官术网_书友最值得收藏!

第1章 譯者序

  • 我心深藏之懼
  • (比)阿梅麗·諾冬
  • 5253字
  • 2021-07-09 14:08:31

阿梅麗·諾冬(Amélie Nothomb)是比利時法語作家,也是當(dāng)今法語文壇最活躍、最受矚目的作家之一。自一九九二年出版處女作《殺手保健》以來,她一年出一本書,年年轟動,本本暢銷,成了歐洲文學(xué)界的“神話”。她的作品已被譯成四十多種語言,其中不少已被拍成電影或改編成戲劇,在歐美舞臺上上演。她的作品獲獎無數(shù),包括法蘭西學(xué)院小說大獎等。她的作品片段已被收進(jìn)法國、加拿大和比利時的教科書,她的名字也被收入法國著名的《小羅貝爾詞典》,她的頭像還曾被印在比利時的郵票上?,F(xiàn)在不少國家都出現(xiàn)了研究其作品的論文,研究她的專著也越來越多,這標(biāo)志著她已進(jìn)入當(dāng)代一流作家的行列。二〇一五年,她被選為比利時法語語言與文學(xué)皇家學(xué)院成員,以表彰她“作品的重要性、她的獨創(chuàng)性和邏輯性,以及她在國際上的影響”。

阿梅麗·諾冬原名法比安娜·克萊爾·諾冬,一九六七年生于比利時首都布魯塞爾郊區(qū)小鎮(zhèn)埃特貝克的一個外交官家庭。諾冬家族是當(dāng)?shù)氐耐?,歷史上出過許多政治與文化名人。阿梅麗幼年時就隨父母輾轉(zhuǎn)于亞洲多個國家,先后在日本、中國、老撾、孟加拉國、緬甸等國生活與居住,直到十七歲才回歐洲繼續(xù)上學(xué)。讀完文科預(yù)科,她進(jìn)入著名的布魯塞爾自由大學(xué)學(xué)法律,但她不喜歡,僅讀了一年,就轉(zhuǎn)學(xué)哲學(xué)與文學(xué),因為她迷上了尼采和法國作家喬治·貝爾納諾斯[1]。

大學(xué)畢業(yè)后,她的父親又被任命為比利時駐日本大使,她也再次回到小時候生活了好多年的日本,進(jìn)入一家日本企業(yè)工作,當(dāng)譯員。她原先把自己當(dāng)作半個日本人,認(rèn)為日本是自己的半個祖國,卻不料東西方文化的沖突使她無所適從,讓她找不到自己的身份和位置,她仿佛成了一個邊緣人和“無國界人士”。這段經(jīng)歷使她日后寫出了一部杰作——《誠惶誠恐》。

諾冬喜歡寫作,每天必須寫四小時以上,每年都寫三四本書,至今仍是如此。一九九二年,二十五歲的她從抽屜里選了一部自己比較滿意的書稿——《殺手保健》,寄到了她所崇敬的法國伽利瑪出版社,卻不料被該社權(quán)威的審讀員菲利普·索萊爾斯直接拒絕了,那位“文壇教父”認(rèn)為這個小女子對老作家大為不敬,竟敢如此調(diào)侃和嘲笑曾獲諾貝爾文學(xué)獎的大作家。諾冬只好另找門路,她的一個朋友替她把稿子送到了法國另一家大出版社——阿爾班·米歇爾出版社,該社的審讀班子讀了書稿以后一致叫好,老板馬上拍板錄用,并一口氣跟她簽了四本書的合同。諾冬并不心慌,她抽屜里有的是書稿。

