第196章 曲江對酒
- 千家詩(謙德國學(xué)文庫)
- 中華文化講堂注譯
- 270字
- 2021-12-08 14:48:20
杜甫
一片花飛減卻春[1],風(fēng)飄萬點(diǎn)正愁人;
且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,苑[2]邊高冢臥麒麟;
細(xì)推物理須行樂,何用浮名絆此身。
題解
這是在陜西曲江地方,對景飲酒做的詩,有看破宦情的意思。
注釋
[1]減卻春:減掉春色。
[2]苑:曲江勝境之一芙蓉苑。
譯文
一片一片的花瓣飛落下來,讓人感到春色已減。如...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >