官术网_书友最值得收藏!

  • 之間
  • 瞿小松
  • 18812字
  • 2021-08-30 18:40:36

五言

(十八首)

一 歸園田居 五首

(一)

少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。
開(kāi)荒南畝際,守拙歸園田。

方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)巔。

戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。

會(huì)意(一)

直抒胸臆,淋漓痛快!

朱熹有言:“晉宋間人物,雖曰尚清高,然個(gè)個(gè)要官職。這邊一面清談,那邊一面招權(quán)納貨。淵明卻真?zhèn)€是能不要,此其所以高于晉宋人。”

何止晉宋人物。

功、名、利、祿,得、失、毀、譽(yù),古往今來(lái),仕途多爭(zhēng)、多諍、多嗔、多渾、多混、多昏。

“少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。”

最終幡然省悟,返其真性而歸真,立于歷代詩(shī)杰文士間,陶淵明卓爾不群!

會(huì)意(二)

當(dāng)局者迷。

清凈降生,糊涂入世。“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。”

陶淵明前半生,入仕十余年。這個(gè)“三十年”之“三”,后人以為有誤。

不忙,不忙不忙。

與其勞心撥弄算盤(pán),不如設(shè)身處地,嘗試體會(huì)素凈渾樸之心。

于素凈渾樸之心而言,君臣、同僚,“建功”之欲、“立業(yè)”之志,上下左右拘絆困縛,如魚(yú)陷巨網(wǎng)。仕途之苦,苦不堪言,十年乘以三百六十五,這滿口苦味,又豈止三十年!

“羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。”

如苦戀舊林的羈鳥(niǎo),若悠思故淵的池魚(yú),誤入仕途的陶淵明,郁悶啊!

旁觀者清。

《道德經(jīng)》有言:“外其身而身存。”好個(gè)真放得下的陶潛,外其身,一如清者旁觀,自覺(jué)其迷,當(dāng)下立斷:“開(kāi)荒南畝際,守拙歸園田。”

棄巧守拙,絕宦歸耕,陶淵明返璞還真。

這一下子,爽!

“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)巔。”渺渺人村,炊煙徐徐,深溝曲巷,雞犬之聲相聞。成都話講:對(duì)頭,只有那樣巴適!

簡(jiǎn),樸,淳,土,世外甘苦,樂(lè)者自知。

稱心易足。

“方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。”知足常足,常足常樂(lè)。

得閑,寂坐空闊無(wú)塵的戶庭,不禁長(zhǎng)噓:“久在樊籠里,復(fù)得返自然。”

悠哉,陶潛!

(二)

野外罕人事,窮巷寡輪鞅(1)
白日掩荊扉,虛室絕塵想(2)

時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。
相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。

桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。
常恐霜霰至,零落同草莽(3)

注與疏

(1)人事:仕途,機(jī)事,機(jī)心。鞅:馬脖子上的皮套。輪鞅:車(chē)馬。

(2)荊扉:細(xì)小樹(shù)條編織的柴門(mén)。

虛室:《莊子·人間世》有言:虛室生白。

有注曰:“虛,心也。室,身也。白,道也。”

《道德經(jīng)》講:“道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。”道是本元,無(wú)生無(wú)滅,如何由心、身而“生”?

“虛室”,身也,內(nèi)空,通。“白”,氣也。

“虛室生白”:以身修氣,以氣修真。氣純而心靜,心靜而致道。

《莊子·天地》中有一農(nóng)夫回子貢問(wèn):“吾聞之吾師,有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心。機(jī)心存于胸中則純白不備。純白不備則神生不定,神生不定者,道之所不載也。”

“純白不備”,即真氣不純。真氣不純,則無(wú)以致道。以此看,“白”并非道,而是致道之途。

《道德經(jīng)》另有言:“虛其心,實(shí)其腹。”此“腹”,指丹田。丹田,藏密稱“氣輪”,位置在臍下約四指處。“氣輪是一個(gè)核心,是通往法界,超越時(shí)空的隧道。”道虛空,無(wú)念。修道者必先將心空掉,虛如道空,此謂“虛其心”。將氣下沉至丹田,令其充滿,以備游走全身,并以此與道的能量合一。此謂“實(shí)其腹”。

心虛如道空,氣才沒(méi)障礙。所以必先“虛其心”,才能“實(shí)其腹”。

“虛室絕塵想”:“絕塵想”就是虛其心,無(wú)俗念。心虛掉了,了無(wú)意念,徹底自由,虛室才能生白。

(3)霰(xiàn):小冰粒,雪子。

會(huì)意(一)

河上公注釋《道德經(jīng)》,之所以明白,深契要旨,因其非尋常意義的文人學(xué)者。他修道,是一有高深功夫的實(shí)修之士。

讀《道德經(jīng)》,論家從外邊看,他從里邊看。

一如河上公,淵明陶潛,亦非尋常意義的詩(shī)人文士。

斷仕途,遠(yuǎn)機(jī)心,絕塵想。陶淵明歸野,自得其所。

“野外罕人事,窮巷寡輪鞅。”

山野之地,少有煩心世事。鄉(xiāng)里窮巷,稀聞車(chē)馬喧囂。正好“白日掩荊扉”,杜門(mén)謝客,寂坐靜室,清絕塵念,虛室生白,乾坤朗照。

會(huì)意(二)

“時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。”

山野道友,偶爾往來(lái)交游,坦蕩直白,不著虛飾。相見(jiàn)只為切磋修真心得,不饒舌家長(zhǎng)里短。

“桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。”

但喜境界日增,不意心胸愈曠。

老子《道德經(jīng)》有言,為修道者畫(huà)像。

古之善為士者,微妙玄通,深不可識(shí)。夫?yàn)椴豢勺R(shí),故強(qiáng)為之容:

豫兮若冬涉川。猶兮若畏四鄰。嚴(yán)兮其若客。渙兮若冰之將釋。

修真之士深知,修行如履薄冰,不慎則墮,務(wù)須謹(jǐn)小,慎微。此謂“豫兮若冬涉川”。

靜心,內(nèi)專(zhuān),外交則神散。此謂“猶兮若畏四鄰”。

不為主。恭敬,退避,謙讓?zhuān)∈乇疚弧4酥^“嚴(yán)兮其若客”。

冷暖自知,收放僅在毫厘。此謂“渙兮若冰之將釋”。

“常恐霜霰至,零落同草莽。”以《歸園田居》第二首看,確定無(wú)疑,淵明陶潛是一修真之士,深契修行之道,不甘混同世俗。

(三)

種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

會(huì)意

舜帝將天下讓與善卷。

善卷答曰:“余立于宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛。春耕種,形足以勞動(dòng)。秋收斂,身足以休食。日出而作,日入而息,逍遙于天地之間,而心意自得。”

樂(lè)在稼穡,稱心易足,善卷不屑為王,遂遁去深山。

瀟灑。

陶潛悠然長(zhǎng)噓“久在樊籠里,復(fù)得返自然”,當(dāng)然珍惜逍遙歲月。

“種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。”

或不諳農(nóng)事,或愛(ài)惜野草,日出而作,日入而息,辛辛苦苦才弄得個(gè)“草盛豆苗稀”。還家路上,“道狹草木長(zhǎng)”,晚間露水將衣衫也沾濕了。辛苦。

辛苦歸辛苦,“但使愿無(wú)違”,樂(lè)者自有其樂(lè)。

莊子講:“樸素而天下莫能與之爭(zhēng)美。”以詩(shī)歌論,這第三首,確有天下莫能與之爭(zhēng)美之樸素。

(四)

久去山澤游,浪莽林野娛。
試攜子侄輩,披榛步荒墟(1)

徘徊丘壟間,依依昔人居。
井灶有遺處,桑竹殘朽株。

借問(wèn)采薪者,此人皆焉如(2)
薪者向我言,死沒(méi)無(wú)復(fù)余(3)

一世異朝市,此語(yǔ)真不虛(4)
人生似幻化,終當(dāng)歸空無(wú)。

注與疏

(1)披榛(zhēn):撥開(kāi)叢草亂木。

(2)采薪:砍柴。焉如:何往。情況怎樣,哪里去了。

(3)沒(méi)(mò):淹沒(méi)。

“死沒(méi)無(wú)復(fù)余”,人死如燈滅,沒(méi)了,干干凈凈,無(wú)余,什么也留不下,什么也帶不走。

(4)“一世異朝市”:人生一世,無(wú)異市朝。早發(fā),人頭涌動(dòng)。晚收,貨盡場(chǎng)空。

瞬間變易,沒(méi)一刻停留。末了,“人生似幻化,終當(dāng)歸空無(wú)”。

正所謂,世事無(wú)常,人生無(wú)常,一切終將返還虛空。

久去山澤游,逍遙化浪莽。
探知昔人居,人走見(jiàn)空房。

江山非常在,人生白馬恍。
識(shí)得萬(wàn)象真,笑對(duì)有無(wú)常。

按 “人生白馬恍”,語(yǔ)出《莊子·知北游》:人生天地之間,若白駒之過(guò)隙,忽然而已。

(五)

悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷榛曲(1)
山澗清且淺,可以濯我足(2)
漉我新熟酒,只雞招近局(3)

日入室中暗,荊薪代明燭(4)
歡來(lái)苦夕短,已復(fù)至天旭(5)

注與疏

(1)策:杖。榛曲:偏僻草莽之地。

(2)濯(zhuó):洗。“山澗清且淺,可以濯我足”,典出屈原《漁父》。

(3)漉(lù):過(guò)濾。局:處。近局:近處。

(4)日入:日落,俗話講“太陽(yáng)下山”。荊薪:柴火。

(5)“歡來(lái)苦夕短,已復(fù)至天旭”:有常聽(tīng)道行深的友人講,夜晚打坐效果超好,容易入靜。入得靜,心歡喜,佛家講“法喜充滿”,一眨眼,天亮了!事實(shí)上,打坐修氣是比睡眠遠(yuǎn)為有效的休息。筆者曾經(jīng)結(jié)交一友,整晚獨(dú)自寂坐。早起,凡夫如我,睡眼惺忪,他卻神氣清爽,一天到晚不見(jiàn)他疲勞困頓。禪定或言修靜功夫深的人,通宵達(dá)旦,彈指一揮。

引屈原《漁父》以會(huì)意

屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。

漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:“子非三閭(1)大夫與(2),何故至于斯?”

屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。是以見(jiàn)放。”

漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波(3)?眾人皆醉,何不餔(4)其糟而歠(5)其醨(6)?何故深思高舉,自令放為?”

屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚(yú)之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”

漁父莞爾而笑,鼓枻(7)而去。

歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓(8)。滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”

遂去,不復(fù)與言。

“少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。”

幡然醒悟的陶潛,不做奔命沉浮于仕途,因失寵而顏色憔悴形容枯槁,至死仍深思高舉、孤傲不悟的屈子。

“淈其泥而揚(yáng)其波,餔其糟而歠其醨”,志同漁父的淵明,決然跳脫塵網(wǎng),不復(fù)凝滯于物。

白日里翻山越嶺披荊斬棘,樂(lè)在山野。夜晚打坐修真,通宵達(dá)旦。

“久在樊籠里,復(fù)得返自然”,淵明陶潛,恰如重返自由之大鵬,展翅奮飛而慨然放歌:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”

遂去,不復(fù)以言。

(1)閭:古代平民區(qū)。

(2)與:通“歟”。

(3)淈(gǔ):攪渾,擾亂。

(4)餔(bū):食、吃。

(5)歠(chuò):飲。

(6)醨(lí):淡酒。

(7)枻(yì):槳。

(8)纓:古代系帽之帶。

二 游斜川

辛丑正月五日,天氣澄和(1),風(fēng)物閑美,與二三鄰曲,同游斜川。

臨長(zhǎng)流,望曾城(2),魴鯉躍鱗于將夕(3),水鷗乘和以翻飛。彼南阜者,名實(shí)舊矣,不復(fù)乃為嗟嘆。若夫曾城,傍無(wú)依接,獨(dú)秀中皋(4)。遙想靈山,有愛(ài)嘉名(5)

欣對(duì)不足,率爾賦詩(shī)。悲日月之遂往,悼吾年之不留。各疏年紀(jì)鄉(xiāng)里(6),以記其時(shí)日。

開(kāi)歲倏五十,吾生行歸休(7)
念之動(dòng)中懷,及辰為茲游。

氣和天惟澄,班坐依遠(yuǎn)流(8)
弱湍馳文魴,閑谷矯鳴鷗。

迥澤散游目,緬然睇曾丘(9)
雖微九重秀,顧瞻無(wú)匹儔(10)

提壺接賓侶,引滿更獻(xiàn)酬(11)
未知從今去,當(dāng)復(fù)如此不?

中觴縱遙情,忘彼千載憂(12)
且極今朝樂(lè),明日非所求。

注與疏

(1)澄和:透朗和煦。

(2)曾城:山名。即陶公家鄉(xiāng)潯陽(yáng)(今江西九江)附近曾城山。

(3)魴(fáng):淡水鳊魚(yú)。

(4)皋(gāo):水邊高地。

(5)靈山:昆侖曾城山,仙山。“有愛(ài)嘉名”:家鄉(xiāng)曾城非仙山,但喜名與仙山同。

(6)疏:比“注”更詳細(xì)的注解與釋意。

(7)開(kāi)歲:四季之始,開(kāi)春。倏(shū):迅速。

歸休:典出《莊子·田子方》,“生有所乎萌,死有所乎歸”。

《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”

“吾生行歸休”:我這一輩子,這就要走到頭了。

(8)班坐:依次順坐。

(9)緬(miǎn):遙遠(yuǎn)。睇(dì):斜視,流盼,瞇眼遠(yuǎn)眺。曾丘:即曾城山。

(10)“雖微九重秀,顧瞻無(wú)匹儔”:家鄉(xiāng)曾城山之秀美,非比仙山,然環(huán)顧左右,卻也不見(jiàn)匹敵。

(11)“提壺接賓侶,引滿更獻(xiàn)酬”:提壺迎賓客,酒滿好敬人。

現(xiàn)今民間敬客,仍有“酒滿敬人,茶滿欺人”的說(shuō)法。

所以勸酒,一定要喊:“滿上,滿上!”

(12)“中觴縱遙情,忘彼千載憂”:杯中自有豪情在,空樽橫掃千古憂。

開(kāi)歲倏五十,此生行歸休。
早已歸去來(lái),何苦自憂愁。

氣和天惟澄,坐望魴鷗游。
遙遙曾城山,獨(dú)立天地悠。

提壺接賓侶,引滿更獻(xiàn)酬。
我先干為敬,諸君盡自由。

傾樽灑豪興,醉訕千載憂。
笑看古今事,空角啜春秋。

按 “歸去來(lái)”,陶潛有《歸去來(lái)兮辭》。樽與角(爵),古代飲酒器。訕,譏嘲。“我先干為敬,諸君盡自由。”民間勸酒,常以客氣話敬客:“我干杯,你隨意!”一笑。

三 乞食

饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之。
行行至斯里,叩門(mén)拙言辭。

主人解余意,遺贈(zèng)副虛期(1)
談諧終日夕,觴至輒傾杯。
情欣新知?dú)g,言詠遂賦詩(shī)。

感子漂母惠,愧我非韓才(2)
銜戢知何謝,冥報(bào)以相貽(3)

注與疏

(1)虛期:私下里的期待。

(2)“感子漂母惠,愧我非韓才”:韓信發(fā)達(dá)之前曾寄食一亭長(zhǎng)之家。主婦不歡喜韓信,時(shí)常令家人提前開(kāi)飯,弄得韓信時(shí)常挨餓。一專(zhuān)事拆洗的“漂母”看不過(guò),數(shù)十日為韓信供食。韓信感激,誓言報(bào)恩。

(3)銜(xián):用嘴含(飛燕以嘴含泥,一口一口構(gòu)筑燕窩)。戢(jí):收斂。銜戢:以嘴含泥,收斂羽翼,深表恭敬。

“感子漂母惠,愧我非韓才”,韓信雄才大略,當(dāng)世發(fā)達(dá)。

愧我這一世,拒絕仕宦,不再會(huì)有“發(fā)達(dá)”之日。故而“銜戢知何謝,冥報(bào)以相貽”:我如飛燕,斂羽銜土,不知何以謝恩。遺愿冥世,涌泉相報(bào)。

會(huì)意

“饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門(mén)拙言辭。”

一代不世稀才,窘受饑腸之驅(qū),躊躇難堪,不知如何是好。無(wú)可奈何,一步一踟躕,笨口拙舌叩門(mén)乞食。

設(shè)身處地?fù)Q位揣度,難,真難!

主人會(huì)意,施以酒食。淵明感激,賦詩(shī)表白:“銜戢知何謝,冥報(bào)以相貽。”

此情此景,令人鼻酸。

淵明淵明,深淵清明。

即令落于如此窘境,也絕無(wú)重返仕途之意。

“談諧終日夕,觴至輒傾杯”,醉去,不復(fù)言。

杰哉,淵明陶潛!

四 諸人共游周家墓柏下

今日天氣佳,清吹與鳴彈(1)
感彼柏下人,安得不為歡(2)

清歌散新聲,綠酒開(kāi)芳顏。
未知明日事,余襟良以殫(3)

注與疏

(1)清吹:吹奏管樂(lè)器。鳴彈:彈撥弦樂(lè)器。“清吹與鳴彈”:絲竹之樂(lè)。

(2)柏下人:墓中長(zhǎng)眠者。“感彼柏下人,安得不為歡”:以心度彼,怎知墓中之人不能與我等同歡。

(3)襟:胸襟,胸懷。殫(dān):盡。

“未知明日事,余襟良以殫”:明日之事,即令吾人殫精竭慮,也無(wú)從知曉。

世事無(wú)常。

往事已逝,不可追。明日事,難料。

故有言醒世:“活在當(dāng)下。”或言“把握當(dāng)下”。

其實(shí),“當(dāng)下”也正逝去,無(wú)從“把握”。哈!

