- 神曲(插圖珍藏本)
- (意)但丁 George Grosz(繪)
- 2378字
- 2021-05-20 15:06:16
第二十三歌
第八圈:第六斷層。穿鉛袈裟的偽善者
沉默,單獨,而且沒有護(hù)送者
我們前行,一個在前而一個在后;
如同圣方濟(jì)派的修道士走路一樣。
看到剛才的紛爭
我想到了伊索寓言中的
青蛙和老鼠的故事:(1)
假使仔細(xì)地把這兩樁事情的
開端和結(jié)束互相比較,
那末它們就像“是呀”和“不錯”那樣吻合。
如同一個思想從另一個思想產(chǎn)生,
那時從我這思想產(chǎn)生另一個思想,
使我的第一個恐懼加倍起來。
我自己這樣想:“這些罪人由于我們
而受到了譏笑,我相信這種損害
和愚弄一定使他們十分惱怒。
假使他們的惡意再加上了憤怒,
他們一定要追逐我們,
比惡狗猛撲小兔還要兇橫。”
我已經(jīng)嚇得毛發(fā)直豎;
我往后面仔細(xì)望著,說道:
“夫子,假使你不迅速地
把你自己和我隱藏起來,我怕
惡爪鬼:他們已經(jīng)在追趕我們了;
我仿佛已經(jīng)聽到他們的聲音。”
他說:“假使我是一面明鏡,
我反映你的外貌不會
比反映你的內(nèi)心更快。
甚至現(xiàn)在你的思想已和我的思想
滲透在一起,作用和面貌互相類似;
我就把它們變成一個主意。
假使那右邊的堤岸那么傾斜,
我們可以降到另一個斷層的話,
我們將避免那料想中的追逐。”
他還沒有把這個主意說完,
我就看到他們在不遠(yuǎn)處
張著翅膀飛來,一心要抓住我們。
我的導(dǎo)師突然抱起我來,
好像一個母親為鬧聲所驚醒,
看到她的身邊烈焰熊熊,
立刻抱起她的孩子奔逃,
只顧到他而不顧到自己,
甚至沒有停下來穿上一件內(nèi)衣;
從那堅硬的堤岸的頂端,
他仰身向下滑到那懸空的巖石,
這巖石閘住了另一斷層的一邊。
從水槽里流出去轉(zhuǎn)動
一座陸地磨坊的車輪的水
在最靠近戽斗時也沒有這么迅速,
好像我的夫子滑下那堤岸,
把我抱在他的懷中帶走,
像他的兒子而不像他的伴侶。
他的腳還沒有踏到下面的溝底,
他們已到達(dá)在我們之上的山頭;
但是這并不使他恐懼:
因為至高的“天命”已命定了
把他們放在第五溝里遭受奴役,
他們要從那里離開的權(quán)力已被剝奪。
在那底下我們發(fā)現(xiàn)一群涂著彩色的人,
他們以極其緩慢的腳步環(huán)行,
哭泣著,神色顯得疲乏而頹喪。
他們穿著大袍,他們的眼睛面前
遮著深的風(fēng)帽,其樣式就像
他們?yōu)楦鐐惖纳怂龅囊粯印?/p>
大袍的外面鍍著金,使人目眩;
但是里面都是鉛塊,那么沉重,
腓特烈的鉛衣比起來時像草一樣。(2)
哦令人疲倦的永恒的衣袍啊!
我們又向左手轉(zhuǎn)彎,和他們并行,
密切注視著他們寂寞的哭泣;
但是這班為他們的重負(fù)
所累乏的人來得那么慢,
我們每擺動一下腰部就碰到新的同伴。
因此我對我的導(dǎo)師說:“請你留神看出
一個因事跡或名字為人所知的人;
我們向前走時請你向四面觀望。”
一個懂多斯加納語的人
在我們后面叫道:“請你們停步,
你們在昏沉的空氣中跑得這么快的人啊!
或許你可以從我的口中聽到你想問的事情。”
我的導(dǎo)師就回過身去說道:
“等一等,然后照著他的步子走。”
我站著不動,看到兩個人,
他們的神色顯得急急要和我在一起;
但是那重負(fù)和狹路使他們行動遲緩。
當(dāng)他們走上來時,他們斜著眼睛
望了我好久,不發(fā)一言;
然后他們面對面私下說道:
“這一個,看他喉嚨的動作好像活人;
假使他們是死人,憑什么特權(quán)
他們可以不穿沉重的袈裟而行走?”
