- 出土文獻(xiàn)與古籍新詮
- 袁金平
- 4302字
- 2021-05-11 17:33:08
新出曾國金文考釋二題[1]
2012~2013年,湖北省考古研究所等單位在隨州市東城區(qū)義地崗墓地的東南部文峰塔發(fā)掘出東周墓葬54座,出土大量銅禮器,多有銘文,具有非常重要的學(xué)術(shù)價(jià)值與意義。[2]今就其中兩件銘文中的有關(guān)問題進(jìn)行討論。
(一)曾侯丙缶[3]
M18北坑中出土一對(duì)銅方缶,直口鼓腹,方形圈足,肩上附有兩個(gè)對(duì)稱的龍耳銜環(huán),蓋上飾四個(gè)環(huán)鈕;通體菱形紋,并鑲嵌有綠松石,器、蓋皆有銘文。其中M18:2蓋銘云:“曾侯丙之(沐)缶,Δ以為長事。”兩龍耳亦有銘文:“曾侯丙之
(沐)缶,Δ以為”,與蓋銘相同,但不完整。
Δ字本作(因方缶龍耳銘較清晰,此處采用之),發(fā)掘報(bào)告釋作“硤”,無說。王子楊先生改釋作“
”,讀為“挾”,訓(xùn)“持”,并認(rèn)為缶銘“長事”與曾侯乙銅器銘文中的“用終”、酓章鐘、镈銘中的“永……用享”地位相當(dāng),意義略同。倗卣銘文說“倗作氒寶尊彝,用萬年事”,“用萬年事”似即本銘之“長事”。王先生在其文末特別指出馮勝君先生曾提示應(yīng)直接將Δ釋作“瘞”,訓(xùn)“埋”,并推測(cè)曾侯丙方缶可能是隨葬的明器。[4]近見董珊先生提出新解,認(rèn)為缶銘Δ字宜視為從“
”(“陝”所從)聲之字,讀為“攝”,義為“引持”“假代”;“長事”之“長”可讀為“鬯”,“長(鬯)事”指與鬯酒有關(guān)之事,缶銘是說:此為曾侯丙的沐浴之缶,兼以此缶作與鬯酒有關(guān)之事,意即該缶有水器和酒器兩類用途。[5]陳劍先生在其文之后跟帖指出,原整理者釋?duì)に鶑臑椤皧A”不誤,銘文中應(yīng)讀作“兼”。
通過以上梳理可知,目前學(xué)者間對(duì)此銘的理解尚存較大分歧。我們初稿所持結(jié)論與上引馮勝君先生之說相同,但未見馮先生將其觀點(diǎn)撰述成文,故就此結(jié)合諸家所論對(duì)舊稿進(jìn)行增改,權(quán)作馮先生之說的補(bǔ)充。
Δ應(yīng)如多數(shù)學(xué)者所說,當(dāng)分析為從“廠”(石)、“土”,“夾”聲,可隸作“”,即“瘞”字。《說文》:“瘞,幽薶也。從土,
聲。”“
”,《說文》:“病息也。從疒、夾聲。”缶銘這一新見字形對(duì)于梳理“瘞”的形體演變頗具價(jià)值。“瘞”本不從“疒”,所謂“疒”可能是由“廠/廣”類意符誤改所致,后世字書所收錄“瘞”字的異體亦皆不從“疒”,如:
(《集韻·霽韻》)
(《古今韻會(huì)舉要·霽韻》、《篇海類編·宮室類·廣部》)
(《集韻·霽韻》、《龍龕手鏡·阜部》)
(《集韻·祭韻》)
這些異體寫法均從“夾”“土”“阜”“廣”,此與上述缶銘“”字一脈相承,“阜”“廣”“廠”為義近形符,可通用。上舉第二類“瘞”字寫法還見于西晉華芳墓志銘,作“
”[6],從“廣”,有學(xué)者認(rèn)為此所從“廣”是由“瘞”之“疒”旁訛變而來,正好將二者的先后關(guān)系講顛倒了。[7]
“瘞”在銘文中意謂“埋葬”,馮勝君先生認(rèn)為曾侯丙方缶可能是隨葬的明器,這應(yīng)該是正確的。春秋金文中亦有可與此合觀者,如:
(1)哀成叔之鼎,永用禋祀,尸于下土,以事康公,勿或能怠。(哀成叔鼎)
(2)余鄭臧公之孫……其于下都曰:“烏呼,哀哉!剌叔剌夫人,萬世用之。”(鄭臧公之孫鼎,缶銘作“其獻(xiàn)下都”)
對(duì)于此二例中的“下土”“下都”,有學(xué)者認(rèn)為其是與地上人間、都邑相對(duì)的地下世界[8],應(yīng)該是可信的,這些表述本身均能反映出器物作為明器的性質(zhì)。與之相關(guān)的尚有固始侯古堆一號(hào)墓所出銅镈銘“百歲外,遂以之(逝)”,敬事天王鐘銘“百歲之外,以之大行”等。[9]