今朝云疏淡,淺吹和清彈。
冥冥柏下人,欣欣共為歡。

氣煞琴弦止,雅韻清音諳。
悠悠千古事,寸心實(shí)難安。

叩問(wèn)天與地,問(wèn)山問(wèn)大海。
寂寂兮寥寥,天問(wèn)無(wú)言還。

抬頭觀穹宇,俯首看江山。
古有先覺(jué)者,智慧通圓滿。

遙遙兮星辰,邈邈兮河漢,
萬(wàn)物一真性,其性本天然。

凡圣無(wú)差別,輪涅非兩端。
欲知前后事,今生細(xì)細(xì)觀。

意念并言行,好歹自決斷。
心是同一顆,此岸即彼岸。

按 1.“輪涅非兩端”:輪,輪回;涅,涅槃。《法華經(jīng)》里,佛陀釋迦牟尼以“火宅”喻“輪回”,以“化城”喻“涅槃”,開(kāi)示輪涅皆如幻的“佛知見(jiàn)”。

2.“欲知前后事,今生細(xì)細(xì)觀”:因果不虛,“過(guò)去”是“現(xiàn)在”之因,成為“果”之“現(xiàn)在”,是“未來(lái)”之因。

3.“心是同一顆,此岸即彼岸”:此岸喻“迷”,彼岸喻“悟”。迷、悟,同一顆心的內(nèi)在轉(zhuǎn)化,并非“彼此”不同的“地方”。

五 和戴主簿(五月旦作)

虛舟縱逸棹,回復(fù)遂無(wú)窮(1)
發(fā)歲始俯仰,星紀(jì)奄將中(2)

明兩萃時(shí)物,北林榮且豐(3)
神淵寫(xiě)時(shí)雨,晨色奏景風(fēng)(4)

既來(lái)孰不去,人理固有終(5)
居常待其盡,曲肱豈傷沖(6)

遷化或夷險(xiǎn),肆志無(wú)窊隆(7)
即事如已高,何必升華嵩(8)

注與疏

(1)虛舟:無(wú)人之舟,無(wú)系之舟,無(wú)舟之舟。

以莊子的說(shuō)法,虛舟,喻了無(wú)拘絆、自在遨游之士。

棹(zhào):槳。回復(fù):來(lái)回。

(2)發(fā)歲:一年開(kāi)端。

星紀(jì):歲月。奄(yǎn):忽然。

(3)明兩:本為“離”卦,后指太陽(yáng)。造成“夏火之候”(能量,生機(jī))。萃:聚集。時(shí)物:夏季物候。

(4)神淵:天河。寫(xiě):瀉。

(5)來(lái)、去:喻生、死。

(6)肱(gōng):泛指胳膊。曲肱:彎曲胳膊做枕頭,喻貧困。沖:虛,道。道,無(wú)生無(wú)滅,非始非終,恒常。

(7)遷化:遷移,變易,物之理,無(wú)常。夷:平,順坦。險(xiǎn):陡,逆阻。肆志:任情盡意。窊(wā):下,衰。隆:高,盛。窊隆:高下,盛衰。

(8)即事:臨事,處世,視野,境界。華:華山。嵩:嵩山。華、嵩二山,均為傳說(shuō)之中得道升仙之地。

會(huì)意

這位參與機(jī)要、總領(lǐng)大臣幕府雜事的官僚戴主簿,不知何許人士,說(shuō)了些什么話,做了些什么事,引得陶公和詩(shī)如許。

此詩(shī),言精詞煉,意旨高遠(yuǎn),實(shí)在忍不住,淺譯以會(huì)意:

虛舟自遨游,如意天地空。
抬頭見(jiàn)歲發(fā),低頭已當(dāng)中。

夏候元陽(yáng)盛,草木氣脈通。
水自神淵降,云雨奏和風(fēng)。

有生必有死,人理物理同。
居恒觀有盡,貧豈礙道沖。

無(wú)常是遷化,任情無(wú)窊隆。
凌云天地廣,何須攀華嵩。

僚臣主簿戴某,當(dāng)真有福,得和如此,得詩(shī)如此。也該謝這位戴主簿,令后人得窺陶公心胸。

引《道德經(jīng)》以和陶淵明

致虛極,守靜篤。萬(wàn)物并作,吾以觀復(fù)。

夫物云云,各復(fù)歸其根。歸根曰靜,靜曰復(fù)命,復(fù)命曰常,知常曰明。

物云云者歸,歸根者清揚(yáng),
清揚(yáng)歸根靜,靜兮復(fù)真性,
真性命合天,天道乃恒常。

陶潛居其常,虛極守靜篤。
淵深且清明,靜觀萬(wàn)象復(fù)。
意高旨趣遠(yuǎn),無(wú)意為仙夫。

六 連雨獨(dú)飲

運(yùn)生會(huì)歸盡,終古謂之然(1)
世間有松喬,于今定何間(2)

故老贈(zèng)余酒,乃言飲得仙。
試酌百情遠(yuǎn),重觴忽忘天(3)

天豈去此哉,任真無(wú)所先。
云鶴有奇翼,八表須臾還(4)

自我抱茲獨(dú),俛四十年(5)
形骸久已化,心在復(fù)何言(6)

注與疏

(1)“運(yùn)生會(huì)歸盡”:運(yùn)生,萬(wàn)物。歸盡,復(fù)歸其根。

《道德經(jīng)》有言:“萬(wàn)物并作,吾以觀復(fù)。夫物云云,各復(fù)歸其根。”

(2)松喬:赤松子與王喬,傳說(shuō)中的得道仙人。

(3)忘天:典出《莊子·天地》:“忘乎物,忘乎天,其名為忘己。忘己之人,是之謂入于天。”

(4)須臾:瞬間。

“云鶴有奇翼,八表須臾還”:典出《莊子·逍遙游》。

“北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云。……鵬之徙于南冥也。水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里。”

(5)抱茲獨(dú):安貧守樸,遺世獨(dú)立。俛(mǐn miǎn):勤勉。

“自我抱茲獨(dú),俛四十年”:陶潛生于東晉哀帝興寧三年(365),卒于劉宋文帝元嘉四年(427),終年六十二歲。以此詩(shī)看,淵明勤勉修行四十載,自“先師”聞道當(dāng)在少年。這位先師,想來(lái)實(shí)有其人,必是一道家高士。

(6)“形骸久已化”:化形骸,典出《莊子·大宗師》。

“顏回曰:‘墮肢體,黜(chù,免)聰明,離形去知,同于大通,此謂坐忘。’”

淵明坐忘,外化形骸,了無(wú)拘絆;內(nèi)凈心性,清明朗照。

正所謂“外化內(nèi)不化”。故言:“心在復(fù)何言。”

與淵明共飲

養(yǎng)志者忘形,養(yǎng)形者忘利,致道者忘心。(《莊子·讓王》)

獨(dú)飲疏百情,悠然忽神仙。
蒼天不異我,我不異蒼天。

形骸久已化,心在尚余念。
若將心也無(wú),寂漠了無(wú)言。

陶公懷千古,千古嘆陶公。
近此無(wú)相境,言語(yǔ)道斷空。

按 《金剛經(jīng)》有言,“無(wú)我相,無(wú)人(他)相,無(wú)眾生相,無(wú)壽者相”,開(kāi)示非語(yǔ)言、非概念境界。于此,語(yǔ)言無(wú)能為力,所以說(shuō):“近此無(wú)相境,言語(yǔ)道斷空。”

七 移居二首

其一

昔欲居南村,非為卜其宅(1)
聞多素心人,樂(lè)與數(shù)晨夕。

懷此頗有年,今日從茲役(2)
弊廬何必廣,取足蔽床席(3)

鄰曲時(shí)時(shí)來(lái),抗言談在昔(4)
奇文共欣賞,疑義相與析。

其二

春秋多佳日,登高賦新詩(shī)。
過(guò)門(mén)更相呼,有酒斟酌之。

農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。
相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)。

此理將不勝,無(wú)為忽去茲(5)
衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺(6)

注與疏

(1) 卜(bǔ):擇地而居。

(2) “懷此頗有年”:南村多有素心人,我這里心懷卜居之愿,已歷數(shù)年。

“今日從茲役”:今日終如愿。

(3) “弊廬何必廣,取足蔽床席”:廬舍不必寬闊,有個(gè)立足之地,有張床睡覺(jué),足矣。

(4) 抗言:高談闊論。在昔:今昔,現(xiàn)在與過(guò)去。

(5)理:道理。將:豈。勝:高。

“此理將不勝,無(wú)為忽去茲”:有為者自擾,無(wú)為者自安。

(6)“衣食當(dāng)須紀(jì)”:紀(jì),打理,經(jīng)營(yíng)。日常所需,適時(shí)自理。

“力耕不吾欺”:不吾欺,不自欺。

一分耕耘,一分收獲,實(shí)實(shí)在在的道理,童叟無(wú)欺。

會(huì)意

樸素而天下莫能與之爭(zhēng)美。

有樸素心,識(shí)素心人。

抱樸知足,朝夕相交,共享奇文,互磋疑義,煮酒笑談古今。痛快。

春耕,夏耘,秋收,冬儲(chǔ),四季農(nóng)務(wù),各自經(jīng)營(yíng)。

但有閑暇,“過(guò)門(mén)更相呼,有酒斟酌之”。喝高了,乘興登高,暢賦新詩(shī)。

喜交素心人,淵明如魚(yú)得水。

日出而作,日入而息,素心于農(nóng)務(wù),應(yīng)天律,順?biāo)臅r(shí),為即無(wú)為。

天在上,地在下,逆者有為而累而敗,順者無(wú)為自安。

衣與食,日常所需,當(dāng)打理則打理。

土地實(shí)在,蒼天實(shí)在。一分耕耘,一分收獲,稼穡實(shí)在。天地的道理,童叟無(wú)欺。

素心人明素理,自然而然。

八 和郭主簿二首(選一)

