第2章 學問類
- 增廣賢文·聲律啟蒙·格言聯(lián)壁:格言聯(lián)壁
- 馬藝天主編
- 4062字
- 2021-05-26 18:22:10
古今來許多世家,無非積德。
天地間第一人品,還是讀書。
【譯文】
古往今來世代顯貴家族,無不因積德造就;天地之間第一等好人品,還是由讀書培養(yǎng)。
讀書即未成名,究竟人高品雅;
修德不期獲報,自然夢穩(wěn)心安。
【譯文】
刻苦讀書,即使功名未就,但使人品高雅,氣度不凡;道德高尚,但不希圖報答,時時恬然自安,飽食酣眠。
為善最樂,讀書便佳。
【譯文】
幫助別人,作善事,最令我愉悅;認真讀書,重修養(yǎng),最為人贊許。
諸君到此何為,豈徒學問文章,
擅一藝微長,便算讀書種子;
在我所求亦恕,不過子臣弟友,
盡五倫本分,共成名教中人。
【譯文】
諸位到書院為何,哪里僅僅限于搞學問和寫文章,具有一種技藝與特長,便可以算得上是讀書成才之人;我對所追求的也不過分計較,不過就是為子為臣為弟為友,盡到五種人倫的職責,共同成為恪守禮教的正人君子。
聰明用于正路,愈聰明愈好,
而文學功名益成其美;
聰明用于邪路,愈聰明愈謬,
而文學功名適濟其奸。
【譯文】
聰明用在正道上,越聰明越好;文才名聲會幫助他事業(yè)健進;聰明用在邪路上,越聰明越壞;文才名聲只助長其偽詐丑行。
戰(zhàn)雖有陣,而勇為本。
喪雖有禮,而哀為本。
士雖有學,而行為本。
【譯文】
戰(zhàn)場交鋒,即使列陣有方,但以勇猛為本;操辦喪事,即使禮節(jié)周全,但以哀痛為本;文人學士,即使學富五車,但以德行為本。
飄風不可以調(diào)宮商;
巧婦不可以主中饋;
文章之士不可以治國家
【譯文】
旋風不能奏出動聽的音樂;心靈手巧的婦人未必能夠主持好飲食家務;(只會)做文章的讀書人不能夠治理好國家。
經(jīng)濟出自學問,經(jīng)濟方有本源。
心性見之事功,必性方為圓滿。
舍事功更無學問,求性道不外文章。
【譯文】
經(jīng)國濟世之道來自廣博的學問,它才有不竭的源泉;修心養(yǎng)性之道體現(xiàn)在建功立業(yè)上,它才算得上完滿。除了建功立業(yè)之外,世上沒有真正的學問;要尋求修心養(yǎng)性之道,必須到圣賢的文章中去找。
何謂至行,曰庸行;
何謂大人,曰小心。
何以上達,曰下學;
何以遠到,曰近思。
【譯文】
什么是卓絕的品行?即日常的行事;什么人是德高之人?是小心謹慎的人;怎么樣才能夠明了德義努力去做?惟有虛心學習;如何才能實現(xiàn)遠大的抱負?只有對當前的問題深思熟慮。
竭忠盡孝,謂之人。
治國經(jīng)邦,謂之學。
安危定變,謂之才。
經(jīng)天緯地,謂之文。
霽月光風,謂之度。
萬物一體,謂之仁。
【譯文】
能竭盡忠孝,才能稱為人。治國安邦稱為學問。能平定叛亂稱為人才。編織天地事物稱為文章。心胸光明坦蕩稱為風度。萬物與我一體稱為仁心。
以心術(shù)為本根,以倫理為楨干,
以學問為菑畬,
以文章為花萼,以事業(yè)為結(jié)實,
以書史為園林,
以歌詠為鼓吹,以義理為膏梁,
以著述為文繡,
以誦讀為耕耘,以記問為居積,
以前言往行為師友,
以忠信篤敬為修持,以作善降祥為受用,
以樂天知命為依歸。
【譯文】
以心術(shù)為根本,以倫理為樹干,以學問為良田,以文章為花萼,以事業(yè)為果實,以書籍為園林,以歌詠為音樂,以義理為食物,以著述為彩繡,以讀誦為耕耘,以討論學問為累積,以先賢的言行為師友,以敬忠篤信為修持,以行善降祥為給用,以樂天知命為依歸。
