退。盡管二百多名海盜一起舉槍朝我們射擊,卻沒能擊中一個(gè)人,因?yàn)槲覀冸[蔽得很好。當(dāng)海盜船準(zhǔn)備再次進(jìn)攻時(shí),我們也做好了迎戰(zhàn)準(zhǔn)備。這次,它從后舷的另一側(cè)靠過來,以致六十多名海盜登上了我們的船。海盜們一上船,便是一通亂砍亂殺,連桅索也被他們砍斷了。我們拿起槍、矛和火藥包等各種武器拼死抵抗,再次逼退了他們。我真的不愿意再重述這件不幸的事,總之,我們還是以失敗而告終:死了三個(gè),傷了八個(gè),被迫投降。我們?nèi)汲闪朔敚谎旱剿_累。

薩累,是歸摩爾人管轄的一個(gè)港口。在那里,我的遭遇并沒有想象中那么可怕。當(dāng)其他人都被送往皇宮時(shí),我卻被海盜船長當(dāng)作戰(zhàn)利品留在身邊,成了他的奴隸,因?yàn)椋夷贻p伶俐,留下來對(duì)他有用。

突然間,我就從商人變成了可悲的奴隸,仿佛是從天堂墜入了地獄,我簡直悲痛欲絕。此時(shí)此刻,我想起了父親的那番很有預(yù)見性的話,我真的陷入了“叫天天不應(yīng)、叫地地不靈”的絕境啦!父親的話果真應(yīng)驗(yàn)了。現(xiàn)在,我受到了上帝的懲罰,誰也幫不了我。然而,唉,我所有的苦難才剛剛開始呢!

我被主人帶回他家后,就一直盼望著能隨他出海。我想,他總有一天會(huì)被西班牙或葡萄牙戰(zhàn)艦捕獲的,到時(shí)候我就可以重獲自由了。不過,我的希望很快破滅了。他每次出海都不會(huì)帶上我,他把我留在岸上照料他的私家花園,以及干一些奴隸們的苦差事。當(dāng)他出海回來后,我再睡回船艙照看他的船。

我一心想著如何逃出去,卻怎么也想不出好辦法。當(dāng)時(shí),根本就不具備出逃的條件,我找不到人商量辦法,也沒有人和我一道出逃。除了我,這里沒有其他奴隸,也沒有英格蘭人、愛爾蘭人或蘇格蘭人。整整兩年時(shí)間里,逃跑只是我腦海里的虛幻想象,我靠這個(gè)想象為自己加油,但是,從來也不曾付諸實(shí)施。

大約過了兩年,情況有了轉(zhuǎn)機(jī),爭取自由的火焰重新在我胸中燃燒起來。這陣子,據(jù)說是主人沒錢裝備自己的船,所以,他待在家里的時(shí)間比較多,常常去港口外的錨地釣魚。他一星期會(huì)外出一兩次,如果天氣好,還會(huì)多去幾次。他去釣魚所坐的那只舢板,就是大船上的一只救生小艇。每次,他都讓我和一個(gè)摩爾小孩替他劃船,因?yàn)槲覀儌z總是令他很開心。因?yàn)槲沂遣遏~好手,所以,有時(shí)候,他干脆讓他的一個(gè)摩爾親戚帶上我和那個(gè)摩爾小孩,外出替他打些魚回來。那個(gè)摩爾小孩,名叫馬列斯科。

在一個(gè)風(fēng)平浪靜的早晨,我們又出海打魚了。

突然,海面起了濃霧,盡管我們才劃出一海里,卻已經(jīng)看不見海岸了。我們已經(jīng)分辨不清方向了,只得盲目地奮力劃船。我們拼命地劃了一天一夜,第二天清晨才發(fā)現(xiàn),我們不是向岸邊劃去,而是劃向了大海,至少離岸六海里。不過,不管怎樣,我們最終還是上了岸。那天早晨的風(fēng)勢特別猛,我們肚子又很餓,所以,很費(fèi)了一番力氣,也冒了很大的危險(xiǎn),才最終平安上岸。

這次意外事件,使主人變得十分小心謹(jǐn)慎了。每一次出海打魚,他都必定帶上指南針和一些食品。

在他俘獲的那艘英國大船上,恰好有一只長艇,于是,他命令他的一個(gè)英國奴隸,也就是他船上的木匠,在長艇上做一間駁船那樣的小艙:艙后留有一塊空間,以供人站在這里掌舵、拉帆索;艙前也留有一塊空間,以供人在此升降船帆。長艇上的帆是三角帆,帆的下桁被橫向固定于艙頂。船艙矮而舒適,可供他和一兩個(gè)奴隸睡覺。艙里還擺放著一張飯桌,飯桌帶有抽屜,抽屜里存放著幾瓶他喜歡的酒,以及他的面包、大米和咖啡等。

