原文
小國寡民。使有什伯人之器而不用;使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。
譯文
使國家變小,使人民稀少。即使有各種各樣的器具也并不使用,使人民重視死亡而不向遠方遷徙。雖然有船只車輛,卻沒有必要去乘坐;雖然有武器裝備,卻沒有機會去布陣打仗;使人民再回復到遠古結繩...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
原文
小國寡民。使有什伯人之器而不用;使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。
譯文
使國家變小,使人民稀少。即使有各種各樣的器具也并不使用,使人民重視死亡而不向遠方遷徙。雖然有船只車輛,卻沒有必要去乘坐;雖然有武器裝備,卻沒有機會去布陣打仗;使人民再回復到遠古結繩...