然后他們對我說:“多斯加納人呀,
你來到了憂郁的偽善者的書院里!
不要不屑于告訴我們你是誰。”
我便對他們說:“在美麗的阿諾河邊上,
我在那偉大的城市里誕生和長大;
我是帶著我一向帶著的軀體。
但是你們,你們是誰,我看到
順著你們的面頰流下那么傷心的眼淚?
在你們身上閃閃發(fā)光的是什么刑罰?”
他們中的一個答復(fù)我:
“我們橙黃色的衣袍是用厚鉛做的,
以致秤錘把天平壓得格格作聲。
我們是‘快活僧’,波倫亞人:
我叫喀太拉諾,他叫羅特林哥;
你的城市選了我們兩人
來維持和平,照慣例本來
只選一人;我們的政績怎樣,
在加丁哥一帶還可以看出。”(3)
我開始說:“僧徒們呀,你們的罪惡——”
但是我不說下去,因為我看到
一個罪人用三根木樁成十字形地釘在地上。
當(dāng)他看到我時,他全身扭動,
連連吸氣,吹動著他的胡子;
僧徒喀太拉諾看到了這種情形,
就對我說道:“你所注視著的
那個被釘住的人向法利賽人獻(xiàn)計:
為了全民使一人受苦刑是最為得策。(4)
你看到他赤裸著身體
橫躺在路上;而且要感受到
每個走過的人的重量;
在這道溝里受同樣酷刑的有
他的岳父,還有那議會的其他人物,
這議會成為猶太人的禍患之根。”
于是我看到維吉爾驚訝地
望著那張開在十字架上的罪人
那么可恥地受到永恒的放逐。
后來他向那僧徒說出這些話:
“但愿我的要求不會使你不快,
如果你同意,請你告訴我們在右邊
有沒有我們可從這里出去的路,
而不必要那些‘黑天使’中的哪一個
走來把我們從這深溝引導(dǎo)出去。”
他這么回答:“比你所想象的更近,
有一塊巖石從環(huán)列的峭壁伸出來,
架在所有那些殘酷的山谷之上,
除了在這里它是斷的,沒有穿過山谷:
你們能夠從它的廢墟上攀登,
這廢墟在山邊斜下去,在底下聚成石堆。”
導(dǎo)師一動不動地站了一刻,
垂著頭,于是說道:“在那里
叉鉤罪人的人沒有老實地說這條路。”(5)
那僧徒說:“我以前在波倫亞聽到
人家說起魔鬼的許多罪惡;
我特別聽到他是撒謊者和撒謊者之父。”
于是我的導(dǎo)師大步向前行走,
他的神色顯得稍微有些憤怒;
因此我就離開那些背著重荷的幽靈,
追隨著他那可愛的雙腳的腳印。
(1) 一只青蛙愿意把一只老鼠渡過水去,其實想要把它淹死。突然有一只鷂鷹飛下來了,把青蛙吃去,而那老鼠卻逃走了。上面一歌中的齊安保羅比作老鼠,阿利乞諾比作青蛙,卡爾卡勃利拿比作鷂鷹。
(2) 腓特烈二世把犯叛國罪的人穿上鉛衣,在火上熔化。
(3) “快活僧”是叫做“圣馬利亞騎士”的一個軍事教派的譏稱,建立這教派的目的是在調(diào)解兩黨的紛爭和幫助弱者。在1266年,它的兩個主要創(chuàng)建者,即歸爾甫黨人喀太拉諾和基伯林黨人羅特林哥,從波倫亞召來,一同當(dāng)佛羅倫薩的長官,原想他們可以用不偏的態(tài)度來改良政府。但是他們以偽善和腐敗被指控,并被逐出佛羅倫薩——在騷亂中,加丁哥這區(qū)域完全受到破壞。
(4) 這是大司祭該亞法用計要害死耶穌向法利賽人所說的話。他的岳父名叫亞那。
(5) 瑪拉珂達(dá)向維吉爾指路的事,見前面第二十一歌。