- 神曲(插圖珍藏本)
- (意)但丁 George Grosz(繪)
- 2736字
- 2021-05-20 15:06:13
第十二歌
第七圈:第一環(huán)。施暴力于鄰人者
我們?yōu)榱艘呦掳度?/p>
而來到的地方,是像阿爾卑斯山一樣,
那邊還有使眼睛避開不看的東西。
如同那次因地震或支柱陷落
而發(fā)生的山崩打擊了
脫倫脫這邊的阿的治河的側(cè)岸;
從山崩在那里開始的山頂
一直到平地,那危巖裂成這樣,
可以為上面的人辟出一條通道:
我們要走下去的那座峭壁也就如此;
而在那裂罅的頂端之上
四肢攤開地躺著克里特島的丑物,(1)
他是一條偽母牛所孕育的;
當(dāng)他看到我們時(shí)他啃噬自己,
有如一個(gè)理智已被怒火燒掉的人。
我的哲人向他叫道:“或許你以為
在上面的世界置你于死地的
雅典的公爵來到這里了么?
你滾開吧,怪物!因?yàn)檫@個(gè)人
并不是受了你姊姊的指點(diǎn)而來,
而在經(jīng)過時(shí)看看你們受的刑罰。”
如同一條公牛受到了
致命的打擊,把繩索掙脫,
卻不能走動(dòng),只是東撞西撞:
我看到密諾太也是那么做。
我那謹(jǐn)慎的導(dǎo)師叫道:“向通道跑去!
趁他暴跳的時(shí)候,你正好下降。”
我們便在頹崖的石頭上,
向下走我們的行程,這些石頭
不時(shí)因異常的重量在我腳下移動(dòng)。
我一面走一面想,他便說道:
“你大概在想這座為我剛才壓伏的
暴怒的野獸所看守著的頹崖吧。
我要你知道,當(dāng)我有一次
從這里向下走到幽深的地獄時(shí),
這片山巖還沒有墜落。
當(dāng)然,假使我沒有記錯(cuò),
在‘他’來到提斯城帶走了
最上圈的偉大戰(zhàn)利品以前不久,
那幽深的可憎的山谷
在四面八方震動(dòng)得那么厲害,
甚至我以為宇宙感到了愛,
有人相信世界時(shí)常因愛而變成混沌;(2)
而在那時(shí)候,在這里并在別處,
這座遠(yuǎn)古的巖石那樣地崩塌。
但是把你的眼睛注視那山谷:
因?yàn)槲覀兙鸵呓暮恿鳎?/p>
用暴力損害他人的人都在那里燒煮。”
又邪惡又愚蠢的盲目的貪欲啊,
在短促的人世你這樣煽惑我們,
而在永恒中把我們浸得這么苦!
我看到一條像弓一樣彎曲的
寬闊的壕溝,我的導(dǎo)師
告訴我說它圍繞著全部平原;
在壕溝和山腳之間是半人半馬獸,
一個(gè)跟著一個(gè)奔馳,拿著利箭
像他們在人世狩獵時(shí)慣做的那樣。
他們看到我們走下去時(shí)都站定了;
從隊(duì)伍里走出了三個(gè)來,
拿著早已選好的弓箭和標(biāo)槍。
其中一個(gè)從遠(yuǎn)處叫道:“你們走下
峭壁的,你們?nèi)ナ苣姆N刑罰?
就在那里回答;不然,我便拉弓。”
我的夫子說:“我們要向就在近邊的
吉隆(3)說出我們的答復(fù);可憐,
你的性格總是這樣粗魯。”
然后他推了推我,說道:
“那是內(nèi)薩斯,(4)他為美麗的地若尼拉而死,
卻又為他自己報(bào)了仇;
那在中間俯視著自己的胸膛的
是把阿基利扶養(yǎng)大的偉大的吉隆;
那另一個(gè)是充滿著怒氣的福勒斯。(5)
他們成千地繞著壕溝行走,
不論哪個(gè)幽靈從血河中冒出身子
超過它的罪孽規(guī)定的限度時(shí),就用箭來射。”
我們走近這些迅速奔跑的野獸;
吉隆拿起了一支箭,
用箭筈把胡須拂到下巴兩邊。
當(dāng)他露出了他的大嘴時(shí),
他對他的伙伴們說道:“你們看到
那后面的人使他碰到的東西移動(dòng)么?