《殺手保健》出版之后獲得了巨大的成功,不但成了當(dāng)年的暢銷書之一,還在第二年、第三年連續(xù)獲獎。法國的媒體驚呼“文壇上出了一個天才”,諾冬一下子就出名了。一九九三年,諾冬出版了她的第二部小說《愛情與破壞》,并獲獎;一九九四年出版的《燃料》是諾冬迄今為止所創(chuàng)作的唯一的劇本,大概是在《殺手保健》中沒有過夠?qū)υ挵a。該劇本寫的是,在一個寒冷的冬天,三個垂死者把自己關(guān)在公寓里,盡自己的最后力量閱讀和選擇圖書,把他們認(rèn)為不好的書扔進(jìn)火中。他們還能活多久?他們之間有些什么秘密?他們?yōu)槭裁匆谏淖詈箅A段讀書、焚書?種種疑團(tuán)籠罩著全書?!段绾笏狞c》是諾冬的第三部小說,出版于一九九五年,寫的是一對老年夫婦為安度晚年而隱居在一個偏僻的鄉(xiāng)下,卻天天被一個自稱醫(yī)生的鄰居騷擾。讀者能感受到,面對空虛和失望時,文明和禮貌是多么軟弱無力。該書曾被法國《讀書》雜志評為當(dāng)年二十本最佳圖書之首,不少人把它當(dāng)作諾冬的代表作,認(rèn)為其可與《殺手保健》媲美。

諾冬雖然每年都寫幾本書,但每年只出版一本,永遠(yuǎn)是在同一家出版社,永遠(yuǎn)是在同一個季節(jié)。從一九九二年出道至今,她已出版了二十八本書。縱觀她的全部作品,大致可分為兩類。一類是自傳性小說,主要寫自己的經(jīng)歷與身世,如《愛情與破壞》《誠惶誠恐》《管子的玄思》《饑餓傳》《我心深藏之懼》等。這類小說以基本事實為依據(jù),主人公有時甚至與她自己同名,她偶爾也會悄悄地加上一些虛構(gòu)的東西。她在這些書中表達(dá)了對自己所生活過的地方的愛與恨、懷念與追憶、諷刺與批評,并不惜自嘲,但更多的還是在尋找自己的身份與歸屬感。作者常常用調(diào)侃的語言、幽默的語氣和近乎荒誕的情節(jié),通過自己的故事,來探尋活著的意義和生存的矛盾。

另一類是純虛構(gòu)的小說,靈感來自多方面,可以是哲理名言和歷史故事,也可以是音樂或童話,有時也受現(xiàn)實生活的啟發(fā)?!赌撤N活法》的背景是伊拉克戰(zhàn)爭,《硫酸》反映的是電視直播和大眾傳媒。在這類作品中,主人公大多是一個年輕的知識女性,智慧、機敏、勇敢,思辨能力強,口齒伶俐,如《殺手保健》中的女記者尼娜,《老人·少女·孤島》中的女護(hù)士弗朗索瓦絲,《藍(lán)胡子》中的薩圖尼娜。其對手往往是年老丑陋的男性,或富有,或權(quán)威,但虛偽、霸道、粗野、強大,不過最后都敗在這位美麗智慧的年輕女性手里。有時,主人公也可能是一個天真、善良、乖巧、誠實的女孩,而她的對手是與她年齡相仿的女孩或稍大的女性,或是同學(xué),或是伙伴,或是老師,但性格和品德與她完全相反,如《反克里斯塔》中的“我”和克里斯塔、《硫酸》中的帕諾尼克和澤娜、《敲打你的心》中的狄安娜和奧麗維婭。

諾冬的小說沒有什么驚天動地的情節(jié),也沒有宏大的背景,人物不多,不涉及重大題材,書中探討的往往是生活中常見的命題:友誼與背叛、美與丑、善與惡、道德與虛偽、正義與非正義。愛情、死亡和哲理構(gòu)成了諾冬大部分小說的支點,而把它們連接起來的,是敏銳的觀察、犀利的語言、巧妙的思辨和無處不在的黑色幽默。這就使她的小說殘酷而不殘忍,灰色而不灰暗,深刻而不晦澀,愛情始終在某處招手,驅(qū)使著人們?nèi)ッ半U、去搏擊、去不擇手段、去鋌而走險。

