官术网_书友最值得收藏!

編者的話

歐亞學自誕生之日起,就是一門國際性學科。該學科原始資料涉及的語言文字特別多,研究者也遍及世界各地,不用說論著也多數是用他們的母語寫成的。由于思考的角度不同、文化背景不同,不同國家的學者往往有自己的研究特色,其成就也各有千秋,均有不可取代的參考價值。除了一些專門的語言學家外,一般人不可能精通所有的語言,從而充分利用這些成果。“他山之石,可以攻玉”這句話適用于一切學科,但對于歐亞學研究來說尤其不可或缺。

顯而易見,解決這個問題只有依靠翻譯,依靠一些研究者付出艱苦的勞動、利用自己精通的語言為不熟悉這門語言的學者提供值得參考的資料。對此,我們首先會想到厚重的或自成系統的專著,這當然是學術翻譯的主要努力方向,但這顯然不夠。一些重要的論文只是以單篇的形式存在,一些剛發表的文字還來不及結集,而這恰恰是每一個企圖站在前沿的學者不能不認真對待、及時注意的。于是,便有了我們這本小小的刊物自告奮勇,挑起這副并不輕松的擔子。

由于篇幅、時間和精力的限制,我們只能挑選我們認為較有價值的或較有代表性的論文。我們希望推介最新的研究成果,自然也不排斥一些發表時間較早但依舊給人啟迪的作品。若非情況特殊,我們會盡量保持原文的完整性。不言而喻,譯文的信、達、雅,將永遠是我們追求的目標。

應該指出,我們寄予這個小小的刊物上的理想,并不僅僅是成為攻玉之石。我們衷心希望通過我們的勞動,讓國際歐亞學者體會到中國學者對他們研究成果的尊重和熱情,使他們轉而更加關心中國的歐亞學研究,進而為開展歐亞學的國際合作打下良好的基礎—單向的借鑒畢竟還是消極的,在全球化的大趨勢下,合作必將成為潮流。也就是說,我們希望本刊成為一座橋梁,起到一種促進溝通和理解的作用。

2014年7月10日

主站蜘蛛池模板: 沂水县| 廉江市| 西贡区| 河北区| 饶阳县| 大英县| 修水县| 和硕县| 阳谷县| 宽城| 凤冈县| 承德县| 沈丘县| 通江县| 三江| 辽阳市| 灌南县| 武平县| 安达市| 绍兴县| 泰安市| 永嘉县| 宁化县| 大渡口区| 灵台县| 凤山市| 酒泉市| 乳山市| 来宾市| 湄潭县| 邳州市| 上高县| 乡宁县| 南开区| 贡嘎县| 思茅市| 安福县| 房山区| 双峰县| 冀州市| 郯城县|