此后,我們經(jīng)常乘坐這條小艇出海捕魚。我是捕魚好手,主人每次都要帶上我。有一次,他約了兩三位當(dāng)?shù)仡H有地位的摩爾人,準(zhǔn)備乘坐這條小艇去巡游和捕魚。為了款待客人,他做了精心的準(zhǔn)備,頭天晚上就將大量食品搬到了小艇上。他還讓我從大船上取來三支火槍,連同火藥、子彈一塊兒放入小艇。看來,他們不僅要捕魚,還準(zhǔn)備獵鳥呢。按照主人的指示,我將所有東西都準(zhǔn)備好了。

第二天早晨,船洗干凈了,旗子掛上了,一切都準(zhǔn)備妥當(dāng)了,就等著貴客登上小艇了。但是,主人卻獨(dú)自一人上了小艇。原來,他的客人公務(wù)纏身,不能前來出海巡游了,活動(dòng)只得改日進(jìn)行。不過,客人晚上會(huì)來家里吃飯,所以,主人還是像往常一樣,讓他的摩爾親戚帶著我和那個(gè)摩爾小孩外出捕魚。他最后強(qiáng)調(diào),一捕到魚就馬上送回來,因?yàn)橥砩弦写腿恕?

我準(zhǔn)備聽從主人的吩咐,逐一照辦。不過,爭取自由的火焰又在我胸中燃燒起來了,這可是天賜良機(jī)啊!我覺得自己也許能控制這條小艇。主人一走,我就積極行動(dòng)起來,不是為了捕魚,而是為了出逃。盡管我并不知道將去到哪里,也沒來得及考慮去哪里,但我相信,只要能逃走,無論去哪里都比待在這兒強(qiáng)。

出逃計(jì)劃的第一步,就是貯備足夠的食物。我對(duì)那個(gè)摩爾人說,我們不能吃主人放在抽屜里的面包,我們得自己準(zhǔn)備食物。摩爾人很贊成我的意見,于是,他弄來了一大筐當(dāng)?shù)靥痫灨珊腿薜N液芮宄魅搜b酒的箱子所在的位置。從外形上看,那箱子顯然是從英國人手中搶來的。當(dāng)摩爾人上岸搬東西的時(shí)候,我將這些箱子搬上了小艇,弄得就像主人原本就放在那里似的。我還將一塊五十多磅的黃蠟、一卷細(xì)繩、一把短柄斧頭、一把鋸子和一把鐵錘,也弄上了小艇。后來的事實(shí)證明,這些東西都非常有用。特別是黃蠟,那可是做蠟燭的原材料。

接著,我又設(shè)計(jì)了一個(gè)圈套,摩爾人居然上當(dāng)了。這個(gè)摩爾人叫伊斯梅爾,大家都叫他馬利或者莫利,我也這樣叫他。

“莫利,”我說,“小艇上有主人的槍,你能否去大船上拿些火藥和子彈來?也許,我們還可以為自己打幾只鳥呢。”

“主意不錯(cuò),”他說,“我這就去拿些彈藥過來。”

果然,他很快拿來了兩個(gè)袋子,一個(gè)大約裝有一磅半重的火藥,另一個(gè)裝有五六磅重的沙彈和子彈。然后,他將這些東西通通放進(jìn)了小艇。這時(shí),我也在大艙里發(fā)現(xiàn)了主人的火藥。我從箱子里找出一個(gè)大酒瓶,里面的酒已所剩無幾。我把不多的酒倒入另一個(gè)酒瓶里,然后用空酒瓶裝火藥。

一切準(zhǔn)備就緒后,我們出港捕魚了。港口堡壘里的士兵都認(rèn)識(shí)我們,對(duì)我們也就不是特別在意。出港后還沒航行到一海里,我們就開始降帆、捕魚。此時(shí),海面上吹著東北風(fēng),完全不利于出逃。假如吹的是南風(fēng),我就一定能抵達(dá)西班牙海岸,至少能抵達(dá)加第斯灣。不過,既然決心出逃,那么,無論吹什么風(fēng)都阻攔不了我前進(jìn)的腳步。我堅(jiān)決要離開這個(gè)可怕的地方,至于接下來會(huì)發(fā)生什么事情,就只能聽天由命了。

要想辦法出逃,就不能釣上魚來。即使魚兒上了鉤,我也絕不把它釣起來。所以,釣了好一會(huì)兒,依然一無所獲。于是,我向那個(gè)摩爾人建議說,這樣下去會(huì)釣不到魚的,也就沒法向主人交代。所以,我們必須走得更遠(yuǎn)才行。

