- 王維孟浩然選集(中國(guó)古典文學(xué)名家選集叢書(shū))
- 王達(dá)津選注
- 2869字
- 2021-08-31 16:47:09
老將行
少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎 〔一〕 。射殺山中白額虎 〔二〕 ,肯數(shù)鄴下黃鬚兒 〔三〕 。一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬(wàn)師。漢兵奮迅如霹靂,虜騎崩騰畏蒺藜 〔四〕 。衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數(shù)奇 〔五〕 。自從棄置便衰朽 〔六〕 ,世事蹉跎成白首。昔時(shí)飛箭無(wú)全目,今日垂楊生左肘 〔七〕 。路傍時(shí)賣(mài)故侯瓜 〔八〕 ,門(mén)前學(xué)種先生柳 〔九〕 。茫茫古木連窮巷,寥落寒山對(duì)虛牖 〔一〇〕 。誓令疏勒出飛泉 〔一一〕 ,不似潁川空使酒 〔一二〕 。賀蘭山下陣如雲(yún),羽檄交馳日夕聞 〔一三〕 。節(jié)使三河募年少 〔一四〕 ,詔書(shū)五道出將軍 〔一五〕 。試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文 〔一六〕 。願(yuàn)得燕弓射大將,恥令越甲鳴吾君 〔一七〕 。莫嫌舊日雲(yún)中守,猶堪一戰(zhàn)立功勳 〔一八〕 。
此詩(shī)大約與《燕支行》作於同時(shí)。《老將行》是唐代流行的樂(lè)府詩(shī)題。詩(shī)作描寫(xiě)一位立過(guò)戰(zhàn)功的老將被朝廷遺棄後的抑郁心情和以身許國(guó)的高尚節(jié)操。當(dāng)時(shí)邊防多事,唐玄宗喜用少數(shù)民族將領(lǐng),不少老將因此被棄置。作者在詩(shī)中贊美老將的報(bào)國(guó)熱情,同情他的不幸遭遇,具有一定的諷喻意義。詩(shī)對(duì)仗精工,句句用典,與駱賓王、盧照鄰的長(zhǎng)句頗爲(wèi)相似。
〔一〕 少年二句:寫(xiě)老將年輕時(shí)即智勇雙全,膽略過(guò)人。步行句用李廣事。《史記·李將軍傳》:廣以衛(wèi)尉爲(wèi)將軍,出雁門(mén)擊匈奴,被匈奴所獲。“廣時(shí)傷病,置廣兩馬間,絡(luò)而盛臥廣,行十餘里,廣佯死,睨其旁有一胡兒騎善馬,廣暫騰而上胡兒馬,因推墮兒,取其弓,鞭馬數(shù)十里,復(fù)得其餘軍,因引而入塞。”
〔二〕 白額虎:虎中最兇猛的一種。《晉書(shū)·周處傳》曰:“處脅力絶人,不修細(xì)行,州曲患之。處謂父老曰:‘今時(shí)和歲豐,何苦而不樂(lè)耶?’父老嘆曰:‘三害未除,何樂(lè)之有?’處曰:‘何謂也?’答曰:‘南山白額獸(即白額虎),長(zhǎng)橋下蛟,並子爲(wèi)三矣。’處乃入山射殺獸,投水殺蛟。”按:古人射虎故事頗多,李廣爲(wèi)右北平太守時(shí),曾多次射殺山中猛虎,此未必專(zhuān)用一典。
〔三〕 肯數(shù):肯,哪肯;數(shù),數(shù)得上。鄴下黃鬚兒:指曹操兒子曹彰。彰性剛勇,黃鬚,因居鄴城,故稱(chēng)。《魏志·任城王傳》:“任城威王彰,字子文。建安二十三年,代郡烏丸反,彰北征,北方悉平。太祖在長(zhǎng)安召彰詣行在所,彰自代過(guò)鄴,太子謂彰曰:‘卿新有功,宜勿自伐,應(yīng)對(duì)常若不足者。’彰到,如太子言,歸功諸將。太祖喜持彰鬚曰:‘黃鬚兒竟大奇也!’”
