- 小王子:英漢雙語(彩色插圖版)
- 圣·埃克蘇佩里
- 1169字
- 2021-10-29 17:26:38
第8章
很快,我便知道了這朵花兒的故事。在小王子的星球,所有的花兒本都十分簡單。她們只有一圈花瓣,絲毫不占地兒,也從不給誰帶來麻煩。她們晨起開放在草叢間,傍晚便安靜地枯萎。可是有一天,不知道從哪里來了一顆種子,一種新花兒出現了。小王子仔仔細細地觀察了這株與眾不同的嫩芽:要知道,它可能是一種新型的猴面包樹。
嫩芽很快便停止了生長,準備孕育花骨朵兒。當小王子看到它長出碩大的花骨朵兒時,就預感這一定會生出什么邪惡的東西。可這朵花兒似乎并不滿足在綠房間里打扮自己,她精心挑選著花朵的顏色,一瓣一瓣地整理著。她不希望自己像那田野罌粟般衣衫不整地出現在世人面前,而是希望光彩奪目的綻放。是的,她是個嬌艷迷人的小生命!她神秘地精心裝扮了好些日子。
然后,就在某天日出之時,她倏然綻放。
雖然經過如此精心的準備,她卻打著哈欠漫不經心地說道:
“啊!我剛剛睡醒,希望你不要介意,我的頭發還沒整理好……”
可小王子卻不能自已地說道:
“噢!你是如此美麗!”
“是吧,我可是跟太陽一同出生的呢……”花兒溫柔地答道。
小王子當然知道,她一點也不謙虛,但她是多么的活潑,多么的讓人激動!
“該是吃早餐的時候了,你可不可以幫幫我——”她隨即說道。
小王子滿面羞澀,即刻就找來了清水灑在花兒上。就這樣,他開始照料這朵花。
也是這樣,她的虛榮開始讓小王子備受煎熬,也讓小王子無所適從。有一天,花兒提到自己的四根刺,她告訴小王子:
“讓老虎放馬過來吧!”
“我的星球上可沒有老虎,而且老虎也不吃草啊。”小王子答道。
“我才不是一棵草,”花兒溫柔地說。
“對不起……”
“我一點都不怕老虎,但是我有點害怕穿堂風。我想,這里沒有屏風可以用吧?”
“怕穿堂風——這對植物來說的確很不幸,”小王子一邊評論一邊自言自語,“這朵花兒還真是難以琢磨……”
“晚上我想讓你給我罩上一個玻璃罩,你的星球好冷,而我的家鄉……”
她欲言又止,她來的時候還是一顆種子,本不應該知道任何其他世界的事情。當場被發現自己說了這樣一個笨拙的謊言讓她羞愧不已,她佯裝咳了兩三下,想把錯誤歸咎于小王子。
“屏風嗎?”
“你跟我說那會兒我正要去幫你找……”
小王子這一席話讓花兒愈加懊悔,她又使勁兒咳了兩下。
雖然小王子全心全意地喜歡著花兒,這卻讓他很快心生疑慮。他開始在意那些無關緊要的話,這使他很不快樂。
“我不該相信她的話。”有一天,小王子向我吐露道,“就不該去聽那些花兒的話,只要遠遠地望著她們,嗅一嗅她們的芬芳即可。我的花兒讓我的星球芬芳四溢。可我不知該如何享受這一切。那老虎的故事如此困擾著我,讓我又心軟又憐憫。”
他繼續向我吐露著心中所想:
“實際上我都不知該如何理解這些!我本該觀其行為,而不是聽其言語。她的芳香和光芒讓我為之傾倒。我不該逃離……我本該猜出這些花枝招展背后隱含的脈脈溫情。花兒們總是這樣自相矛盾!可我太年輕,不如如何去愛她……”