那個(gè)摩爾人認(rèn)為這樣做沒有壞處,就欣然同意了。他在船頭升帆,我在船尾掌舵。就這樣,我們大約又航行了三海里。然后,我停下船,裝作繼續(xù)釣魚的樣子,將舵交由摩爾小孩掌握。接著,我向船頭摩爾人的方向走去。當(dāng)來到他身后時(shí),我假裝彎腰拾東西,猛然抱住他的雙腿,將他推下了大海。摩爾人的水性很好,他一下就浮出了水面,乞求我讓他上船。他說,他愿意陪我浪跡天涯海角。當(dāng)時(shí),海面沒風(fēng),他的水性又好,所以,他游行的速度也就很快。眼看著他就要靠近小艇,我便從艙里取出一支槍瞄準(zhǔn)了他。我告訴他,我無心傷害他,只要他聽話,我也決不會(huì)傷害他。我說:“你的水性很好,完全可以游上岸。現(xiàn)在,海面風(fēng)平浪靜,你就趕快上岸去吧,我絕不會(huì)傷害你的。不過,如果你靠近我們的艇,我就開槍打破你的腦袋。無論如何,我得保證我能夠重獲自由。”聽到我的話,他立即轉(zhuǎn)身向岸邊游去。我確信,他一定能安然上岸,因?yàn)樗挠斡颈绢I(lǐng)確實(shí)很高強(qiáng)。

本來,我可以淹死這個(gè)摩爾小孩,帶上那個(gè)摩爾人的。我不信任那個(gè)摩爾人,卻比較信任摩爾小孩。前面說過,摩爾小孩叫馬列斯科,大家都稱他為“佐里”。那個(gè)摩爾人一游走,我就對(duì)小孩說:“佐里,如果你忠于我,我會(huì)讓你變得很了不起。但是,如果你不狠抽自己的耳光發(fā)誓效忠于我,不以穆罕默德的名義發(fā)誓效忠于我,那么,我只能把你扔進(jìn)大海。”小孩沖我笑了笑,發(fā)誓效忠于我,發(fā)誓要陪我走遍天涯海角。他那模樣天真無邪,讓人不得不信。

那個(gè)摩爾人還在海里游著,還能看見我們的船。于是,我故意讓船逆風(fēng)而行,使他誤以為我是向直布羅陀海峽航行。事實(shí)上,任何一個(gè)聰明人都會(huì)這樣做。

誰也想不到,我竟然會(huì)向蠻荒的南部海岸駛?cè)ァR驗(yàn)椋蠹艺J(rèn)為,只要一駛?cè)肽莻€(gè)海域,來不及上岸就會(huì)被黑人部落的獨(dú)木舟圍住、殺死。即使能僥幸上岸,也會(huì)被兇猛的野獸吃掉,或者被野蠻的野人吃掉。但是,我就這樣做了。天色漸漸暗下來時(shí),我立即改變航向,向東南偏東的方向駛?cè)ィ员隳苎睾0毒€航行。此時(shí),海面平靜,風(fēng)向又極佳,非常利于航行。

我張滿帆向前疾駛,極目之處已經(jīng)看不見一個(gè)人了。我確信遠(yuǎn)離薩累南端至少有一百五十海里,而且早已駛出摩洛哥皇帝的管轄區(qū)域,也不在任何王國的管轄之內(nèi)。按照當(dāng)時(shí)的航行速度計(jì)算,大概第二天下午三點(diǎn)鐘就能靠岸。不過,我被摩爾人嚇怕了,唯恐再度落入他們手中。由于風(fēng)勢很順,我便決定繼續(xù)向前航行,既不上岸,也不停船。結(jié)果,我一口氣航行了五天,當(dāng)風(fēng)轉(zhuǎn)向南方時(shí),我大膽地上了岸。我想,已經(jīng)過去了這么多天,即使對(duì)方派船來追捕,也該放棄了。

我選擇了一條小河,并在河口拋了錨。我不知道這是哪里,也不知道它屬于什么國家、什么民族,更無從打聽這是什么河。舉目四望,我根本看不見一個(gè)人,也不希望看見任何人,我不過是想補(bǔ)充些淡水而已。

傍晚時(shí)分,我們駛?cè)肓撕涌冢坏戎旌诤笊习洞蛱揭幌虑闆r。可是,天黑之后,岸上卻傳來了各種野獸的怒吼和號(hào)叫聲。我們不知道那是些什么野獸,只是覺得太恐怖了!可憐的孩子更是嚇得半死,哀求我天明后再上岸。

“好吧,佐里,我不上岸了。”我說,“不過,白天上去可能會(huì)遇到人,他們也許跟獅子猛獸一樣兇狠呢!”

