- 走出非洲 Out of Africa(中英雙語)(雙語譯林 壹力文庫)
- (丹麥)凱倫·布里克森
- 951字
- 2021-10-25 17:03:17
鬣蜥蜴
在野生動物保護區,我數次偶然遇見鬣蜥蜴,躺在河底平坦的大石頭上曬太陽。它們的形狀并不好看,但我幾乎想象不出來有任何物件,比它們的色澤更明艷。它們閃耀著,如一堆稀世珍寶,或者古老教堂窗戶上拆下來的一格彩玻璃。當你靠近,它們嗖一聲逃走,一道碧藍、翠綠和葡萄紫的光影從石堆上掠過。它們不見了,各種顏色仍在它們身后閃爍,一如彗星明亮的彗尾。
我打死過一只鬣蜥蜴。當時以為能拿它的皮制些漂亮的小玩意兒。隨后,一件奇怪的事發生了,那一幕我永遠忘不掉。我走過去時,它躺在石頭上死透了,事實上,就在那寥寥幾步里,它漸漸黯淡,變得蒼白,仿佛隨著一記長嘆,所有的顏色都涌出它的身體,當我終于摸到它,它已經跟一塊混凝土一樣灰蒙蒙暗漆漆。是它體內涌動的熱血,讓它綻放出這所有的絢爛光彩。此刻,生命火焰熄滅,靈魂飛馳而去,死去的鬣蜥蜴也不過就是個沙袋。
之后我多多少少又打死過幾只鬣蜥蜴,但我時常想起的,還是保護區的那一只。一次,在梅魯,我看到一位原住民少女戴著一只手鐲,兩寸寬的皮條,密密麻麻鑲滿了藍綠色的小珠子,珠子顏色略有深淺,碧綠、明藍和群青一一在列。它是有生命的事物,光輝燦爛,仿佛正伏在她手臂上呼吸。我想擁有它,便叫法拉從姑娘手里買下了它。不料,它一旦來到我自己手腕上,魅力瞬間蕩然無存,現在它什么都不是了,一個小小的、廉價的、隨手買來的小玩意兒。它曾經展現的美色,是松石綠與“暗膚色”——那明快、甜美、褐黑色、像炭又像黑陶的原住民膚色——的二重唱,正是這給手鐲以生命力。
在彼里馬里茨堡的動物博物館,一個展位陳列著一條填充制成的深水魚標本,在它身上,我見到與皮手環一式一樣的顏色組合,使它雖死猶生;我不由想到,在那深深海底,是什么生命如此美好,讓物種這般生機勃勃又輕盈。我佇立在梅魯街頭,凝視著我蒼白的手腕,那圈死氣沉沉的手環,一如高貴事物剛被玷污,又似真理正被壓制。我無限傷感,恍惚間我想起小時候讀過的一本書,上面的大英雄這樣說道:“我完滅了所有敵人,但此刻圍繞我腳邊的全是萋萋荒冢。”
在異國他鄉,面對陌生的物種,人們應該掂量一下,是否讓它們活著比殺死它們更有價值。對東非居民,我想進言一句:“為了保留你們心底眼中的美好,不要射殺鬣蜥蜴。”
注釋
[1]梅魯:指坦桑尼亞北部活火山。肥沃的火山土為咖啡種植創造了良好條件。