在《殺手保健》中,老作家殺的是他深愛的表妹,理由是,他太愛她了,不想讓她受到玷污。在《老人·少女·孤島》中,少女阿彩被囚禁在一個孤島上,心甘情愿地委身于一個粗魯?shù)睦洗L,她以為自己奇丑無比,其實美若天仙。老船長為了把她牢牢地抓在手里,才騙她說她被毀了容。在《公害》中,一個奇丑的男人為社會所不齒,到處受排擠,沒有人愿意與他為伴。他受盡折磨、奚落和嘲笑,后來卻成了國際法庭的大法官和選美評委會的評委,這使他得以對社會的公正和美做出新的解釋,而愛神也隨之降臨在他的身上。在《刺客》中,主人公埃皮法尼也是一個丑得不能再丑的人物,綽號叫“卡西莫多”,他暗戀上了一個漂亮的女演員愛泰爾。愛泰爾喜歡他,卻不愿意嫁給他,因為他太丑。埃皮法尼這才明白,自從有了人類之愛,丑人就沒有過位置。為了報復(fù),更多是為了占有美,他用愛泰爾扮演斗牛時用的道具牛角刺死了他心愛的人,為王爾德的一句名言做了注解:“每個人都會殺死自己的所愛?!薄斗纯死锼顾穼懙氖且粋€壞女孩的故事,她壞得可以用各種貶義詞來形容,作者在書中揭示了惡的可氣可恨之處,展現(xiàn)了它的破壞力和欺騙性,并告訴讀者,要戰(zhàn)勝惡,不光需要勇氣和力量,更需要智慧?!抖谩分械闹魅斯粢晾赵趷矍橹姓业搅嗣溃@種美不愿放棄丑,也就是說,在得到美的同時也必須接受丑。面對這種艱難的抉擇,他很彷徨、痛苦、猶豫,但最終決定寧愿毀滅美也絕不與丑同流合污,由此踏上了一條不歸路。美與丑、善與惡在《硫酸》中也一直在進(jìn)行斗爭,只是這一次斗爭的方式有些奇特。女獄卒澤娜無疑是丑惡的化身,但惡并不是不能被改造的,小說的最后,澤娜在帕諾尼克的說服、感化和影響下,終于洗心革面,做出了壯舉。而《午后四點》是在埃米爾和貝爾納丹的斗智斗勇中展開的,兩人像是在玩推手,一推一擋,你來我往,較量了許多個回合。諾冬是學(xué)哲學(xué)出身的,不滿足于在書中講故事、玩小聰明,而是更喜歡在書中展示自己的學(xué)識,引經(jīng)據(jù)典,把歷史、宗教、神話、哲學(xué)和文學(xué)等方面的內(nèi)容穿插在字里行間。故事講述到一半,她開始探討起禮貌、虛空、善惡等問題來,妙語奇思也隨之而來。

語言是諾冬的小說中最讓人享受的東西之一,尤其是人物對話,她的許多小說幾乎全以對話組成,如《殺手保健》《敵人的美容術(shù)》《藍(lán)胡子》《歷史影片》等。作者用對話編織了一個個巧妙、曲折而神秘的故事,光是對話本身就足以吸引讀者。作品中正方反方高手過招,唇槍舌劍,妙語連珠。諾冬的語言是智慧的,也是辛辣的;諷刺是無情的,又充滿了幽默。《午后四點》中的貝爾納丹太太睡覺時會發(fā)出巨大的呼嚕聲,自己卻睡得很沉,“如果她自己發(fā)出的響聲都不能吵醒她,那就沒有什么東西能吵醒她了”;貝爾納丹家里臭氣熏天,偏偏又不開窗,“他們的窗戶總是關(guān)著的,好像怕浪費他們寶貴的臭味”?!抖谩分?,劫機這種瘋狂而恐怖的行為,在諾冬的筆下,竟有種滑稽的感覺,對從安檢搜身、廁所清潔到等待登機的寫作,都讓人覺得這場死亡之旅并不是去制造災(zāi)難,而是去演出一場喜劇。對往昔的回憶、對動機的探討、對結(jié)果的想象,使一本驚險小說慢慢地變成了哲理小品和愛情詩篇。

