第15章 何世無(wú)才 棄之草澤
- 菜根譚(第九卷)
- 洪應(yīng)明編著
- 42字
- 2021-05-26 11:09:30
【原文】何世無(wú)奇才,遺之在草澤。
【譯文】什么時(shí)代沒(méi)有奇才?只是往往被拋棄在草野之中。
推薦閱讀
- 價(jià)值共識(shí)論
- 逍遙在有無(wú)之間:莊大鈞儒道論集
- 清凈心
- 牛津通識(shí)讀本:人生的意義(中文版)
- 《資本論》第1卷導(dǎo)讀
- 國(guó)學(xué)知識(shí)隨用隨查(耀世典藏版)(國(guó)學(xué)今讀系列)
- 自殺論(漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書)
- 旋轉(zhuǎn)與升騰:新經(jīng)典主義文學(xué)的哲學(xué)視野對(duì)話
- 無(wú)扶手的思考:理解集(1953—1975)
- 哲學(xué)概論(上)
- 印度的智慧(紀(jì)念典藏版)
- 只要會(huì)呼吸,就能做冥想
- 查拉圖斯特拉如是說(shuō)(英漢雙語(yǔ))
- 悲劇意識(shí)
- 人生教科書