曾侯丙缶銘“瘞以為長事”意謂“埋葬(之)以作為長久使用之器”,“事”“使”同源,“長事”即“長使”[10],語義上與王子楊先生文所引的曾國金文“永持用享”諸語是相類的[11];董珊先生將其破讀為“鬯事”,恐求之過深。
“瘞以為長使”這樣的結(jié)構(gòu)有點(diǎn)復(fù)雜,需要做進(jìn)一步說明。上引董珊先生文還就“以為”進(jìn)行了討論,指出這個(gè)結(jié)構(gòu)在早期比較實(shí)義的用法是“以A為B”[12],A常承前省略,并列舉了多條含有“以為”的金文用例,認(rèn)為方缶銘文“以為”中間省略的應(yīng)該是前面的“缶”。這些都是十分正確的意見。上古漢語中有兩種性質(zhì)的“以為”,一種是跨層結(jié)構(gòu),即“以為”雖表面上連在一起,但實(shí)際上分屬不同的語法層面,需拆開來理解,另一種“以為”是一個(gè)單詞,“認(rèn)為”的意思,不可拆分。[13]缶銘“瘞以為長使”顯屬前者,可與下列傳世文獻(xiàn)中的例子進(jìn)行對(duì)比:
(3)若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。(《左傳·僖公三十年》)
(4)棄田以為園囿,使民不得衣食。(《孟子·滕文公下》)
“瘞以為長使”“舍鄭以為東道主”“棄田以為園囿”三者的結(jié)構(gòu)性質(zhì)是完全相同的,只不過前者動(dòng)詞(“瘞”)后承上省去了與前文名詞成分(“沐缶”)同指的代詞“之”而已。[14]需要說明的是,“瘞以為長使”之“長使”從形式上看是謂詞性成分,其實(shí)已經(jīng)是指稱化的了,即變成了可以指稱的對(duì)象[15],故“長使”在這里可語譯作“長久使用之器”。
(二)盤
文峰塔M33所出盤(M33:30),其口內(nèi)壁鑄有一周銘文,文字線條纖細(xì),個(gè)別形體有所漫漶,不易辨識(shí)。整理者釋文作:“唯曾八月,吉日唯亥,余
君之元女余周侄捕(?)撲(?),
擇其吉金,自作浣盤,永保用之。”[16]限于體例,沒有做進(jìn)一步說明。
近見趙平安師撰文將此銘文斷讀為:“唯曾八月吉日唯亥,余君之元女,余周侄(?)菐(?)術(shù)(?)。
擇其吉金,自作浣盤,永保用之。”趙文重點(diǎn)討論了銘文中的“
”字,認(rèn)為其應(yīng)讀作“蔿”,楚邑名,在今湖北宜城西南。器主“
”為蔿邑封君之女,嫁于曾國。[17]這些意見均十分可信。在“
”自述身份的第二句中重點(diǎn)文字的釋讀上,整理者與趙文均以括注問號(hào)的形式以示不明。我們擬對(duì)此進(jìn)行討論。
“周”后之字整理者釋作“侄”,趙文存疑。結(jié)合文義與字形,我們認(rèn)為當(dāng)釋為“室”,其所從“宀”左半有所銹蝕而已,“侄”無此寫法;另外“余周室……”這樣的表述與作器者自述身份的體例要求亦相合。“室”后一字目前僅能辨認(rèn)其右下從“又”,的確難識(shí)。至于該句末字,其形體還是比較清晰的:
(C1)
整理者釋作“撲”,顯然無據(jù)[18],趙文疑為“術(shù)”,可能是考慮到“述(遂)”有“”[19]這樣的寫法,不過與盤銘該字之間的差異還是比較明顯,一從“辵”,一從“人”,剩余部分也不盡相同,銘文文義上亦難以疏通。我們認(rèn)為盤銘此字應(yīng)釋作“俌”,可與中山王
鼎(《集成》2840)“俌”字比觀:
(C2)
從形體上看,C1、C2顯然很接近,其所從“甫”豎筆下部均綴加飾筆,類似寫法的“甫”亦多見于清華簡,如:
《耆夜》2“甫”
《金縢》11“捕”
《皇門》13“輔”
《說文》:“俌,輔也。”依此解盤銘“余周室□俌”亦能勉強(qiáng)講通,但終覺這樣對(duì)于身世的描述泛而不切,且不合器主的現(xiàn)實(shí)身份。考慮到器主(亦為墓主)“”為女性(很可能是年長女性)以及學(xué)界對(duì)于曾國族屬的新認(rèn)識(shí)等問題,“俌”似可讀作“傅姆”之“傅”。中山王