諾冬的小說篇幅都不長,結(jié)構(gòu)相對簡單,線索也不復(fù)雜,情節(jié)卻一波三折,使讀者看了一半也猜不到故事的結(jié)局,甚至與當(dāng)初想象的完全相反?!稓⑹直= 分械那八膫€記者都被博學(xué)善辯的塔施反駁得落荒而逃,就在讀者以為塔施必勝無疑時,小說出現(xiàn)了反轉(zhuǎn),第五個記者——一個柔弱的女子上場了,她抓住了塔施的要害,逼其就范,揭露出驚天秘密:那個大名鼎鼎的諾貝爾文學(xué)獎獲得者竟然是個殺人犯。誰也想不到,《某種活法》中那個自稱在伊拉克前線作戰(zhàn)、喜歡讀諾冬小說的美國大兵,完全是一個躲在鄉(xiāng)下大吃大喝、消沉懶惰、胖得出不了門的冒牌軍人。

諾冬的小說結(jié)局雖然難猜,但大多有一個共同點,那就是殺人。無論是多么溫情的故事,有多么溫和的人物,小說最后都會出現(xiàn)命案。誰也沒想到,《敲打你的心》這本與謀殺、戰(zhàn)爭相距甚遠(yuǎn)的“情感小說”,最后也出現(xiàn)了命案,只是死法有些特殊,奧麗維婭這位心臟病專家的胸口被扎了二十多刀。《羅貝爾專名詞典》的主人公是一個名叫普萊克特魯?shù)碌男∨?,從小沒有父母,母親生下她后殺死了丈夫,然后自殺身亡?!段绾笏狞c》中的貝爾納丹好不容易鼓足勇氣自殺,卻被埃米爾救下,但為了成全他,埃米爾最后只得自己充當(dāng)兇手。在這里,殺人再次成了助人的善舉,就像《殺手保健》中的那個女記者和《敵人的美容術(shù)》中的杰洛姆?!端{(lán)胡子》也一樣,死是免不了的,惡必須根除。這些小說充滿了神秘氣氛和冷幽默,貫穿著歷史與宗教知識,也不乏戲言,懸念很足,引人入勝?!洞炭汀分挟?dāng)然也要死人,當(dāng)埃皮法尼遭到愛泰爾的拒絕,并且真相被揭穿時,他便動手行刺了,從而成全了諾冬的又一部以溫柔開場、殺人結(jié)束,全文貫穿著幽默、自嘲、諷刺和哲理思辨的小說。