凜閑居以體獨,卜動念以知幾,
謹威儀以定命,
敦大倫以凝道,備百行以考德,
遷善改過以作圣。
【譯文】
一人獨處應謹慎自己的行為,預知每一心思所含的意念,嚴肅威儀安于天命,敬人倫以成圣賢,謹慎各種行為以成就德引,改過向善以成賢良。
收吾本心在腔子里,是圣賢第一等學問;
盡吾本分在素位中,是圣賢第一等工夫。
【譯文】
把仁心存在自己心中是先賢的最高學問,行為中盡自己的本分是圣賢的最高功夫。
萬理澄澈,則一心愈精而愈謹;
一心凝聚,則萬理愈通而愈流。
【譯文】
事理明白則心愈能清楚而專一,心能專一則事理愈能通達流暢。
宇宙內(nèi)事,乃己分內(nèi)事;
己分內(nèi)事,乃宇宙內(nèi)事。
【譯文】
將宇宙萬物的事視為自己的事,自己的事也就是宇宙萬物的事。
身在天地后,心在天地前;
身在萬物中,心在萬物上。
【譯文】
身雖處天地萬物之后,心卻在天地萬物之前;身雖處天地萬物之中,而心卻在天地萬物之上。
觀天地生物氣象,學圣賢克己工夫。
下手處是自強不息,成就處是至誠無息。
【譯文】
觀察天地萬物自然的景象,學習圣賢克己養(yǎng)性的工夫。行動上就是身體力行,奮斗不止,而最終的目的就是存誠自然。
以圣賢之道教人易,以圣賢之道治己難。
以圣賢之道出口易,以圣賢之道躬行難。
以圣賢之道奮始易,以圣賢之道克終難。
圣賢學問是一套,行王道必本天德;
后世學問是兩截,不修己只管治人。
【譯文】
對圣賢的道理教導別人很容易,自己實踐卻是不容易的事。對圣賢的道理開始奮斗很容易,但堅持到底卻很難。圣賢的道理與實踐相結(jié)合,行仁政必本于德性。后代則相反,學問與實踐不能統(tǒng)一,不修持自己的德性,而只管治理別人。
口里伊周,心中盜跖,
責人而不責己,名為掛榜圣賢;
獨凜明旦,幽畏鬼神,
知人而復知天,方是有根學問。
【譯文】
滿口仁義道理,但內(nèi)心卻充滿邪念,只責怪他人而從不責罵自己,這種人稱為“掛榜圣賢。”只怕惡行為人所見,能敬畏鬼,知人事又知天理,這才是實際的學問。
無根本底氣節(jié),如酒漢毆人,
醉時勇,醒來退消,無分毫氣力;
無學問底識見,如庖人煬灶,
面前明,背后左右,無一些照顧。
【譯文】
沒有根本的氣節(jié),就好像醉漢喝醉酒打人,酒醉時很勇敢,酒醒后勇氣全消,沒有一點力氣。沒有以學問為根本的見識,就好像廚師在爐灶前面,面前光亮而背后黑暗。
理以心得為精,故當沉潛。
不然,耳邊口頭也;
事以典故為據(jù),故當博洽。
不然,臆說杜撰也。
【譯文】
用心體會整理才能理解精確得當,所以應當沉著穩(wěn)重,不然就成了口頭耳邊的小事,過后就忘了。事理要以典故為依據(jù),因此必須學識廣博,否則就成了隨意推測,胡編亂造。
只有一毫粗疏處,便認理不真,
所以說惟精。
不然,眾論淆之而必疑;
只有一毫二三心,便守理不定,
所以說惟一。
不然,利害臨之而必變。
【譯文】
即便只有一絲粗疏的地方,就不能準確地認識事理,所以說一定要精確。不然,眾說紛紜必會產(chǎn)生疑惑;僅存在一丁點雜念,便不能堅守事理,故而必須專心,否則在利害面前必定會經(jīng)不起考驗。
接人要和中有介,
處事要精中有果,
認理要正中有通。
【譯文】
接人特物要平和而有節(jié)操,處理事情要明白而果斷,識理要正直誠實而通達。
在古人之后,議古人之失,則易;
處古人之位,為古人之事,則難。
【譯文】
生于古人之后而議論古人的缺點失誤容易,而若處于古人的位置做古人所做的事就很難。
古之學者,得一善言,附于其身;
今之學者,得一善言,務以悅?cè)恕?