其一

藹藹堂前林,中夏貯清陰(1)
凱風(fēng)因時(shí)來(lái),回飆開(kāi)我襟(2)
息交游閑業(yè),臥起弄書(shū)琴(3)

園蔬有余滋,舊谷猶儲(chǔ)今(4)
營(yíng)己良有極,過(guò)足非所欽(5)
舂秫作美酒,酒熟吾自斟(6)
弱子戲我側(cè),學(xué)語(yǔ)未成音。

此事真復(fù)樂(lè),聊用忘華簪(7)
遙遙望白云,懷古一何深。

(1)藹藹:茂盛。中夏:仲夏。

(2)凱風(fēng):南風(fēng)。飆(biāo):暴風(fēng)。

(3)息交:杜絕仕途是非之交。游閑業(yè):不事功名,弄書(shū)琴為趣。

(4)余滋:美味富足。舊谷:陳谷,上一年的稻谷。

(5)欽:看重。“營(yíng)己良有極,過(guò)足非所欽”:衣食住行,節(jié)制有度。過(guò)度非我所求。

(6)舂(chōng):將稻谷放在石臼里搗,去皮得米。秫:谷物。

(7)華簪:華麗的發(fā)簪,喻富貴。

會(huì)意

藹藹堂前林,仲夏漫清影。
南來(lái)風(fēng)徐徐,飄飄掀衣襟。

久息功名念,悠游在山林。
起居遠(yuǎn)是非,旨趣在書(shū)琴。

庭園蔬有余,陳谷滋味新。
衣食有其度,過(guò)足非吾欽。

舂秫作美酒,酒熟喜自斟。
幼子繞膝戲,學(xué)語(yǔ)音未成。

樂(lè)此堂前林,樂(lè)子牙牙語(yǔ)。
仲夏風(fēng)起處,欣見(jiàn)萬(wàn)象真。

悠悠白云遠(yuǎn),思古原初民,
春夏與秋冬,播殖四體勤。

自甘五谷飯,自美土布衣,
自安茅草廬,自樂(lè)天倫情。

鄰國(guó)近相望,雞犬聲相聞,
不攀亦不慕,素心清且靈。

太虛兮寂寂,萬(wàn)象兮森森,
蒙漠沒(méi)分?jǐn)啵赵绿斓孛鳌?/p>

九 和胡西曹示顧賊曹(1)

蕤賓五月中,清朝起南飔(2)
不駛亦不遲,飄飄吹我衣(3)

重云蔽白日,閑雨紛微微(4)
流目視西園,曄曄榮紫葵(5)

于今甚可愛(ài),奈何當(dāng)復(fù)衰。
感物愿及時(shí),每恨靡所揮(6)

悠悠待秋稼,寥落將賒遲(7)
逸想不可淹,猖狂獨(dú)長(zhǎng)悲(8)

(1)西曹:官名。西曹主管官員任命。賊曹:官名。賊曹主管捕拿盜賊。

(2)蕤(ruí):下垂。蕤賓:陽(yáng)上,為主。陰下,為賓。

十二律中第七律,陰下,稱蕤賓,指仲夏。

“蕤賓五月中”:五月在南方,已經(jīng)是仲夏。此處“五月”,說(shuō)的是農(nóng)歷五月。

飔(sī):涼風(fēng)。

(3)“不駛亦不遲”:不快不慢,適中。

(4)重云:濃云。閑雨:細(xì)雨。

(5)曄曄:燦燦奪目。

(6)揮:揮灑。

(7)秋稼:秋耕,此時(shí)紫葵將敗落。寥落:稀疏衰落。賒遲:徐緩。

(8)逸想:聯(lián)想。淹:存留。猖狂:壯懷激烈。

會(huì)意

“流目視西園,曄曄榮紫葵。于今甚可愛(ài),奈何當(dāng)復(fù)衰。”這詩(shī)看似面對(duì)當(dāng)下美艷奪目的紫葵,終將為徐徐衰敗的無(wú)常命運(yùn)而哀嘆,言辭卻意外地壯懷激烈:“感物愿及時(shí),每恨靡所揮。……逸想不可淹,猖狂獨(dú)長(zhǎng)悲。”

史上有人將此詩(shī)解為“感懷時(shí)事”,倒也令壯懷激烈的言辭不那么意外。

民國(guó)年間人稱“四大高僧”之一的弘一法師李叔同,晚年隨友人登雁蕩山。

上得山頂,弘一法師看似情緒激蕩。友人問(wèn):似有所感?答:實(shí)有所感。問(wèn):所感何事?答:家事,國(guó)事,天下事。

先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。善哉出家僧弘一法師,善哉修真士淵明陶潛。

十 悲從弟仲德(1)

銜哀過(guò)舊宅,悲淚應(yīng)心零(2)
借問(wèn)為誰(shuí)悲,懷人在九冥(3)

禮服名群從,恩愛(ài)若同生(4)
門(mén)前執(zhí)手時(shí),何意爾先傾(5)

在數(shù)竟未免,為山不及成(6)
慈母沉哀疚,二胤才數(shù)齡(7)

雙位委空館,朝夕無(wú)哭聲(8)
流塵集虛坐,宿草旅前庭(9)
階除曠游跡,園林獨(dú)余情(10)

翳然乘化去,終天不復(fù)形(11)
遲遲將回步,惻惻衿涕盈(12)

(1)從弟:叔伯兄弟。

(2)“悲淚應(yīng)心零”:心哀傷,淚應(yīng)悲感而飄零。

(3)九冥:九泉。

(4)禮服:?jiǎn)识Y之服。群從:晚輩。

(5)傾:辭世。

(6)在數(shù):定數(shù),“大限”。為山:功名事業(yè)。“在數(shù)竟未免,為山不及成”:功名未成身先死。

(7)二胤(yìn):仲德二遺子。“二胤才數(shù)齡”:二子尚年幼。

(8)雙位:仲德夫婦靈牌。空館:靈位空室。

(9)虛坐:為亡者所置的座椅。旅:寄生,非由播種而生。

(10)游跡:友人游蹤。

(11)翳(yì):羽毛做的華蓋。終天:永久。不復(fù)形:不復(fù)生前形貌。

(12)惻惻:凄凄然。衿(jīn):衣襟帶子。

會(huì)意

“雙位委空館,朝夕無(wú)哭聲。流塵集虛坐,宿草旅前庭。階除曠游跡,園林獨(dú)余情。”人遠(yuǎn)逝,樓清庭曠,空寂蕭瑟。心深痛,卻難言。

“遲遲將回步,惻惻衿涕盈。”徐徐滯滯,一步一回頭,痛親如同生的兄弟再也不復(fù)生前形色,憂身后二子年尚稚幼。淚涕涕兮難持,浸盈盈兮沾襟。

讀此詩(shī),同心深痛,共感難言。

十一 庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林(1)
(二首選一)

其一

行行循歸路,計(jì)日望舊居。
一欣侍溫顏,再喜見(jiàn)友于(2)
鼓棹路崎曲,指景限西隅(3)

江山豈不險(xiǎn),歸子念前途(4)
凱風(fēng)負(fù)我心,戢枻守窮湖(5)

高莽眇無(wú)界,夏木獨(dú)森疏(6)
誰(shuí)言客舟遠(yuǎn),近瞻百里余。
延目識(shí)南嶺,空嘆將焉如(7)

(1) 庚子歲:晉安帝隆安四年(400),彼時(shí)陶潛在江陵供職。

都:京都建康,今江蘇南京。規(guī)林:地名,位于京都建康與潯陽(yáng)之間。

“從都還阻風(fēng)于規(guī)林”:公務(wù)結(jié)束,自京都返還江陵,順道往潯陽(yáng)省親,卻被大風(fēng)阻于規(guī)林。

(2)溫顏:慈母。友于:兄弟。

(3)指景:指日。限:受阻,滯留。

(4)前途:前方尚余路程。

(5)枻(yì):槳。

(6)高莽:高高的野草蘆葦。眇(miǎo):遼遠(yuǎn)。

(7)南嶺:廬山高峰之一。焉如:如何。

會(huì)意

晉安帝隆安四年,陶潛三十五歲。古人這個(gè)年齡,已經(jīng)過(guò)了“而立之年”。以現(xiàn)今的眼光看,也已步入中壯年。而詩(shī)中淵明,“行行循歸路,計(jì)日望舊居”,掰著手指細(xì)數(shù)回家的日子,歸心之切,令人莞爾。

“一欣侍溫顏,再喜見(jiàn)友于。”首先期待見(jiàn)到的,是慈母。之后便待與兄弟暢懷言歡。回家真真是喜事。

無(wú)奈,“凱風(fēng)負(fù)我心,戢枻守窮湖。高莽眇無(wú)界,夏木獨(dú)森疏。……延目識(shí)南嶺,空嘆將焉如”。因風(fēng)受阻,心癢難熬啊!

