- 千字文全鑒
- (梁)周興嗣編撰 東籬子解譯
- 1773字
- 2022-07-11 16:53:58
推位讓國,有虞陶唐。吊民伐罪,周發殷湯。
原文
推位讓國①,有虞陶唐②。
吊民伐罪③,周發殷湯④。
注釋
①推:辭讓。
②有虞:有虞氏,傳說中的遠古部落名。舜是它的首領,這里指舜,又稱虞舜。陶唐:陶唐氏,傳說中的遠古部落名。堯是它的首領,這里指堯,又稱唐堯。
③吊:慰問。伐:征討。
④周發:西周的第一個君主武王姬發,他討伐暴君商紂王而建立周朝。殷湯(yīn tāng):歷史上,商朝又稱殷,成湯是殷第一個君主,他討伐夏朝暴君桀而建立商朝。
譯文
趣味故事
商湯伐夏除暴君
商湯,即成湯,子姓,名履,河南商丘人,為商朝開國君主。大約夏朝建立后不久,商族就臣服于夏,成了夏的一個附屬國。
夏王朝末期國勢日衰,江山開始搖搖欲墜。夏朝最后一任君主夏桀即位后,荒淫無度,魚肉百姓,統治殘暴,眾叛親離,百姓對他痛恨萬分。面對夏桀殘暴不仁、昏庸腐敗的情形,商湯堅定了起兵滅夏的決心。在伊尹的協助下,他們進行了一系列的謀劃。根據伊尹的建議,商湯先停止向夏桀朝貢,看看夏桀的反應。結果,夏桀大怒,下令九夷發兵討伐商湯。伊尹說:“現在夏桀還能調動九夷的軍隊,不是我們發兵的時候?!庇谑牵虦僖庀蛳蔫钯r罪,并恢復了向夏桀朝貢,靜待進攻時機的同時,加緊壯大自己的實力。時過一年,商湯又一次停止向夏桀朝貢,桀又動怒調兵,但是這次九夷的部落因不滿于夏桀的欺壓,開始紛紛叛離夏朝,不聽夏桀的調遣了。商湯覺得發兵的時機已成熟,于是召集手下的將士進行發兵討夏的誓師大會,他慷慨激昂地說,夏桀昏庸無道,百姓深受其苦,現在自己是遵循天道,希望大家同心協力,勇于作戰,推翻腐敗的夏朝。這番隆重的誓師之語,極大地振奮了將士們的士氣。
戰前動員后,商湯率兵果斷出擊,先滅掉了葛國、侯國、韋國、顧國、昆吾國等夏朝的屬國,使夏桀陷于孤立的境地。接著,商湯整合力量,采取戰略大迂回,開始朝夏的重鎮鳴條進發,攻打夏都。
商軍很快逼近了夏都,夏國的百姓早就想推翻夏桀的統治了,聽說商軍攻打過來,紛紛響應。夏桀這時才慌了神,倉促調軍應戰,雙方在鳴條(今河南開封丘東)展開大戰。商湯的軍隊作戰勇猛,銳不可當,一舉擊敗了夏軍主力,很多人臨陣脫逃。夏桀窮途末路,率少數殘部倉皇逃奔南巢(今安徽巢州),后被商軍追上俘獲,放逐在南巢,不久病死于此地。
商湯取得了徹底的勝利,登上了君主之位,并結束了夏王朝四百多年的統治歷史。
堯舜禹王位讓賢
堯,姓伊祁,名放勛,號陶唐氏,簡稱唐堯,為上古時期的部落聯盟首領,是帝嚳(kù)的兒子、黃帝的五世孫。他很善于治理天下,任命羲和掌管天地,派羲仲等四人掌管東、南、西、北四方。他還制訂了歷法,把一年分為春、夏、秋、冬四季,使農牧、漁獵都按季節進行。堯和大家一樣同住同吃,帶領人們勞作,老百姓都很擁護他。
堯在位七十年,在他八十六歲那年,自覺年老力衰,想找個繼承人接他的班。他的兒子丹朱平時粗野,好鬧事。有人出于情面,仍推薦丹朱繼位,堯不同意。后來堯又召開部落聯盟議事會議,討論繼承人的人選問題,不少人都推舉了虞舜,說他是個德才兼備、很能干的人物。堯很高興,把自己的兩個女兒娥皇、女英嫁給舜,以便對他進行了解和考驗。舜姓姚,名重華,號有虞氏,傳說是顓頊(zhuān xū)的七世孫,生于諸馮(在今山東省境內)。舜靠自己的美德,在歷山,使爭奪土地的農民懂得了謙讓;在雷澤,使爭奪房屋的漁民化仇為友,和睦得如同一家人;在河濱,他還使陶器鑄造得更精致。這種種的政績,使他聲名遠揚。經過一番考驗后,堯帝放心了,于是,將帝位禪讓給舜。
舜接位后,帶領人們耕作、打漁、制陶,精明強干,寬厚仁慈,從政二十年,事事辦得井井有條,深得人心,從多方面完善了社會管理制度。舜到晚年身體衰退、精力不濟時,他也沿襲堯的選拔規矩,召開繼位人選會議,民主討論,后來推舉禹做了繼承人。禹做了部落聯盟的首領后,精心從事政務,尤其在治水方面留下了永久的芳名。禹帝死后,他把王位傳給了自己的兒子,由此終結了王位禪讓制,開啟了世襲制。
小知識點