“那我們就開槍,嚇得他們四處逃竄!”佐里笑著說。

盡管發(fā)音不太標(biāo)準(zhǔn),佐里卻是一個(gè)能用英語交談的奴隸。他的快樂情緒感染了我,我也變得快樂起來。我從主人的酒箱里取出酒瓶,給他倒了一點(diǎn)酒壯膽。不管怎樣,佐里的建議畢竟不錯(cuò),我就接受了。我們拋了錨,在船上躺下了。我們只是安安靜靜地躺了一夜,根本沒有睡。

兩三個(gè)小時(shí)后,一大群亂七八糟的野獸就下了海,在水里打滾、洗澡,鬧騰了整整一夜。我不認(rèn)識(shí)這些野獸,它們那令人毛骨悚然的咆哮聲,是我以前從來沒有聽見過的。眼前的景象真是太恐怖了,我和佐里都嚇得半死。最可惡的是,我們還聽到有一頭巨獸向船邊游來。盡管我們看不見它,但是,從呼吸聲判斷,它肯定是頭巨型猛獸。佐里認(rèn)為那是頭獅子,我也這么認(rèn)為。天啊,我們簡直嚇得魂飛魄散了!可憐的佐里嚇得驚叫起來,要我趕緊動(dòng)身啟程。

“這不行,佐里。”我說,“我們可以將錨索、浮筒全都放入水中,只需讓船向海里漂移一點(diǎn)就行了。因?yàn)檫@些猛獸游不遠(yuǎn),它們沒法跟上來。”

剛說完,我就發(fā)現(xiàn),那頭巨獸離我們已經(jīng)不足兩槳遠(yuǎn)了。我大吃一驚,轉(zhuǎn)身從船艙里取出槍,對(duì)準(zhǔn)它扣動(dòng)了扳機(jī)。那家伙號(hào)叫一聲,轉(zhuǎn)身向岸邊游去。隨著槍響,漫山遍野都響起了恐怖的號(hào)叫和怒吼,那情景簡直恐怖得無法形容。這些野獸如此驚恐,我由此斷定,它們從來沒有聽到過槍聲,因此,岸上肯定不會(huì)生活著文明人。看來,不僅晚上不能上岸,就連白天上岸也很危險(xiǎn)。落入野人之手同樣可怕!落入野人之手,與落入猛虎之口沒有什么區(qū)別,同樣是兇多吉少!

可是,我們船上的淡水已經(jīng)不足一品脫了,無論如何都得上岸補(bǔ)充些淡水。現(xiàn)在需要考慮的是,什么時(shí)候上岸最好?到哪兒才能找到淡水?佐里說,假如我同意,他就帶著一只罐子上岸找找看,如果有就給我?guī)┗貋怼N覇枺瑸槭裁床蛔屛胰ィ屗ツ兀繛槭裁此辉诖洗兀啃『⒄f:“如果遇到野人,那就讓他們吃掉我,你才好逃走。”

孩子的真誠深深地打動(dòng)了我,我從此喜歡上了他。我說:“那好吧,佐里。如果野人來了,我們就開槍打死他們,我們倆誰也別讓他們吃掉。”

我讓佐里吃了點(diǎn)甜餅干,又讓他喝了點(diǎn)主人的酒。然后,我們把船向岸邊劃近一些,在適當(dāng)?shù)奈恢猛2春谩=又覀z又帶著武器和兩只裝水的罐子,一起涉水上岸去。

我擔(dān)心野人的獨(dú)木舟會(huì)順流而下,所以不敢離船太遠(yuǎn)。不過,小孩發(fā)現(xiàn)一海里遠(yuǎn)的地方有一片洼坑,就跑了過去。轉(zhuǎn)眼間,他又朝我匆匆跑回來。我以為他被野人追趕,或者被野獸嚇著了,就趕緊朝他跑過去,準(zhǔn)備營救。我跑近時(shí)才發(fā)現(xiàn),他打到了一只獵物,正扛在肩上呢。那東西長得像野兔,不過,它的腿比野兔長,毛色也與野兔不同。看上去,它的肉一定很美味,這讓我們很高興。佐里帶來的喜訊還不止這一點(diǎn),他還找到了淡水,而且沒有發(fā)現(xiàn)岸上有野人。