活脫脫一戀母思鄉(xiāng)的少年人,急慌慌一熱鍋螞蟻的“不成熟”。其真,其淳,撥人心弦。

《和胡西曹示顧賊曹》,感時(shí)事,壯懷悲烈,但見(jiàn)一狂豪黑頭,血性郁懣。

《悲從弟仲德》,悼亡親,哀心傷慟,幽幽一深沉須生,親情凄悵。

《庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林》,思慈母,急急切切,癡癡一戀母赤子,歸心慌忙。

淵明陶潛,另有俠傳,書(shū)壯士荊軻;尚有哀文祭親妹程氏、悼從弟敬遠(yuǎn)。

活生生的熱血身軀,灑脫無(wú)拘的超塵性靈,節(jié)制內(nèi)斂遣辭古簡(jiǎn)的修真之士,憂則憂,笑則笑,嘯則嘯,號(hào)則號(hào),吟則吟,行則行,仕則仕,隱則隱。真性真情真放達(dá),怎一個(gè)“田園詩(shī)人”堪以溫情定格?!

十二 辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口(1)

閑居三十載,遂與塵事冥(2)
詩(shī)書(shū)敦夙好,林園無(wú)世情(3)

如何舍此去,遙遙至西荊(4)
叩枻新秋月,臨流別友生(5)

涼風(fēng)起將夕,夜景湛虛明。
昭昭天宇闊,皛皛川上平(6)

懷役不遑寐,中宵尚孤征(7)
商歌非吾事,依依在耦耕。

投冠旋舊墟,不為好爵縈(8)
養(yǎng)真衡茅下,庶以善自名(9)

注與疏

(1)辛丑歲:晉安帝隆安五年(401)。

“赴假還江陵”:假日結(jié)束了,回江陵復(fù)職。涂口:今湖北安陸市。

(2)“閑居”:閑舍而樂(lè),無(wú)為而治。此時(shí)陶潛,身在仕途,心卻游離世外。這個(gè)“閑居”,當(dāng)指心的閑居。以此看,“赴假還江陵”,實(shí)在是一苦旅。“遂與塵事冥”,此處“塵事”,亦即“世情”。所指不外仕途的功名利祿,是非紛爭(zhēng),蠅營(yíng)狗茍。

冥:斷絕。“閑居三十載,遂與塵事冥”:數(shù)十年修行,身在仕途,心,絕塵事,斷世情。

(3)敦:“厚此薄彼”之厚。夙好:長(zhǎng)年之喜好。愛(ài)丘山,好詩(shī)書(shū),淵明夙好。

“詩(shī)書(shū)敦夙好,林園無(wú)世情”:丘山寡塵事,林園無(wú)世情。

林園即丘山,丘山即林園。丘山林園,本性所歸。

遠(yuǎn)功名利祿,遠(yuǎn)是非紛爭(zhēng),心在林園詩(shī)書(shū),本性不昧。

(4)西荊:荊州。“如何舍此去,遙遙至西荊?”本性雖不昧,身卻不由自主行在苦旅。何時(shí)了卻營(yíng)營(yíng)?千古含靈文士自問(wèn)。

(5)友生:友人。

(6)皛(xiǎo)皛:皎潔。

(7)“懷役不遑寐,中宵尚孤征”:皓月當(dāng)空,天宇無(wú)垠,身卻受役于仕宦,夜半仍在征途。

心郁悶,心惶惑,左右難合眼。

(8)投冠:掛印,棄官。好爵:高官貴爵。縈:纏繞,糾纏。

(9)養(yǎng)真:養(yǎng)性修真。衡茅:即“衡門(mén)”,簡(jiǎn)陋的房屋,橫木為門(mén),此處喻養(yǎng)性修真之茅廬。庶以:自來(lái)。善:善于,悉心護(hù)持。自名:自潔,潔身自好。

會(huì)意

涼風(fēng)起將夕,夜景湛虛明,
昭昭天宇廣,皛皛川上平。

抬頭凝蒼虛,俯首觀素心,
少無(wú)適俗韻,丘山散性情。

羞為商歌事,恥為好爵縈,
誤落塵網(wǎng)中,疲于茍蠅營(yíng)。

池魚(yú)思故淵,羈鳥(niǎo)戀舊林,
投冠旋舊墟,守拙歸耕耘。

少小得聞道,今欲返丘山,
養(yǎng)真衡茅下,無(wú)為坐臥行。

十三 癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)(1)

寢跡衡門(mén)下,邈與世相絕(2)
顧眄莫誰(shuí)知,荊扉晝常閉(3)

凄凄歲暮風(fēng),翳翳經(jīng)日雪。
傾耳無(wú)希聲,在目皓已潔(4)

勁氣侵襟袖,簞瓢謝屢設(shè)(5)
蕭索空宇中,了無(wú)一可悅(6)

歷覽千載書(shū),時(shí)時(shí)見(jiàn)遺烈(7)
高操非所攀,謬得固窮節(jié)(8)

平津茍不由,棲遲詎為拙(9)
寄意一言外,茲契誰(shuí)能別(10)

注與疏

(1)從弟敬遠(yuǎn):敬遠(yuǎn)與淵明,二人之父為兄弟,母為姊妹,所以是非同尋常的近親兄弟。

此外,敬遠(yuǎn)的情操,深得淵明心:“于鑠(shuò)吾弟,有操有概。孝發(fā)幼齡,友自天愛(ài)。少私寡欲,靡執(zhí)靡介。后己先人,臨財(cái)思惠。心遺得失,情不依世。其色能溫,其言則厲。樂(lè)勝朋高,好是文藝。”(《祭從弟敬遠(yuǎn)文》)

(2)寢:息也。跡:蹤跡。寢跡衡門(mén):遁世歇息,靜心修真。

(3)“荊扉晝常閉”:杜門(mén)謝客,獨(dú)自清修。

(4)“傾耳無(wú)希聲”:《道德經(jīng)》有言:“視之不見(jiàn)名曰夷,聽(tīng)之不聞名曰希。”“大音希聲,大象無(wú)形。”希聲,沒(méi)有聲音。“傾耳無(wú)希聲”,欲靜而不能,唯歲末凄風(fēng)肅殺。

(5)簞(dān):古代竹碗。簞瓢,典出《論語(yǔ)·雍也》:“賢哉回也。一簞食,一瓢飲。在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。”謝:告白。

(6)空宇:空蕩之居所。

(7)遺烈:豐功偉業(yè)。

(8)高操:建功立業(yè)之壯志。固:執(zhí)守。窮:貧困。節(jié):節(jié)操。固窮節(jié):志趣清明,貧賤不能移。

(9)平津:平坦大道,此處喻仕途。棲遲:身心寄托。詎(jù):豈。

(10)契:契合,領(lǐng)悟。

會(huì)意(一)

陶潛這位從弟,情操與心氣高潔。自幼孝敬并博愛(ài),少私寡欲(老子語(yǔ)),先人后己,厚道知恩。不在意得失,不認(rèn)同世俗。善,所以心柔。仗義執(zhí)言,所以言厲。喜好交接文藝摯友。

這樣一個(gè)人,實(shí)在是難得的知音。難怪淵明向敬遠(yuǎn)直白坦言不為外人道的修真清苦與心志。

會(huì)意(二)

雪野莽莽兮,皓皓無(wú)塵。
曠漠遼遼兮,寂寂無(wú)聲。

斗室清清兮,寒氣浸浸。
一簞一瓢兮,心系賢圣。

志士仁人兮,偉業(yè)豐功。
有為而累兮,非我所鐘。

仕宦坦途兮,蠅營(yíng)狗茍。
機(jī)心蠢動(dòng)兮,真樸無(wú)蹤。

寢跡衡門(mén)兮,無(wú)為將息。
旨趣所在兮,微妙玄同。

十四 庚戌歲九月中于西田獲早稻(1)

人生歸有道,衣食固其端(2)
孰是都不營(yíng),而以求自安(3)

開(kāi)春理常業(yè),歲功聊可觀(4)
晨出肆微勤,日入負(fù)耒還(5)

山中饒霜露,風(fēng)氣亦先寒(6)
田家豈不苦,弗獲辭此難。

四體誠(chéng)乃疲,庶無(wú)異患干(7)
盥濯息檐下,斗酒散襟顏(8)

遙遙沮溺心,千載乃相關(guān)(9)
但愿常如此,躬耕非所嘆。

(1)庚戌歲:晉義熙六年(410),彼時(shí)陶潛已歸隱。

(2)歸:歸屬。有道:典出《莊子·在宥》。“何謂道?有天道,有人道。無(wú)為而尊者,天道也。有為而累者,人道也。”

(3)“孰是都不營(yíng),而以求自安”:不為功名利祿奔命,歸田躬耕自安。

(4)常業(yè):農(nóng)務(wù)日常作業(yè)。歲功:終年收成。

(5)肆:動(dòng)作。耒(lěi):古代農(nóng)具。

(6)饒:多。風(fēng)氣:季節(jié)氣流與濕度氣溫。

(7)庶:幾乎,一般來(lái)講,大概其。異患:意外的麻煩、災(zāi)禍。干:干擾,侵害。

(8)襟顏:心胸與容顏。

(9)沮溺:長(zhǎng)沮與溺桀,春秋名士,隱居不仕,專(zhuān)事耕作。

會(huì)意(一)

