- 法律經貿英語Q&A:疑難詳解與翻譯
- 倪清泉 謝金榮 劉亞蘭
- 363字
- 2021-05-14 15:43:10
第46解
except/save as otherwise provided
【英文】Except as otherwise provided,where a decision cannot be arrived at by consensus,the matter at issue shall be decided by voting.
【譯文】除另有規定外,當某一決策無法取得一致同意時,爭論問題由投票決定。
【解釋】except as otherwise provided/stipulated意為“除另有規定外”,一般用于法律、商貿、保險等合同。except as otherwise provide/stipulated 的同義短語為except/save as provided/stipulated以及unless otherwise provided/ stipulated。
再如:
1.Except as otherwise provided in this Agreement,each party shall eliminate its customs duties on originating textile and apparel goods in accordance with its Schedule to Annex IV(Tariff Elimination).〔譯文:除本協議另有規定外,各方應按照附件四《免稅》一覽表對紡織、服裝原產品免征關稅?!?/p>
2.Save as is provided in this Ordinance,no claim within the jurisdiction of the Board shall be actionable in any court.〔譯文:除非本條例另有規定,否則凡屬仲裁處司法管轄權范圍內的申訴,不得在任何法庭進行訴訟。〕
3.A notice under subjection(1)shall,unless otherwise provided in it,apply to the income from any property specified therein as it applies to the property itself.〔譯文:根據第(1)款發出的通知書,除其中另有訂定外,亦適用于通知書內指明的財產的收入,亦如適用于該項財產本身。〕