怪異奇特的書名、人名也是諾冬小說的一個特點。她的書名里有很多是不可譯的,硬譯過來也會讓人不知所云、莫名其妙,如《老人·少女·孤島》法語書名為Mercure(水銀,信使,墨丘利神),《午后四點》的法語原名為Les Catilinaires(敵意的語言或尖銳的諷刺),《誠惶誠恐》的法語原名為Stupeur et Tremblements(驚愕與顫抖),《我心深藏之懼》的法語原名是Ni d'Eˋve ni d'Adam(既非夏娃,也非亞當(dāng))。她小說中的人名也是如此,往往很長,很罕見。《羅貝爾專名詞典》中的主人公是一個名叫普萊克特魯?shù)碌男∨?,《藍(lán)胡子》中的男主人公叫堂·艾雷米里奧,《殺手保健》中的文豪叫普雷泰克斯塔·塔施,還有《敵人的美容術(shù)》中的泰克托爾·泰克塞爾……這些名字看似與主題無關(guān),其實并非如此,只是要花心思去琢磨,如同她在書中引用和提及的那些句子或故事,雖有炫耀之嫌,但不懂一點哲學(xué)、歷史、宗教、文學(xué),還真會被蒙在鼓里。她的書名好像信手拈來,其實也并不盡然,它們可能源于某一哲學(xué)理論、某個神話、某種傳說或某個典故。據(jù)《法語詞源詞典》的作者瓦爾特·馮·瓦特堡考證,“Ni d'ˋEve ni d'Adam”這個句子源于一七五二年的一個法國俗語,意思是“不認(rèn)識,不知道,從來沒有聽說過,哪怕是追溯到亞當(dāng)夏娃的時代”?!癓es Catilinaires”則源自古羅馬的一段歷史:羅馬貴族喀提林(Catiline)多次策劃陰謀,但屢屢被西塞羅挫敗。西塞羅訓(xùn)斥喀提林的演說非常著名,后來“斥喀提林”便成了一個名詞。諾冬選用這個詞做書名,不排除有戲謔的成分,但也不能說它與小說完全無關(guān),小說中的埃米爾不是曾學(xué)西塞羅滔滔不絕、高談闊論,試圖以另一種方式戰(zhàn)勝貝爾納丹嗎?讀諾冬的小說是愉快的,她幽默的語言、奇妙的構(gòu)思和獨特的敘述方式常常讓人手不釋卷——當(dāng)然,這是小聰明,不是大智慧,是小作品,不是大手筆。但她的小說輕松而不膚淺,輕快而不乏犀利,篇幅不長但可以反復(fù)咀嚼和品味,她做的是家庭小炒,但她會把小菜做得漂漂亮亮。諾冬的小說似乎好懂,翻譯起來卻很不容易,很多地方原先以為讀懂了,細(xì)細(xì)再讀,才發(fā)現(xiàn)完全不是那么回事。她的文字中潛伏著太多的言外之意,正如她在情節(jié)中設(shè)置了太多的陷阱一樣。讀她的書,翻譯她的書,都是一種智力游戲,稍有不慎,就會上當(dāng),她則像書中的女主人公那樣,壞壞地躲在一旁偷笑。譯者有幸多次見到作者本人,尤其是二〇〇六年,譯者在阿爾班·米歇爾出版社實習(xí)數(shù)月,諾冬在那兒有一個辦公室,她每天上午來拆看和回復(fù)讀者來信,譯者得以不時與她交談,向她請教翻譯中的問題,和她一起喝咖啡,談她小時候在北京的故事。生活中的諾冬真誠、爽直,并不像書中的“她”那樣難以捉摸。

胡小躍

二〇一九年十月二十五日

為你推薦
天之下
會員

昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統(tǒng)。

龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

奪嫡
會員

【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》??腃P的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩?!比~嬌震驚,你怎么不去搶?。?!

麻衣神算子
會員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊?,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

劍來(1-49冊)出版精校版
會員

大千世界,無奇不有。我陳平安,唯有一劍,可搬山,斷江,倒海,降妖,鎮(zhèn)魔,敕神,摘星,摧城,開天!我叫陳平安,平平安安的平安,我是一名劍客。走北俱蘆洲,問劍正陽山,赴大驪皇城,至蠻荒天下。斬大妖,了恩怨,會舊人,歸故鄉(xiāng)??套謩忾L城,陳平安再開青萍劍宗!

主站蜘蛛池模板: 张家界市| 平阳县| 宜宾市| 通江县| 龙州县| 绩溪县| 定南县| 昌邑市| 娱乐| 抚远县| 页游| 浮梁县| 乐业县| 木里| 台安县| 肥东县| 惠水县| 扬州市| 江阴市| 宁安市| 金坛市| 益阳市| 龙江县| 海宁市| 体育| 潮州市| 平阳县| 拉孜县| 揭西县| 女性| 延吉市| 松潘县| 福鼎市| 安仁县| 手游| 新绛县| 揭东县| 武清区| 瑞昌市| 电白县| 景东|