古往今來(lái),功、名、利、祿,得、失、毀、譽(yù),仕途多爭(zhēng)、多諍、多嗔、多渾、多混、多昏。

為功名利祿入仕,為錦衣玉食奔波,得則喜,失則憂,勞碌奔命,身心俱疲。所以莊子講:“有為而累者,人道也。”

“孰是都不營(yíng),而以求自安。”無(wú)意功名利祿,無(wú)意錦衣玉食,不鉆營(yíng),不糾纏,放下,心安則身安。

人法地。“開(kāi)春理常業(yè),歲功聊可觀。晨出肆微勤,日入負(fù)耒還。”

一犁一鋤耕,一爪一耙薅,一鐮一把收,一兜一斗儲(chǔ),耕耘一分,收獲一分。日出而作,日入而歸,春夏秋冬,實(shí)實(shí)在在。

人法地,地法天,天法道,道法自然。(《道德經(jīng)》)

“遙遙沮溺心,千載乃相關(guān)。”面朝黃土背朝天,以身體會(huì)萬(wàn)物,沮溺心即農(nóng)夫心,農(nóng)夫心即天地心。

以天地心領(lǐng)悟,道之法,自在渾然,自在本然。

以天地心體證,逆道則累,順道則安。

會(huì)意(二)

“田家豈不苦,弗獲辭此難。”面朝黃土背朝天,日出而作,月升方歸,農(nóng)家歲月,自有其難。

田家不言苦。

所以不假言辭,只因自古天然。

于入仕之士而言,讀書(shū)入仕,古來(lái)天經(jīng)地義。以入仕之眼看出離仕途,世稱“隱居”“消極遁世”。

以“性本愛(ài)丘山”會(huì)沮溺之性,唯重返丘山、親身躬耕,與天地萬(wàn)物同在,心才踏實(shí)。

心踏實(shí),曰歸,而非“隱”。

《作與從弟敬遠(yuǎn)》《西田獲早稻》,前表修靜養(yǎng)真,后詠躬耕守拙。養(yǎng)真守拙,陶淵明返樸歸本。

十五 戊申歲六月中遇火(1)

草廬寄窮巷,甘以辭華軒。
正夏長(zhǎng)風(fēng)急,林室頓燒燔(2)

一宅無(wú)遺宇,舫舟蔭門(mén)前。
迢迢新秋夕,亭亭月將圓。

果菜始復(fù)生,驚鳥(niǎo)尚未還(3)
中宵佇遙念,一盼周九天(4)

總發(fā)抱孤介,奄出四十年(5)
形跡憑化往,靈府長(zhǎng)獨(dú)閑(6)

貞剛自有質(zhì),玉石乃非堅(jiān)。
仰想東戶時(shí),余糧宿中田。

鼓腹無(wú)所思,朝起暮歸眠(7)
既已不遇茲,且遂灌我園。

注與疏

(1)戊申歲:晉義熙四年(408),彼時(shí)陶潛已歸隱。

因后有“迢迢新秋夕,亭亭月將圓”句,想來(lái)遇火在農(nóng)歷盛夏六月中旬,此詩(shī)作于初秋。

(2)燒燔(fán):焚燒。

(3)“驚鳥(niǎo)尚未還”:盛夏大火一起,群鳥(niǎo)飛散,初秋仍未回歸。

(4)九天:四面八方,視線極處,天際。

周九天,視野遍及四面八方遼遠(yuǎn)之處。

(5)總發(fā):幼年。抱孤介:聞道修持。奄(yǎn):忽然。

奄出:一晃眼,光陰過(guò)去了。

(6)形跡:形骸蹤跡。靈府:靈臺(tái),心。閑:無(wú)為清凈。

“形跡憑化往,靈府長(zhǎng)獨(dú)閑”:“形骸久已化,心在復(fù)何言。”

(7)鼓腹:實(shí)其腹。無(wú)所思:虛其心。“鼓腹無(wú)所思”:心虛如道空,氣盈若天地,養(yǎng)氣修真,無(wú)得失福禍牽掛,故能真灑脫。

會(huì)意

天有不測(cè)風(fēng)云,人有旦夕禍福。

窮巷草廬,淵明林園詩(shī)書(shū)所寄。不料一場(chǎng)大火,燒個(gè)一干二凈。“一宅無(wú)遺宇”,干干凈凈,無(wú)遮無(wú)攔,舟船過(guò)往,如同大樹(shù)門(mén)前成蔭。

燒光了,一無(wú)所有,釋然。

“迢迢新秋夕,亭亭月將圓。”秋高氣爽,太虛空闊,半夜里獨(dú)自佇立,遐觀穹宇,嘆歲月如梭。

幼年聞道,一晃眼,光陰過(guò)去了。四十年修持,“形跡憑化往,靈府長(zhǎng)獨(dú)閑”。靈臺(tái)清明,遺世獨(dú)立,冷眼閑觀世事。

世事人生無(wú)常,有甚牽掛?

放下。

豁然通透,坦坦蕩蕩。

有養(yǎng)真之虛,有躬耕之實(shí),虛實(shí)自適、自足、自在。陶淵明遇火,園林居室燒個(gè)精光,依然瀟灑。

這瀟灑,是真瀟灑。

十六 飲酒二十首(選九)

余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng),偶有名酒,無(wú)夕不飲。顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉。既醉之后,輒題數(shù)句自?shī)省<埬於啵o無(wú)詮次。聊命故人書(shū)之,以為歡笑爾。

其一

衰榮無(wú)定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)(1)

寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑(2)

忽與一觴酒,日夕歡相持(3)

注與疏

(1)邵生:《史記·蕭相國(guó)世家》有記:“邵平者,故秦東陵侯。秦破,為布衣。貧,種瓜長(zhǎng)安城東。瓜美,故世俗謂之東陵瓜。”邵平失官為農(nóng),安于貧,方能種得美瓜。

“寧似東陵時(shí)”:安于布衣,安于貧,安于農(nóng)。“彼此更共之”,自認(rèn)與邵生同路。

(2)達(dá)人:通達(dá)天律而放達(dá)之士。解其會(huì):明見(jiàn)人道與萬(wàn)物之道無(wú)異。“逝將不復(fù)疑”:視生死如來(lái)去,從容安閑。

(3)相持:相聚,相交。

共飲

衰榮無(wú)定在,寒暑自往復(fù)。
生死呼吸間,萬(wàn)象本如茲。

安貧離憂患,抱樸遠(yuǎn)得失。
品得味中味,彼時(shí)便此時(shí)。

陶潛與邵生,達(dá)者豈隔世?
忽與酒一觴,古今同相持。

其四

棲棲失群鳥(niǎo),日暮猶獨(dú)飛。
徘徊無(wú)定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。

厲響思清遠(yuǎn),去來(lái)何依依。
因值孤生松,斂翮遙來(lái)歸(1)

勁風(fēng)無(wú)榮木,此蔭獨(dú)不衰(2)
托身已得所,千載不相違。

注與疏

(1)“因值孤生松,斂翮遙來(lái)歸”:孤鳥(niǎo)偶遇孤松,斂翅依歸。

(2)“勁風(fēng)無(wú)榮木,此蔭獨(dú)不衰”:狂風(fēng)肆虐之下,滿目殘枝敗葉,唯孤松獨(dú)立。松,根深,所以挺立,經(jīng)得風(fēng)雨。

不妨以青松喻人生。

人生若有信,一如青松根深。

逆境之中,深信者健,無(wú)信者衰;深信者安,無(wú)信者亂。

共飲

人擇孤清寧,鳥(niǎo)離群獨(dú)飛。
但得安身處,矢志永不回。

按 1.此“安身處”,暗喻靈之歸宿。

2.“矢志永不回”:一旦決意歸耕以抱樸含真,即令饑貧交迫,也決不回返仕途之蠅營(yíng)狗茍。俗話說(shuō)得好:“開(kāi)弓沒(méi)有回頭箭。”淵明《飲酒》第九首有句:“且共歡此飲,吾駕不可回。”

其五

結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。

采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。

此中有真意,欲辨已忘言(1)

(1)忘言:典出《莊子·外物》。“筌(quán,捕魚(yú)具)者所以在魚(yú),得魚(yú)而忘筌。……言者所以在意,得意而忘言。”

共飲微醺

酒肆人聲沸,往來(lái)車(chē)馬喧。
鬧市如靜室,心遠(yuǎn)地自偏。

看之不見(jiàn)形,聽(tīng)之不聞聲,
摶之了無(wú)痕,言者言無(wú)言。

按 末四句,典出《道德經(jīng)》:“視之不見(jiàn)名曰夷,聽(tīng)之不聞名曰希,摶之不得名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。”“圣人言不言之言。”

其六

行止千萬(wàn)端,誰(shuí)知非與是。
是非茍相形,雷同共譽(yù)毀(1)

三季多此事,達(dá)士似不爾(2)
咄咄俗中愚,且當(dāng)從黃綺(3)

注與疏

(1)“是非茍相形”:《道德經(jīng)》有言,“有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨,恒也”。雷同:雷聲有大有小,質(zhì)卻無(wú)二。