其實(shí),我們完全沒必要這么費(fèi)勁地尋找淡水。我們船所在的這條小河,海潮并沒有深入多遠(yuǎn),只需再往上航行一點(diǎn)點(diǎn),等潮水一退,河里就全都是淡水了。我們將罐子裝滿水,又美美地享受了一頓野兔大餐后,就起航了。

在那一帶,我們一直沒有發(fā)現(xiàn)有人類生活的任何痕跡。

我以前也到這里來過一次。我很清楚,這一帶海岸離加那利群島和佛得角群島并不遠(yuǎn)。只是我沒有儀器,無法測定我們所在的緯度。我也忘了這些群島所在的緯度,無法判斷它們的相對(duì)位置。所以,我不知道,從這個(gè)海岸出發(fā),應(yīng)該朝哪個(gè)方向行駛才能抵達(dá)群島。否則,我就能很容易地找到它們。現(xiàn)在,我只能沿海岸前行,希望能抵達(dá)英國人做生意的地方。在那里,總有英國商船來來往往,那樣的話,我們就有救了。

據(jù)我分析,我現(xiàn)在所處的位置,應(yīng)該位于摩洛哥王國與黑人部族居住地之間。這是一塊蠻荒之地,只有野獸,不見人煙。黑人擔(dān)心摩爾人前來騷擾,就遷往南方,從而放棄了這塊土地;摩爾人呢,又嫌棄這里荒涼,不愿意在此居住。黑人和摩爾人都舍棄了這塊土地,這里便成了老虎、獅子、豹子等猛獸的天堂,也就成了摩爾人的獵場。每一次打獵,至少會(huì)來兩三千摩爾人,他們浩浩蕩蕩,猶如一支軍隊(duì)。

我們沿海岸航行了大約一百海里,白天只看見綿延不斷的荒涼景象,夜晚則聽見此起彼伏的野獸咆哮聲。在白天,我還有一兩次仿佛看見了遠(yuǎn)處的特內(nèi)里費(fèi)山峰,它是加那利群島上的山峰。我當(dāng)時(shí)很沖動(dòng),很想冒險(xiǎn)朝它駛?cè)ァ2贿^,由于海浪太高,再加上逆風(fēng)的緣故,我嘗試了兩次都失敗了。因此,我只得按原計(jì)劃繼續(xù)沿海岸前行。

離開這塊地方后,我們又有好幾次為了取水而被迫上岸。

有一次,我們一大清早就在一個(gè)小岬角拋了錨。這時(shí),正值漲潮,我們的船停泊在高高的岬角里,想趁潮水高漲時(shí)再朝里航行。佐里眼尖,一下就發(fā)現(xiàn)了岸上的危險(xiǎn)。他低聲叫著我,讓我將船停在離岸遠(yuǎn)點(diǎn)的地方。

“看那里,看小丘那邊,”他說,“看見了吧,那里有一只可怕的怪獸正在睡覺呢。”

我朝他所指的方向望去,看到那里真有一只可怕的怪獸。那是一頭巨獅,它正躲在一片山影里熟睡。

“佐里,”我說,“你上岸去殺死它。”

“讓我去殺它?它一口就能吞了我。”佐里臉上露出恐懼的神情。

我沒再多說什么,只讓小孩待在那里別動(dòng)。然后,我拿起最大的一支槍,這支槍的口徑幾乎與步槍差不多大小。我往槍里裝上了大量火藥,又裝上了兩顆子彈,放在一旁。接著,我在另一支槍里裝了兩顆子彈,也放在了一旁。最后,我又往第三支槍里裝了五顆子彈。我舉起最大的那支槍,瞄準(zhǔn)獅子的頭部就是一槍。

獅子躺在地上時(shí),前腿稍微有些向上抬起,擋在鼻子附近,所以,兩顆子彈都打在它的膝蓋上,將它打骨折了。受傷的獅子又驚又痛,咆哮著一躍而起,隨即又倒在了地上。接著,它用三條腿支起身子,發(fā)出無比恐怖的怒吼。我居然沒能打中獅子的頭部,這讓我有些慌張,連忙舉起第二支槍瞄準(zhǔn)它的頭部射擊。獅子應(yīng)聲而倒。它低低地吼叫了一聲,便在地上垂死掙扎。見此情形,佐里也鼓起了勇氣,請(qǐng)求我允許他上岸。

“行,你上去吧。”我說。

佐里一下跳進(jìn)水中,一只手高舉著火槍,一只手用力劃水。他上了岸,在那猛獸前站定,用槍口對(duì)準(zhǔn)它的耳朵,再次朝它的頭部開了一槍,終于要了這畜生的命。獅子肉是無法吃的,我們不過是娛樂一場而已。當(dāng)然,為這樣一個(gè)廢物損失三發(fā)彈藥,讓我有些心疼。但佐里說,不會(huì)讓我白白浪費(fèi)彈藥的,他要從這家伙身上弄點(diǎn)東西下來,以彌補(bǔ)損失。他返回船上,向我要把短柄斧頭。

“要它干什么呢,佐里?”我問

“我去把它的頭砍下來。”他說。

佐里費(fèi)了好大的勁兒,也沒能砍下獅子頭來,只得砍下一只腳帶回來。嗬,那只腳真是大得嚇人!