〔四〕 蒺藜:指鐵蒺藜,戰(zhàn)地所用防禦工具。《埤雅》:“蒺藜布地蔓生,子有三角刺人,狀如菱而小……今兵家乃鑄鐵爲(wèi)之,以梗敵路,亦呼蒺藜。”《六韜·虎韜·軍用篇》:“狹路微徑,張鐵蒺藜。芒高四寸,廣八寸,長(zhǎng)六尺以上,千二百具,敗走騎。”
〔五〕 衛(wèi)青二句:謂成功者事出僥倖,失敗者命運(yùn)不濟(jì)。《史記·衛(wèi)將軍傳》曰:“大將軍衛(wèi)青者,平陽(yáng)人也。大將軍姊子霍去病爲(wèi)驃騎將軍,敢深入,常以壯騎先其大軍,亦有天幸,未嘗困絶也。”高步瀛謂“此詩(shī)以天幸指衛(wèi)青,蓋借用”。朱東潤(rùn)先生以爲(wèi)。“天幸本去病事;衛(wèi)霍並稱(chēng),這裏把‘不敗由天幸’屬之衛(wèi)青,當(dāng)是作者誤記。”按:“亦有天幸”即言衛(wèi)青“未嘗困絶”也是由於天幸,未必誤。又《史記·李廣傳》曰:“元朔六年,廣復(fù)爲(wèi)後將軍,從大將軍軍出定襄擊匈奴,諸將多中首虜率,以功爲(wèi)侯者,而廣軍無(wú)功。元狩四年,廣從大將軍青擊匈奴,青陰受上誡,以李廣老、數(shù)奇,毋令當(dāng)單于,恐不得所欲。”注:“奇,不偶也,言廣命隻不偶也。”
〔六〕 棄置:丟在一旁,不加任用。
〔七〕 昔時(shí)二句:謂老將由于被棄置,久不習(xí)武,身手已不復(fù)如前。無(wú)全目:《文選》鮑明遠(yuǎn)《擬古詩(shī)》曰:“驚雀無(wú)完目。”李善注引《帝王世紀(jì)》:“帝羿有窮氏與吳賀北遊,賀使羿射雀,羿曰:‘生之乎?殺之乎?’賀曰:‘射其左目。’羿引弓射之,誤中右目。羿仰首而媿,終身不忘。故羿之善射,至今稱(chēng)之。”此寫(xiě)老將昔日精絶的射箭本領(lǐng)。垂楊生左肘:謂左肘生瘤。亦即“髀肉復(fù)生”之意。楊、柳爲(wèi)同類(lèi)植物,故因聲調(diào)改柳爲(wèi)楊。“柳”即“瘤”,爲(wèi)瘤假借字。唐人不知,遂誤作垂楊。《莊子·至樂(lè)》:“支離叔與滑介叔觀(guān)于冥伯之丘、昆崙之墟,黃帝之所休,俄而柳生其肘,其意蹷蹷然惡之。”王先謙注曰:“瘤作柳。”
〔八〕 故侯瓜:《史記·蕭相國(guó)世家》:“召平者,故秦東陵侯。秦破,爲(wèi)布衣。貧,種瓜于長(zhǎng)安城東。瓜美,故世俗謂之東陵瓜。”此指老將種瓜賣(mài)。
〔九〕 先生柳:晉陶淵明著有《五柳先生傳》,曰:“先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹(shù),因以爲(wèi)號(hào)焉。”此指老將自己種樹(shù)。
〔一〇〕 茫茫:一作“蒼茫”。虛牖:空窗。
〔一一〕 疏勒出飛泉:《後漢書(shū)·耿恭傳》:“恭以疏勒城傍有澗水可固,五月乃引兵據(jù)之。七月,匈奴復(fù)來(lái)攻恭,……於城下?lián)斫~澗水。恭於城中穿井,十五丈不得水,吏士渴乏笮馬糞汁而飲之。恭仰嘆曰:‘聞昔貳師將軍拔佩刀刺山,飛泉涌出。今漢德神明豈有窮哉!’乃整衣服向井再拜,爲(wèi)吏士禱,有頃,水泉奔出。……(虜)遂引去。”疏勒:漢西域國(guó)名,在今新疆維吾爾族自治區(qū)。
