第6章 《大學(xué)》(4)
- 大學(xué)中庸(謙德國學(xué)文庫)
- (春秋)曾參 子思
- 406字
- 2021-12-08 14:56:49
所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉[1]。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮[2]矣。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩[3]。”此謂身不修,不可以齊其家。
注釋
[1]人之至辟焉:之,猶于也。辟,偏也,指情感上的偏袒或偏見。敖惰,敖通傲,傲慢懈怠。《大學(xué)直指》:“五個辟字,皆是不能格物,故不能致知耳。便是不能齊家之處,何止為身不修耶?”
[2]鮮:鮮,罕也。
[3]碩:碩,大也。
譯文
所謂要整治好家族在于修正自身品德,是因為人往往對于自己親愛的人會有所偏愛;對于自己厭惡的人會有偏厭;對于自己敬畏的人會有偏敬;對于自己同情的人會有偏護;對于自己輕視的人會有偏輕。因此,喜歡一個人而能看到他的不足,討厭一個人而能看到他的優(yōu)點,這樣的人天下少有。諺語說:“人往往不知道自己孩子的缺點,往往不滿足于自己的莊稼長得碩大。”這就是說不把自身修好,就不能整治好家族。