我覺得獅子皮更有價(jià)值,就決定把皮剝下來。我和佐里說干就干,立即動(dòng)起手來。我對(duì)剝皮的活兒一竅不通,簡直無從下手。佐里似乎比我聰明,他干得比我好。我倆整整忙活了一天,才把整張獅子皮剝了下來。我們把皮晾曬在船艙頂上,只過了兩天,太陽就把它烤干了。我想,用它墊在身下睡覺的感覺,應(yīng)該很不錯(cuò)吧?

這次短暫的休息之后,我們又朝南航行了十一二天。

船上的糧食已經(jīng)只剩下一丁點(diǎn)了,我們只能省著吃。現(xiàn)在,只有為了取淡水,我們才會(huì)靠岸,以便能盡快駛到非洲海岸的岡比亞河或塞內(nèi)加爾河,我還希望能在佛得角群島附近遇上歐洲商船。假如遇不上的話,我真不知下一步該怎么辦,要么是被黑人殺死,要么去尋找佛得角群島。我確定,凡是從歐洲去幾內(nèi)亞海岸、巴西或東印度群島的商船,一定會(huì)經(jīng)過這個(gè)海角或這些群島。如今,我把自己的身家性命全都押在這里了:要么遇船獲救,要么必死無疑。

我決心已定,在繼續(xù)向前航行了大約十天后,終于發(fā)現(xiàn)岸上有人活動(dòng)。在我們的船駛過時(shí),可以看見,有兩三塊地方站了些全身漆黑的人,他們赤身裸體地站在那里望著我們。我很想上岸與他們接觸,但是佐里勸阻我說:“別去!千萬別去!”我并沒有聽佐里的,依然把船靠近海岸,以便能夠與他們交談。他們沿海岸線,追著我的船跑了好一陣。我發(fā)現(xiàn),他們都沒帶武器,只有一個(gè)人手里握著一根細(xì)長的棍子。佐里告訴我,那不是棍子,而是一種鏢槍,黑人可以把它投得又遠(yuǎn)又準(zhǔn)。

佐里的話嚇得我不敢離海岸太近,只是盡可能地打著手勢與他們交談,并且特別強(qiáng)調(diào)我們需要一些食物。他們也打手勢回應(yīng),表示可以給我們一些肉食,并示意我把船停下來。于是,我降下三角船帆,將船停了下來。這時(shí),有兩個(gè)黑人轉(zhuǎn)身跑向村子,不到半小時(shí)就拿著兩塊肉和一些谷物返回來了。盡管我和佐里不認(rèn)識(shí)這兩樣?xùn)|西,但還是欣然接受。不過,我不上岸,又怎么去拿這些東西呢?顯然,黑人也同樣害怕我們。最后,他們想出一個(gè)有利于雙方的好辦法:他們先將東西放在岸邊,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走開;我們上岸拿走東西后,他們?cè)倩氐桨哆叀?

我沒有什么可以回贈(zèng)的東西,就向他們打手勢表示感謝。此時(shí),真是天賜良機(jī),使我終于能夠報(bào)答他們。我們還沒起航時(shí),山上突然沖下來兩頭巨獸。它們一前一后地追逐著,弄不清楚它們究竟是雌雄相逐呢,還是在嬉戲,或者在打架。當(dāng)然,我也弄不清楚,這種事是很平常的呢,還是很偶然的呢?我猜想很可能是偶然的,原因有兩個(gè):首先,這類猛獸通常在夜間才出來活動(dòng),白天一般不出來;其次,那些黑人顯得非常恐懼,特別是女人。除了手握鏢槍的那個(gè)人之外,其余的人幾乎全逃掉了。

兩頭野獸徑直沖向水中,游來游去地追逐嬉戲,似乎無意襲擊黑人。沒想到的是,不一會(huì)兒,一頭野獸竟向我們游來。幸好,我已有所準(zhǔn)備,迅速給槍裝上彈藥,佐里也將另外兩支槍裝上了彈藥。當(dāng)那家伙游近時(shí),我舉槍就射,一下就打中了它的頭部。那家伙應(yīng)聲而倒,頓時(shí)沒入水中,即刻又浮了出來。就這樣,那家伙在水中沉沉浮浮,拼命掙扎著游向岸邊。然而,由于頭部受了致命的一槍,肺里又嗆進(jìn)不少水,所以,它還沒游上岸就死了。

黑人們從來沒有見過槍,當(dāng)他們聽到槍聲、看到槍管里冒出火光時(shí),他們的神情真是無法形容。他們簡直嚇壞了,甚至有好幾個(gè)人嚇得癱軟在地,面如死灰。過了一會(huì)兒,他們發(fā)現(xiàn)野獸已經(jīng)死去,沒入了水中,同時(shí)又看見我向他們招手,這才鼓起勇氣來到海邊,開始尋找死去的野獸。死獸染紅了一片水面,我很容易就找到了它,然后用繩子把它套好,將繩頭仍給黑人,讓他們拉上岸去。我終于看清楚了:這家伙是一頭很特別的豹子,滿身的斑紋十分精美。黑人們激動(dòng)地舉起雙手,猜測不出它究竟是被什么武器殺死的。

另一頭野獸早被槍聲和火光嚇得上了岸,猛地逃回了山中。

我離得太遠(yuǎn),看不清那究竟是什么動(dòng)物,只是看出黑人想吃它的肉。當(dāng)然,我很高興他們能收下豹子肉,就當(dāng)作我答謝他們的禮物吧。

黑人們得到豹子肉,心里充滿了感激之情。他們立刻動(dòng)手剝皮,剝皮工具是尖木條,因?yàn)樗麄儧]有刀。看上去,他們的木條似乎比我們的刀還快,使用起來很是得心應(yīng)手,不一會(huì)兒,一整張豹皮就被剝下來了。他們給了我一些豹子肉,我拒絕了,表示都送給他們吃。但是,我希望留下豹子皮,他們立即給了我,同時(shí)還給了我許多糧食。盡管我不認(rèn)識(shí)這些糧食,還是通通收下了。接著,我又取出一只罐子,將它翻個(gè)底朝天,示意我要一些淡水。他們馬上吩咐同伴們?nèi)?zhǔn)備。很快,就有兩個(gè)女人抬著一只大泥缸來了,她們像男人一樣赤身裸體。我估計(jì),這泥缸是在烈日下曬制而成的。她倆將泥缸放在地上,隨即像先前那樣走開了。我讓佐里將三只罐子都拿到岸上,全都裝滿水再送回船上。

有了足夠的糧食和水,我們就告別了友善的黑人,繼續(xù)航行。

一口氣又航行了十一天,我們中途沒有上過一次岸。我發(fā)現(xiàn),在前方十四五海里處,有一塊狹長陸地伸入了海中。這時(shí)風(fēng)平浪靜,我大著膽子向那塊陸地駛?cè)ァ=K于,在離海岸六海里的地方,我繞過了這個(gè)岬角。繞過去后,我發(fā)現(xiàn)岬角的另一邊也有陸地。我馬上認(rèn)定這里就是佛得角,對(duì)面那些就是佛得角群島。

無論是岬角還是島嶼,都離我太遠(yuǎn)了,讓我不知如何是好。要知道,假如海面突然刮起一陣狂風(fēng),那么,這兩個(gè)地方我都別想抵達(dá)!

我進(jìn)退維谷,只得悶悶不樂地鉆進(jìn)船艙,讓佐里去船頭掌舵。我垂頭喪氣坐在艙里,突然間,就聽到孩子驚恐地叫起來:“主人,主人,來了一艘大帆船!”

看這傻小子嚇成那樣,我就知道,他一定以為是原來的摩爾主人追來了。我很清楚,我們?cè)缫疡偟锰h(yuǎn)了,就算他們想追來,也是無能為力了。我沖出船艙,發(fā)現(xiàn)那是一艘葡萄牙商船。最初,我以為它是去幾內(nèi)亞海岸販賣黑人奴隸的,不過,仔細(xì)觀察后卻發(fā)現(xiàn),它正往另一個(gè)方向駛?cè)ィ緵]打算靠岸。

看清形勢后,我拼命劃向大船,希望能和他們?nèi)〉寐?lián)系。雖然我竭盡全力,但是,我還是很快發(fā)現(xiàn),根本就不可能在航線上攔住他們。在我還來不及發(fā)信號(hào)時(shí),他們的船就會(huì)駛過去的。盡管如此,我還是不肯放棄希望,依然全速追了上去。過了一會(huì)兒,我開始絕望了。

