- 圍爐夜話
- (清)王永彬 何攀譯注
- 304字
- 2021-04-22 15:31:56
〇三一
貧賤非辱,貧賤而諂求于人為辱;
富貴非榮,富貴而利濟(jì)于世為榮。
講大經(jīng)綸?,只是實(shí)實(shí)落落;
有真學(xué)問(wèn),決不怪怪奇奇。
注釋
①經(jīng)綸:指治理國(guó)家的抱負(fù)和才能。
譯文
貧苦低微不是恥辱,貧苦低微而又諂媚求人才是恥辱;富有顯貴不是榮耀,富有顯貴而能救濟(jì)世人才是榮耀。講治國(guó)才干,只要實(shí)實(shí)在在;有真才實(shí)學(xué),決不奇奇怪怪。
簡(jiǎn)評(píng)
對(duì)有志氣的人而言,諂媚求人是最難堪的事,是奇恥大辱。偶不得已而為之,可視為蟄伏,如韓信受胯下之辱。若習(xí)慣了奴氣,則無(wú)藥可救。對(duì)擁有財(cái)富的人來(lái)說(shuō),能夠用財(cái)富去做善事,自然值得稱贊,是這樣的人讓財(cái)富顯得更有價(jià)值。有大抱負(fù)與真學(xué)問(wèn)的人,當(dāng)然不會(huì)一味虛浮炫奇。因此,在熱鬧非凡處,常常能看到許多欺世盜名之輩。