(2)三季:昔,今,未來(lái)。

“三季多此事”:且觀“俗中愚”,自古糾纏是非,仍將是非糾纏。

達(dá)士:曠達(dá)之士。曠達(dá)之士不糾纏毀譽(yù)是非。

(3)黃綺(qǐ):夏黃公、綺里季。

秦末有四位名士,隱居地處今陜西商洛東南的商山,史稱“商山四皓”,黃、綺居其二。“且當(dāng)從黃綺”,但隨高士離世隱去,遠(yuǎn)離毀譽(yù)是非。

共飲

太虛無(wú)生有,生一生二三,
六五四三二,歸一陰抱陽(yáng)。

萬(wàn)物一真性,黑白本同根。
天道無(wú)分辨,人道自張狂。

性本無(wú)差異,教化弄高低。
譽(yù)毀生是非,恩怨衍沙場(chǎng)。

知雄守其雌,知白守其黑,
蒙漠榮與辱,寂寥天地廣。

按 1.“歸一陰抱陽(yáng)”:典出老子《道德經(jīng)》。“有生于無(wú)。”“道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。萬(wàn)物負(fù)陰而抱陽(yáng),沖氣以為和。”

2.“人道自張狂”:莊子有言,天道無(wú)為而尊,人道有為而累。

3.“蒙漠榮與辱”:典出老子《道德經(jīng)》。“知其雄,守其雌,為天下谿。為天下谿,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。知其白,守其黑,為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無(wú)極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。”

雄為剛,雌為柔。老子另有言曰:“專(zhuān)氣至柔,能嬰兒。”守其雌,即安其柔,復(fù)歸于嬰兒。嬰兒原初,渾漠無(wú)念,了無(wú)“是非”之辨、“榮辱”之?dāng)唷?/p>

“白”為顯,“黑”為隱,為“寂”、為“寥”。守其黑,即化于隱,無(wú)聲無(wú)形,復(fù)歸于無(wú)極。

4.寂寥:典出老子《道德經(jīng)》。“有物混成,先天地生,寂兮(無(wú)聲)寥兮(無(wú)形),獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道。”

其七

秋菊有佳色,裛露掇其英(1)
泛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情(2)

一觴雖獨(dú)進(jìn),杯盡壺自傾。
日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林鳴(3)

嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生!

(1)裛(yì):沾濕。掇:收拾。英:風(fēng)采。

(2)遺世情:遺世獨(dú)立之情操。

(3)群動(dòng)息:萬(wàn)物聲息躁動(dòng)。

舉杯同醉

朝花佳色艷,夕露敗其英。
早晚無(wú)常物,醒我遺世情。

濁酒與君對(duì),杯盡壺自傾。
大笑傲江湖,千古會(huì)者聽(tīng)。

其九

清晨聞叩門(mén),倒裳往自開(kāi)。
問(wèn)子為誰(shuí)與,田父有好懷。
壺漿遠(yuǎn)見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖(1)

襤褸茅檐下,未足為高棲(2)
一世皆尚同,愿君汩其泥(3)
深感父老言,稟氣寡所諧(4)
紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷(5)

且共歡此飲,吾駕不可回。

(1)與時(shí)乖:不合世風(fēng)。

(2)高棲:高隱。

(3)汩(gǔ):同“淈”。此處喻混同。

汩其泥:和稀泥,循規(guī)蹈矩,依隨仕宦大眾。

(4)稟氣:稟性氣質(zhì)。

(5)轡(pèi):駕馭牲口的嚼子與韁繩。違己:背反天性。

微醺會(huì)意

大早輕敲門(mén),來(lái)一田老漢。
提酒相規(guī)勸,懷里揣期盼。

你個(gè)讀書(shū)人,不合時(shí)可嘆。
茅草陋廬居,衣無(wú)綾羅緞。
位置沒(méi)一個(gè),怎地不高攀?

萬(wàn)般皆下品,讀書(shū)能做官。
自古圣賢理,祖輩照章辦。
你若不從眾,鐵定一般般。

感恩父老言,說(shuō)來(lái)真遺憾。
我這人固執(zhí),散漫成習(xí)慣。

嚼子鎖牙口,韁繩頸脖絆。
衣食不用愁,本性卻不干。

痛飲酒一壺,但愿兩家歡。
掉頭草不香,本駕無(wú)回還。

好個(gè)不聽(tīng)勸的陶潛,斬釘截鐵!

不過(guò),農(nóng)家老漢上門(mén)相勸,本是一番好意,所以這酒,定要喝個(gè)暢快。

借酒敬父老,滿上再滿上。

有緣才相會(huì),和氣不能傷。

干!

其十一

顏生稱為仁,榮公言有道(1)
屢空不獲年,長(zhǎng)饑至于老(2)

雖留身后名,一生亦枯槁(3)
死去何所知?稱心固為好(4)

客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶(5)
裸葬何必惡,人當(dāng)解意表(6)

(1)顏生:顏回,孔子弟子。榮公:隱士,與孔子同代。

(2)不獲年:壽短。長(zhǎng)饑:長(zhǎng)年忍饑挨餓。

(3)枯槁:容顏憔悴,骨瘦如柴。

(4)稱心:隨順心的本性。

(5)寶:千金軀,自貴自身,自視肉身為寶。

(6)裸葬:不穿“壽衣”,裸體而葬。惡:厭惡。解:解除。意表:意念之表象。解意表:退衣,除去所有虛飾。光身來(lái),光身去,裸呈天地。

會(huì)意

孔丘弟子顏回,長(zhǎng)年忍饑挨餓,容顏憔悴。“年二十九,發(fā)盡白,蚤死。”(《史記·仲尼弟子列傳》)

當(dāng)局者迷,旁觀者清。

以沮溺之心、修真之士冷眼旁觀,力求一個(gè)仁,苦覓一個(gè)道,卻不明道本不因力求與苦覓而得。

長(zhǎng)年忍饑挨餓,容顏憔悴、骨瘦如柴而早夭,拘住了。

世人貴養(yǎng)千金軀,愛(ài)戀“人身寶”,不見(jiàn)此寶終必消散,迷住了。

留名,逐利,一虛一實(shí),一拘一迷,意滯于表。

解其意表,光身來(lái),光身去,天地間放浪形骸,無(wú)拘之心契道。

其十四

故人賞我趣,挈壺相與至(1)
班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉(2)

父老雜亂言,觴酌失行次。
不覺(jué)知有我,安知物為貴(3)

悠悠迷所留,酒中有深味。

注與疏

(1)故人:道家有個(gè)說(shuō)法,修道成功的仙人,有時(shí)重返人間,點(diǎn)化有緣人。

所以此處“故人”,既可解為結(jié)交已久的老友,也可解為重返人間的仙人。

從“賞我趣”看,后解未嘗不可。挈(qiè):提。

(2)班:布,置。荊:枝條。班荊:席地布荊而坐。

(3)“不覺(jué)知有我”:致道者忘心。心都忘了,哪里去尋一個(gè)“我”?“安知物為貴”:《莊子·秋水》有言,“以道觀之,物無(wú)貴賤。以物觀之,自貴而相賤”。忘心,契道,尋不著“我”,評(píng)斷萬(wàn)物貴賤者誰(shuí)?

同醉

仙人來(lái)點(diǎn)化,班荊坐松下。
父老多隱語(yǔ),觴酌霧中醉。

非我非非我,誰(shuí)斷賤與貴?
話頭悠悠密,酒中有深味。

其十七

幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)。
清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中。

行行失故路,任道或能通。
覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥(niǎo)盡廢良弓。

會(huì)意(一)

“幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)。清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中。”清幽,無(wú)塵,灑脫,超然。

這是陶淵明。

無(wú)論淵明身后的文人學(xué)士如何以諷喻歷史或感懷時(shí)事附會(huì)此詩(shī),我只愿就此詩(shī)體會(huì)此詩(shī)。或許,換個(gè)說(shuō)法,我以我心,于云云蕭艾之中,會(huì)意淵明之清幽、無(wú)塵、灑脫與超然。

歷史具體,時(shí)事短暫,而人心,曠廣幽遠(yuǎn)。

說(shuō)到頭,怎樣的心智,顯現(xiàn)怎樣的陶潛畫(huà)像。萬(wàn)事萬(wàn)物,見(jiàn)仁見(jiàn)智,古今略同。

會(huì)意(二)

“行行失故路,任道或能通。覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥(niǎo)盡廢良弓。”

鳥(niǎo)為食亡,人為財(cái)傷。仕途之康莊大道上,得失毀譽(yù)之強(qiáng)弩,專(zhuān)射奔命憂患于功名利祿之仕鳥(niǎo)。

于“性本愛(ài)丘山”之士,眾人視為天經(jīng)地義的康莊大道,卻實(shí)在苦澀艱險(xiǎn),危機(jī)四伏。一旦“誤落塵網(wǎng)中”,有個(gè)要命的穴位,就痛。

痛!

痛則不通。整條命都不通。

苦海無(wú)邊,回頭是岸,“覺(jué)悟當(dāng)念還”。明白了,這就重返故路,義無(wú)反顧。

功名利祿,錦衣玉食,仕者在意的,你不在意。仕者要的,你不要。仕者謀的,你不謀。你不動(dòng)心機(jī)。你說(shuō)再見(jiàn)。那弓,就找不著目標(biāo),它只好“歇菜”。

重返丘山,躬耕在田,任情順意,甘苦皆逸然,此謂“任道”。

任道,回歸本性之道,性情天然之道。

通!