〔一二〕 潁川空使酒:《史記·魏其武安侯傳》:“灌將軍夫者,潁川人也。灌夫爲(wèi)人剛直使酒,不好面諛。”後被田蚡誣陷滅族。潁川即指漢將軍灌夫。使酒,常借酒發(fā)脾氣。
〔一三〕 賀蘭山:一稱(chēng)阿拉善山,在寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)接界處。賀蘭山在唐代爲(wèi)西北邊防重要據(jù)點(diǎn)之一。古代這裏常有戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生。此借指前綫。羽檄:軍用緊急文書(shū)。本以木簡(jiǎn)爲(wèi)書(shū),長(zhǎng)尺二寸,有急事插羽毛在其上,表示火急。因稱(chēng)“羽檄”。交馳:往來(lái)急速傳遞。
〔一四〕 節(jié)使:持有朝廷符節(jié)的節(jié)度使。古代使臣持皇帝之“節(jié)”爲(wèi)信符,有節(jié)制調(diào)度之權(quán),故稱(chēng)“節(jié)度使”。景元二年設(shè)河西節(jié)度使,開(kāi)元中朔方、隴右、河?xùn)|、河西、沿邊諸鎮(zhèn)均設(shè)節(jié)度使。梁劉孝威《結(jié)客少年場(chǎng)行》:“邊城多警急,節(jié)使?jié)M郊衢。”三河:漢代河南、河內(nèi)、河?xùn)|三郡合稱(chēng)。
〔一五〕 詔書(shū):皇帝頒發(fā)的文告。五道出將軍:大發(fā)兵將。《漢書(shū)·常惠傳》曰:“漢大發(fā)十五騎,五將軍分道出。”顏師古注:“祁連將軍田廣、明蒲類(lèi)將軍趙充國(guó)、武牙將軍田順、度遼將軍范明友、前將軍韓增。”
〔一六〕 鐵衣:鎧甲。聊持:且持。星文:劍上所刻七星花紋。《吳越春秋》卷三:“伍子胥乃解百金之劍以與漁者,曰:‘此吾前君之劍,中有七星,價(jià)值百金。’”此句謂拿起寶劍,劍上星文閃閃發(fā)亮。
〔一七〕 燕弓:燕地所産的勁弓。晉左思《魏都賦》:“燕弧盈庫(kù)而委勁。”李周翰注:“燕弧、角弓出幽燕地。”越甲鳴吾君:《説苑·立節(jié)篇》曰:“越甲至齊,雍門(mén)子耿請(qǐng)死之。齊王曰:‘鼓鐸之聲未聞,矢石未交,長(zhǎng)兵未接,子何務(wù)死之爲(wèi)?……’對(duì)曰:‘臣聞之,昔王田于囿,左轂鳴,車(chē)右請(qǐng)死之。王曰:“子何爲(wèi)死?”車(chē)右曰:“爲(wèi)其鳴吾君也。”……遂刎頸而死。……今越甲至,其鳴吾君也,豈在左轂之下哉?車(chē)右可以死左轂,而臣獨(dú)不可死越甲也?’遂刎頸而死。是日越人引甲而退七十里。”越甲,指越兵。
〔一八〕 雲(yún)中守:指魏尚。魏尚於漢文帝時(shí)爲(wèi)雲(yún)中太守,深得軍心,匈奴不敢進(jìn)犯,後因坐上功首虜差六級(jí),削爵爲(wèi)民。馮唐爲(wèi)此奏明文帝,魏尚遂得復(fù)職。詳見(jiàn)《漢書(shū)·馮唐傳》。雲(yún)中,漢郡名。在今山西北部大同市一帶。守,太守。漢代州郡長(zhǎng)官稱(chēng)太守。二句謂不應(yīng)嫌棄像魏尚那樣的老將,他仍然能上陣殺敵,爲(wèi)國(guó)立功。