死人的腳不會(huì)這樣的。”
我的好導(dǎo)師已經(jīng)走到了
那個(gè)把人形和獸形合在一起的人面前,
回答道:“他的確是活人,
單靠我?guī)茨呛诎档纳焦龋?/p>
他到那兒去是由于必要,并不是娛樂。
停止了歌唱贊美歌而來的‘她’(6)
給了我這個(gè)新的職務(wù);
他不是強(qiáng)盜,我也不是偷偷摸摸的幽靈。
但是憑那我因之能在這么崎嶇的路上
移動(dòng)我的腳步的美德之名,
請你給我們一個(gè)人,我們好跟著他走,
他可以把我們帶到淺灘所在的地方,
然后把他馱在背上渡過去,
因?yàn)樗⒉皇且粋€(gè)能騰空的幽靈。”
吉隆向右面扭轉(zhuǎn)身去,
對內(nèi)薩斯說道:“回來引導(dǎo)他們吧;
倘若你碰到另外一隊(duì),要他們避開。”
我們和我們可靠的向?qū)蚯靶凶撸?/p>
沿著那沸騰著的血河的邊緣,
被燒煮的人在里面尖聲叫喊。
我看到里面有甚至沒到眉際的;
那巨大的半人半馬獸說道:
“這些都是愛殺戮掠奪的暴君。
他們在這里因他們不仁的罪惡而哀哭;
這里是亞歷山大;(7)還有使西西里
過了許多悲痛年頭的兇猛的代俄奈修斯;(8)
那個(gè)額角上有那么黑的頭發(fā)的
是阿左利諾;(9)而那另一個(gè)
有金發(fā)的,是伊斯特的俄俾左,(10)
他其實(shí)在人世為他的晚子所殺。”
于是我轉(zhuǎn)身向那詩人,他說道:
“現(xiàn)在讓他做你的正向?qū)В易龈钡摹!?/p>
再向前些,那半人半馬獸
停歇在一群幽魂旁邊,
他們從沸川中露出頭來,直露到喉嚨。
他指給我們看一個(gè)離群的幽魂,
說道:“那個(gè)人,(11)在上帝的懷抱中,
戳穿了在泰晤士岸上仍被尊敬的那顆心。”
然后我看到一些把頭
和全部胸膛露在河面外的幽靈;
他們中間我認(rèn)出了好多個(gè)。
那條血河就這樣變得愈來愈淺,
直到它僅僅燒煮到腳背那里;
而這里就是我們過河的地方。
那半人半馬獸說道:“正如你看見
那沸騰的川流在這一邊
愈來愈淺,我希望你相信,
在那一邊的河底是愈來愈低,
一直低下去,直到這河流
和暴君們注定在那里悲泣的地方相匯合。
‘神圣的正義’在這里責(zé)罰
那在人世成為災(zāi)禍的阿提拉;(12)
并且用沸血燙科內(nèi)托·雷內(nèi)爾
和巴左·雷內(nèi)爾,使他們永遠(yuǎn)流淚不止,(15)
他們生前在公路上那么地行兇作惡。”
然后他轉(zhuǎn)身回去,又渡過了淺灘。
(1) 指半人半牛的怪物密諾太。克里特王邁諾斯的妻子巴西腓伊和一只公牛相愛,就生下了半人半牛的“密諾太”。“密諾太”被放在克里特島上的一座迷宮里。邁諾斯因?yàn)樗膬鹤影驳铝_喬斯為雅典人所殺,就每年向他們勒索七個(gè)童男和七個(gè)童女給這怪物吞食。最后,雅典王西修司得到邁諾斯的女兒阿利阿德尼的幫助(給他一把劍和探啟迷宮的線索),把那怪物殺死。
(2) “有人”指希臘哲學(xué)家恩倍圖多克勒(公元前490—前430)。他認(rèn)為宇宙的存在是由于元素的不協(xié)和;假使諧和代替了這不協(xié)和,那末就會(huì)產(chǎn)生一種混沌狀態(tài)。
(3) 吉隆是阿基利,赫叩利斯,和其他著名的希臘人的教師。
(4) 內(nèi)薩斯企圖搶走赫叩利斯的妻子地若尼拉時(shí),為赫叩利斯所重傷,但在死前,把一件長袍蘸上自己的血給地若尼拉,對她說這可以保持她丈夫的愛,但結(jié)果赫叩利斯卻因之而死,而這正是內(nèi)薩斯所想望的。
(5) 福勒斯在歡宴赫叩利斯時(shí),偶然為他的一支箭所射死。
(6) 指俾德麗采。
(7) 指亞歷山大大帝。
(8) 代俄奈修斯為西拉叩斯的暴君(公元前405—前367)。
(9) 阿左利諾(1194—1259)為意大利北部基伯林黨的首領(lǐng)。
(10) 俄俾左(卒于1293年)是一個(gè)熱烈的歸爾甫黨人。他是否為他的兒子阿左所殺還是疑問,但是但丁也許根據(jù)民間的傳說。據(jù)說,阿左用一個(gè)枕頭把他的父親悶死的。但丁因?yàn)檫@逆天的罪惡,稱他做“晚子”。
(11) 西蒙·特·蒙脫福脫率領(lǐng)了英國的男爵去反對他們的皇帝亨利三世,在挨夫斯哈姆之役里被戰(zhàn)敗(1265年),并為亨利的兒子愛德華所殺死。這里指的是西蒙的兒子該依。該依當(dāng)多斯加納的代理主教時(shí),在維忒菩的一座教堂里,公開殺死英國皇帝的侄子亨利。把亨利的心裝在一只盒子里,安放在倫敦橋的一座柱子的頂上。
(12) 阿提拉為匈奴王(434—453)。由于他造成的恐怖,他被稱為“神鞭”。
(13) 皮洛士是阿基利的兒子。他參加特洛伊戰(zhàn)爭,殺死普賴阿姆和他的兒子波利底斯,并且把自己的女兒波利克塞那獻(xiàn)祭于阿基利的靈前。
(14) 綏克司都指龐培大帝的兒子。他于公元前45年在孟達(dá)為愷撒所戰(zhàn)敗。
(15) 這兩個(gè)人是與但丁同時(shí)代的有名的強(qiáng)盜。