此刻,他們仿佛通過望遠(yuǎn)鏡看到了我,還有我這艘歐洲小船。也許,他們認(rèn)定這是遇難船只放出的救生艇,總之,我看見他們降下船帆,減慢了速度。我心里又頓時(shí)充滿了希望。我把船上保留著的原主人旗幟取出來,然后拼命揮舞著,同時(shí)鳴槍求救。事后,我才得知,由于距離實(shí)在太遠(yuǎn),他們并沒有聽到槍聲,但是看見了槍口冒出的輕煙,還有舞動(dòng)的旗幟。在得到這兩個(gè)求救信號(hào)后,他們干脆停船等候我們,這個(gè)仁慈的舉動(dòng)真是讓人感動(dòng)極了。

大約過了三個(gè)小時(shí),我才劃到他們的船邊。他們先后用葡萄牙語、西班牙語和法語詢問我的情況,但我一點(diǎn)也聽不懂。幸好船上還有一名蘇格蘭水手,于是,我告訴他,我是英格蘭人,剛剛從薩累的摩爾人手中逃出來。得知我的不幸遭遇后,他們友好地收留了我,并把我所有的東西都裝上了船。

我竟然絕處逢生了!誰都可以想象,我當(dāng)時(shí)有多么高興啊!為了報(bào)答救命之恩,我馬上把自己所有的東西都送給了船長。船長卻慷慨地表示,他不要任何東西,等到了巴西,這些東西都將物歸原主。他說:“今天我救了你,只希望將來別人也會(huì)救我,也許我也會(huì)有遇難的那天。而且,我?guī)闳グ臀鳎瑫?huì)遠(yuǎn)離你的祖國,如果你把東西都給了我,你不就只有被餓死嗎?不就相當(dāng)于你沒獲救嗎?不,不行,英格蘭先生,我決不能要你的東西。我救你,完全是良心驅(qū)使,并不希望你的報(bào)答。你的這些東西,可以使你在巴西生活下去,也可以變成你回家的路費(fèi)。”

船長說到做到,毫不含糊。他還下了一道命令,不準(zhǔn)水手動(dòng)我的任何一件東西。后來,他干脆親自保管我的物品,并給我列了一份清單,甚至連那三只裝水的瓦罐也寫了上去,以便我以后能照單查收。

他看中了我的小艇,想把它買下來,留在大船上使用。他讓我開價(jià)。他對(duì)我這么友善,我怎么能自己開價(jià)呢?我讓他隨便出個(gè)什么價(jià)都行。于是,他說先給我八十枚西班牙銀幣,到巴西后就可以兌換成現(xiàn)金。如果到了巴西,有人出的價(jià)錢比這更高,他愿意將差價(jià)補(bǔ)上。他還想用六十枚西班牙銀幣買下佐里。對(duì)這個(gè)要求,我沒同意。我并不是不愿意讓孩子跟著船長,我是不忍心出賣這個(gè)可憐孩子的自由。在我爭取自由的途中,這孩子可是對(duì)我忠心耿耿!我向船長說明了緣由,船長很贊同我的觀點(diǎn),他想出了一個(gè)兩全其美的辦法:如果這孩子信奉基督,那么,十年以后就能獲得自由,他會(huì)立約為證。這個(gè)前提條件,再加上佐里本人也很愿意跟隨船長,我也就同意了。

去巴西時(shí),一路上十分順利。二十二天后,我們就抵達(dá)了萬圣灣。至此,我終于擺脫了困境。

現(xiàn)在,我得考慮下一步該怎么走了。

船長對(duì)我的好,簡直數(shù)不勝數(shù),讓我感激不盡。我的船費(fèi),他分文不收;我的豹子皮和獅子皮,被他分別用二十枚歐洲金幣和四十枚歐洲金幣買下來了;我小艇上的所有物品,他都如數(shù)退還;我愿意賣出的任何東西,他都全部出錢買下,包括酒箱、兩支槍和做蠟燭剩下的一塊黃蠟。總之,我變賣物品共獲得二百二十枚西班牙銀幣。我?guī)е@筆錢,上了巴西海岸。

主站蜘蛛池模板: 衢州市| 三穗县| 宁河县| 濮阳县| 延吉市| 甘谷县| 永定县| 邮箱| 青岛市| 铜梁县| 两当县| 五寨县| 葫芦岛市| 犍为县| 孝义市| 余江县| 钦州市| 左云县| 竹溪县| 安化县| 乌兰县| 乌苏市| 平顺县| 新巴尔虎右旗| 高阳县| 临安市| 高台县| 五指山市| 金湖县| 承德县| 招远市| 临猗县| 黑水县| 吉安县| 泽州县| 文山县| 泰来县| 犍为县| 河津市| 芜湖县| 壤塘县|