第11章 《人類(lèi)的起源》:龜背上的土地
- 美國(guó)語(yǔ)文:中學(xué)版(上)
- (英)本杰明·富蘭克林等
- 1720字
- 2021-12-06 09:10:21
奧內(nèi)達(dá)加族
邁克爾·J. 卡杜托和約瑟夫·布魯卡克 復(fù)述
很久很久以前,世界上只有水,根本就沒(méi)有土地。而水充斥于人們視野所及的任何地方,鳥(niǎo)兒和各種動(dòng)物都在水里游動(dòng)、生活。水的上空,便是天界。天界里長(zhǎng)著一棵又高大又美麗的樹(shù),它的根是白色的,一共有四條,分別伸向四個(gè)神圣的方向;在它的枝條上,各種果實(shí)點(diǎn)綴其間,花朵在上面盛放。
天界上還住著一個(gè)老首領(lǐng),他的妻子非常年輕,并且正在孕育...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 超級(jí)口語(yǔ)9000精句 一本就夠了
- 雙城記:A Tale of Two Cities(英文版)
- 用耳朵聽(tīng)最優(yōu)美的散文
- 老外最想和你聊的101個(gè)英語(yǔ)話(huà)題:流行名人篇
- 駛過(guò)時(shí)間海洋的小舟(心如花園雙語(yǔ)悅讀)
- 人生要耐得住寂寞
- 心如花園(心如花園雙語(yǔ)悅讀)
- 飄:英文版(上冊(cè))(世界名著精選)
- 微軟啟示錄:比爾·蓋茨語(yǔ)錄(雙語(yǔ))
- 我的怪物學(xué)閱讀(第一級(jí)第三本):常見(jiàn)字
- 霧都孤兒:OLIVER TWIST(英文版)
- 艾米莉狄金森精選詩(shī)集
- 愿你歷盡滄桑 內(nèi)心安然無(wú)恙(中英雙語(yǔ))
- 英語(yǔ)師范生學(xué)習(xí)導(dǎo)論
- 馬克·吐溫經(jīng)典作品:三萬(wàn)元遺產(chǎn)5(英文版)