——李商隱
凄涼《寶劍篇》,羈泊欲窮年。
黃葉仍風雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒,消愁又幾千。
【譯詩】
昔日有人獻(寶劍篇),詩雖凄涼,人卻受賞。我卻終年漂泊,羇旅異鄉(xiāng)。就像秋天的黃葉,任隨風吹雨打。高樓上奏響管弦,是富入在作樂尋歡。新交的朋友,受鄙俗惡言,恐也難持久。舊日的知己,兩地分隔實在難相聚。心絕望,借酒澆愁,哪去尋找新豐美...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內容
登錄訂閱本章 >
——李商隱
凄涼《寶劍篇》,羈泊欲窮年。
黃葉仍風雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒,消愁又幾千。
【譯詩】
昔日有人獻(寶劍篇),詩雖凄涼,人卻受賞。我卻終年漂泊,羇旅異鄉(xiāng)。就像秋天的黃葉,任隨風吹雨打。高樓上奏響管弦,是富入在作樂尋歡。新交的朋友,受鄙俗惡言,恐也難持久。舊日的知己,兩地分隔實在難相聚。心絕望,借酒澆愁,哪去尋找新豐美...