第24章 譯后記
- 世界名著名譯文庫:陀思妥耶夫斯基集(全9冊)
- (俄)陀思妥耶夫斯基
- 2487字
- 2021-10-25 16:57:21
臧仲倫
《群魔》一直被認為是“陀思妥耶夫斯基的一部最反動的作品”,一部“含血噴人之作”。一九三五年一月二十日蘇聯《真理報》評論員文章稱:“小說《群魔》是對革命最骯臟的誹謗。”因此,蘇聯直到二十世紀五十年代都沒有出版過《群魔》的單行本,而我國直到二十世紀八十年代才出了《群魔》的第一個中譯本(人民文學出版社版,南江譯)。
《群魔》所以受到蘇聯當局的攻訐和查禁,主要因為它取材于發生在一八...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >