- 英語思維就是要刻意練習
- 王樂平
- 478字
- 2021-10-26 10:14:16
復合性詞匯:來去無牽掛的獨行俠
除了表達事物名稱的具體名詞外,與漢語單詞完全對應的英語單詞是非常少的,這也是我們覺得英語詞匯難學的原因。但是通過上一章節的學習,我們了解到盡管英語單詞和漢語單詞并不一一對應,但是有些單詞還是有規律可循的,比如有的單詞有上下義詞或者同義詞的關系。通過這些詞匯的關聯,我們還是能夠比較輕松地掌握它們的。
但是,在英語中還存在一些詞匯,它所表達的某個概念與其他詞匯之間既不存在上下義詞的關系,也沒有同義詞的關系,甚至在與其他詞的搭配使用上也和漢語有明顯區別,就像一個獨行俠,來去無牽掛。
這樣的概念我們在漢語中很難只用單獨的一個詞來翻譯,往往需要用一個短語甚至是很復雜的短語才能解釋清楚,而且在不同的句子中也可能會翻譯成不同的內容。這種詞,我們通常稱為“復合性詞匯”,意思就是這種詞的含義很豐富,綜合能力很強。
因為這樣的詞與漢語在詞義和用法上相去甚遠,又沒有其他詞匯可提供借鑒,所以,我們要拿出來專門學習。如果它們之間存在一些規律,那么我們就通過這些規律來掌握;如果沒有規律可循,那就只能單獨學習了,無論是它們的詞義還是和其他詞的搭配。