【譯文】
古時候的學者得到一句善言,就會放在自己身上去實踐;而現(xiàn)今的學者得到一句善言就必定想取悅別人。
古之君子,病其無能也,學之;
今日君子,恥其無能也,諱之。
【譯文】
古代的學者,為自己才學不高而擔憂,就發(fā)奮學習,迎頭趕上;現(xiàn)在的文士,為自己才學不高而羞愧,就隱瞞短處,避忌批評。
眼界要闊,遍歷名山大川;
度量要宏,熟讀五經(jīng)諸史。
【譯文】
眼間要開闊,就要游鑒名山大川;度量應宏大,須得熟讀經(jīng)史典籍。
先讀經(jīng),后讀史,則論事不謬于圣賢;
既讀史,復讀經(jīng),則觀書不徒為章句。
【譯文】
先讀經(jīng)書,再讀史籍,以經(jīng)論史,評論古人史事,就不會與圣賢相悖;研讀史籍,再溫經(jīng)書,以史證經(jīng),讀書目的升華,決不僅為章句之學。
讀經(jīng)傳則根底厚,看史鑒則議論偉;
觀云物則眼界寬,去嗜欲則胸懷凈。
【譯文】
讀經(jīng)書,閱傳注,就為治學打下堅實基礎(chǔ);看史籍,鑒古今,就使宏論滔滔切中肯綮;
游山川,觀壯景,就使志氣凌云眼界開闊;戒嗜好,棄私欲,就使胸懷磊落一塵不染。
一庭之內(nèi),自有至樂;
六經(jīng)以外,別無奇書。
【譯文】
庭院雖小,自有賞心樂事;六經(jīng)之外,更無奇特之書。
讀未見書,如得良友;
見已讀書,如逢故人。
【譯文】
閱讀未見過的書,如結(jié)識好朋友,情意和洽;
重讀已看過的書,如老朋友相晤,敘舊聯(lián)誼。
何思何慮,居心當如止水;
勿助勿忘,為學當知流水。
【譯文】
無思無慮,心境應當平靜如水;不求冒進也不忘記,學業(yè)當如流水一般永無止境。
心不欲雜,雜則神蕩而不收;
心不欲勞,勞則神疲而不入。
【譯文】
用心不能雜亂,雜亂則心神恍惚不能集中;用心不要勞累,勞累則精神疲憊不能有所收獲。
心慎雜欲,則有余靈;
目慎雜觀,則有余明。
【譯文】
內(nèi)心慎防雜念,會更加機敏;眼光慎審萬物,則愈加明亮。
案上不可多書,心中不可少書;
魚離水則鱗枯,心離書則神索。
【譯文】
書桌上不能有太多的書,心中則不能少書。這就好像魚離了水則干枯,心中沒有書則無寄托。
志之所趨,無遠勿屆,
窮山距海不能限也;
志之所向,無堅不入,
銳兵精甲不能御也。
【譯文】
只要心中有遠大的志向,沒有不能達到的地方。而心中所追求的,則沒有任何困難可以阻攔。
把意念沉潛得下,何理不可得;
把志氣奮發(fā)得起,何事不可做。
【譯文】
使意念沉穩(wěn),任何事理都能通達。有志發(fā)憤圖強,任何難事都能成功。
不虛心,便如以水沃石,一毫進入不得;
不開悟,便如膠柱鼓瑟,一毫轉(zhuǎn)動不得。
【譯文】
心有成見,就好像用水澆石頭,水一點都進不去。對事理不能領(lǐng)悟,則拘泥而不變通,一點都轉(zhuǎn)動不得。
不體認,便如電光照物,一毫把捉不得;
不躬行,便如水行得車,陸行得舟,
一毫受用不得。
【譯文】
讀書不體驗認識,就好像閃電照物,一點都抓不到;讀書不能身體力行,就像水中行車、陸上行舟,一點用處都沒有。
讀書貴能疑,疑乃可以啟信;
讀書在有漸,漸乃克底有成。
【譯文】
讀書貴在能有疑問,有疑問方能增進對事物的了解。
看書求理,須令自家胸中點頭;
與人談理,須令人家胸中點頭。
【譯文】
讀書求明理,須讓自己滿意。與別人談道理,須令別人佩服。
愛惜精神,留他日擔當宇宙;
蹉跎歲月,問何時報答君親。
戒浩飲,浩飲傷神。戒貪色,貪色滅神。
戒厚味,厚味昏神。戒飽食,飽食悶神。
戒多動,多動亂神。戒多言,多言損神。
戒多憂,多憂郁神。戒多思,多思撓神。
戒久睡,久睡倦神。戒久讀,久讀苦神。
【譯文】
愛惜精神以備日后擔當大任,虛度時光何以報父母之恩?戒酗酒,酗酒傷精神。戒色欲,貪色滅精神。戒美味,美味使精神昏沉。戒過飽,過飽使精神郁悶。戒多動,多動使精神混亂。戒多話,多話損傷精神。戒多憂,多憂使精神郁結(jié)。戒多思,思慮多刺激精神。戒久睡,久睡使精神疲倦。戒久讀,久讀使精神苦勞。