通則不痛,任道通暢。

十七 止酒

居止次城邑,逍遙自閑止(1)
坐止高蔭下,步止蓽門(mén)里(2)
好味止園葵,大歡止稚子(3)

平生不止酒,止酒情無(wú)喜。
暮止不安寢,晨止不能起。
日日欲止之,營(yíng)衛(wèi)止不理(4)

徒知止不樂(lè),未知止利己。
始覺(jué)止為善,今朝真止矣。

從此一止去,將止扶桑涘(5)
清顏止宿容,奚止千萬(wàn)祀(6)

(1)次:靠近。邑(yì):小城。次城邑:城郊。“逍遙自閑止”:悠游自在。

(2)蓽(bì):竹或荊條編織之物。蓽門(mén):竹門(mén)或荊條門(mén)、柴門(mén)。

(3)“大歡止稚子”:大樂(lè)不過(guò)天倫之樂(lè)。

(4)營(yíng)衛(wèi):中醫(yī)學(xué)概念。

營(yíng)氣,由水谷化生的精氣,屬陰,主血,行于脈內(nèi),運(yùn)行血液,滋養(yǎng)臟腑。

衛(wèi)氣,由水谷化生的悍氣(彌散力強(qiáng)),屬陽(yáng),主氣,行于脈外,溫養(yǎng)皮膚、腠理(皮膚紋理與皮下肌肉之間的空隙)、肌肉,司汗孔開(kāi)闔,衛(wèi)護(hù)肌表。

營(yíng)、衛(wèi)二氣,散布全身,內(nèi)外相貫,運(yùn)行不息。

不理:亂條理,不順達(dá),不通暢。

(5)扶桑:其一,神話樹(shù)名;其二,扶桑之地,“大漢國(guó)東二萬(wàn)余里”,地處東海外,日本方向,故相沿用作日本代稱。

涘(sì):水邊。扶桑涘:大水天邊。

(6)祀:此處指年代。千萬(wàn)祀:千秋萬(wàn)代。

唐代大詩(shī)人白居易,有詩(shī)贊陶潛:
吾聞潯陽(yáng)郡,昔有陶征君。
愛(ài)酒不愛(ài)名,憂醒不憂貧。
嘗為彭澤令,在官才八旬(1)
愀然忽不樂(lè),掛印著公門(mén)(2)

口吟歸去來(lái),頭戴漉酒巾。
人吏留不得,直入故山云。
歸來(lái)五柳下,還以酒養(yǎng)真。
人間榮與利,擺落如泥塵。

先生去已久,紙墨有遺文。
篇篇?jiǎng)裎绎嫞送鉄o(wú)所云。
我從老大來(lái),竊慕其為人。
其他不可及,且效醉昏昏。

(1)彭澤:江西北部一縣。彭澤令,是陶淵明徹底掛印辭官前的最后一官,為期八十余日。

(2)愀(qiǎo):嚴(yán)肅,眉頭緊鎖。

會(huì)意

一句“酒中有深味”,引得白居易賦詩(shī)相隨。現(xiàn)下,陶潛又來(lái)“止酒”,且句句有個(gè)“止”。更說(shuō)要止到海角天邊,止到永遠(yuǎn)。

“我從老大來(lái),竊慕其為人。其他不可及,且效醉昏昏。”

辛辛苦苦追效陶公體味酒中深味,好不容易喝得醉昏昏的香山居士,不知何時(shí)醒轉(zhuǎn),跟上腳步再學(xué)止酒。

一笑。

十八 擬古九首(選四)

之三

仲春遘時(shí)雨,始雷發(fā)東隅(1)
眾蟄各潛駭,草木縱橫舒(2)

翩翩新來(lái)燕,雙雙入我廬。
先巢故尚在,相將還舊居(3)

自從分別來(lái),門(mén)庭日荒蕪。
我心固匪石,君情定何如(4)

注與疏

(1)遘(gòu):相遇。始雷:第一聲春雷。隅(yú):角落。

(2)蟄:二十四節(jié)氣之“驚蟄”。

“眾蟄各潛駭,草木縱橫舒”:驚蟄當(dāng)下,深藏蟲(chóng)蟻蠢動(dòng),冬眠動(dòng)物驚醒,深水避寒之魚(yú)漸向水面游移,萬(wàn)物感應(yīng),徐徐復(fù)蘇。

《莊子·天運(yùn)》有言:“蟄蟲(chóng)始作,吾驚之以雷霆。”

(3)相將:相伴。

(4)匪:非。“我心固匪石,君情定何如”:門(mén)庭日荒蕪,我心幽幽嘆。雙雙飛燕君,想來(lái)應(yīng)同感。

會(huì)意

少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。
幸得始雷驚,返樸歸園田。

按 此處“始雷驚”,喻內(nèi)在覺(jué)醒,“幡然悔悟”。

之四

迢迢百尺樓,分明望四荒。
暮作歸云宅,朝為飛鳥(niǎo)堂。

山河滿目中,平原獨(dú)茫茫。
古時(shí)功名士,慷慨爭(zhēng)此場(chǎng)。

一旦百歲后,相與還北邙(1)
松柏為人伐,高墳互低昂(2)

頹基無(wú)遺主,游魂在何方?
榮華誠(chéng)足貴,亦復(fù)可憐傷。

(1)北邙:河南洛陽(yáng)城北之邙山,也稱北芒。古時(shí)王侯公卿墓地。

(2)低:俯。昂:舉。低昂:俯首昂頭。

會(huì)意

百尺流芳樓,遙遙四方望。
千古心高士,志在功名堂。

偉業(yè)豐功著,相鄰居墳場(chǎng)。
漫漫陳年土,風(fēng)起黃沙揚(yáng)。

之七

日暮天無(wú)云,春風(fēng)扇微和(1)
佳人美清夜,達(dá)曙酣且歌。
歌竟長(zhǎng)嘆息,持此感人多。

皎皎云間月,灼灼葉中華(2)
豈無(wú)一時(shí)好,不久當(dāng)如何?

(1)“春風(fēng)扇微和”:春風(fēng)和軟如扇之輕微。

(2)灼(zhuó)灼:明亮。《詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭》有句:“桃之夭夭,灼灼其華。”

“灼灼葉中華”之“華”,“桃之夭夭,灼灼其華”之“華”,既可解為花,也可解為光華、麗色。

會(huì)意

日暮天無(wú)云,春風(fēng)扇微和。
佳人美清夜,溫情風(fēng)流窩。

通宵達(dá)旦酒,狂飲并歡歌。
聲色犬馬趣,文人雅士多。

皎皎水上月,鏡中花灼灼。
但樂(lè)一時(shí)好,光陰夢(mèng)蹉磨。

采菊東籬下,悠悠遠(yuǎn)南山。
歸田守天真,安貧抱樸拙。

按 1.“皎皎水上月,鏡中花灼灼”,水面之月,鏡中之花,一如夢(mèng)境幻影。

2.“悠悠遠(yuǎn)南山”,遠(yuǎn)即遠(yuǎn)去,南山喻歸隱。

悠悠然,遠(yuǎn)去南山,離俗世而歸真,遠(yuǎn)浮華而返樸拙。

3.天真,天然本真。

之九

種桑長(zhǎng)江邊,三年望當(dāng)采。
枝條始欲茂,忽值山河改。(1)

柯葉自摧折,根株浮滄海。
春蠶既無(wú)食,寒衣欲誰(shuí)待?

本不植高原,今日復(fù)何悔!

注與疏

(1)“種桑長(zhǎng)江邊,三年望當(dāng)采。枝條始欲茂,忽值山河改”:義熙八年,司馬休之舉兵反抗劉裕,三年后敗亡。東晉名存實(shí)亡,江山易主。

“兵者,不祥之器。……戰(zhàn)勝,以喪禮處之。”(《道德經(jīng)》)

會(huì)意

熊熊霸王癮,血光罩沙場(chǎng)。
兵者戰(zhàn)之器,兇煞不吉祥。

一將功名就,身后萬(wàn)骨茫。
戶戶飄白幡,家家痛斷腸。

十室九屋空,滿眼盡草莽。
可憐小百姓,巴巴望平常。

“柯葉自摧折,根株浮滄海。春蠶既無(wú)食,寒衣欲誰(shuí)待?”自古兵家征戰(zhàn),平民百姓遭殃!

“種桑長(zhǎng)江邊”,陶淵明深?lèi)簯?zhàn)亂,悲憫庶民。

善哉,淵明陶潛!

主站蜘蛛池模板: 连州市| 鹤壁市| 鄂托克旗| 阳朔县| 台北县| 元氏县| 乐至县| 鹤山市| 河南省| 鄱阳县| 井研县| 凤台县| 右玉县| 信丰县| 师宗县| 奈曼旗| 新郑市| 武山县| 阜阳市| 嘉荫县| 滕州市| 界首市| 赣州市| 尼勒克县| 香格里拉县| 呼伦贝尔市| 乌兰浩特市| 大理市| 博爱县| 华池县| 雅安市| 海林市| 策勒县| 许昌市| 来凤县| 鄂州市| 永泰县| 昭苏县| 河北区| 叙永县| 剑河县|