鼎銘云:“昔者,吾先考成王早棄群臣,寡人幼沖未通智,惟俌
是從。”“俌
”即“傅母”,或稱“傅姆”,一般的解釋是古時(shí)輔導(dǎo)、保育貴族子女的老年婦人。[20]若“傅”“姆”析言,或認(rèn)為有男師、女師之別。如《公羊傳·襄公三十年》:“婦人夜出,不見傅母(姆)不下堂”,何休注:“禮,后夫人必有傅母,所以輔正其行,衛(wèi)其身也。選老大夫?yàn)楦担x老大夫妻為母。”盤銘單言“俌(傅)”,豈不是與器主性別相左?其實(shí),古代保傅制度中,“保”“傅”不僅可以由男性擔(dān)任,亦有女性之“保”“傅”。已有學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了詳細(xì)論證[21],茲不贅述。另外,現(xiàn)在越來越多的學(xué)者傾向于認(rèn)為隨州葉家山西周曾國與文峰塔東周曾國同屬一源,俱是姬姓周人。[22]因此,作為楚封君之女,嫁于曾國的“
”,自述“余周室□俌(傅)”也就不奇怪了。
2014年9月10日 初稿
2015年1月4日 二稿
原載清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編、李學(xué)勤主編《出土文獻(xiàn)》第六輯,中西書局,2015
[1] 本文寫作過程中曾得到楊作玲博士的幫助,謹(jǐn)此致謝。
[2] 湖北省文物考古研究所、隨州市博物館:《湖北隨州市文峰塔東周墓地》,《考古》2014年第7期。
[3] 該則札記初稿寫成于2014年9月,后作為小文《新見古文字零札(三則)》內(nèi)容的一部分在“紀(jì)念容庚教授120周年誕辰國際學(xué)術(shù)研討會(huì)暨中國古文字研究會(huì)第20屆年會(huì)”(中山大學(xué),2014年10月)上宣讀。會(huì)上承謝明文先生指正,會(huì)后又見多位學(xué)者(王子楊、董珊等)對(duì)此銘續(xù)有討論,筆者深受教益,現(xiàn)據(jù)以修訂小文,謹(jǐn)向諸位先生致謝。
[4] 王子楊:《曾侯丙方缶銘文“硤以為長事”解》,“曾國考古發(fā)現(xiàn)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)”論文集(北京·湖北大廈),第62~65頁,2014年12月21日。該論文集承趙平安師賜贈(zèng),作者非常感謝。
[5] 董珊:《曾侯丙方缶銘文解釋》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站論文,2014年12月31日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2412。
[6] 徐無聞主編《甲金篆隸大字典》,四川辭書出版社,1991,第949頁。
[7] 李學(xué)勤主編《字源》下冊(cè)“瘞”字條(林志強(qiáng)執(zhí)筆),天津古籍出版社,2012,第1193頁。此字條將西晉華芳墓志銘誤植為漢時(shí),今正之。
[8] 陳志向:《“下土”和“下都”》,《辭書研究》2012年第4期。
[9] 相關(guān)討論,可參謝明文《固始侯古堆一號(hào)墓所出編镈補(bǔ)釋》,《出土文獻(xiàn)與古文字研究》第四輯,上海古籍出版社,2011,第102~111頁。
[10] 詳見上引董珊《曾侯丙方缶銘文解釋》之后張崇禮、薛后生的跟帖發(fā)言。
[11] 這在一定程度上說明王先生“挾以為長事”的解釋是有一定道理的,不過其在釋字上稍嫌迂曲,不如釋“瘞”來得直接。董、陳二先生之說亦是如此。
[12] 其實(shí)這種“以A為B”是從“A以為B”這種結(jié)構(gòu)形式逐步演化來的。可參姚振武《“以為”的形成及相關(guān)問題》,《古漢語研究》1997年第3期。
[13] 姚振武:《“以為”的形成及相關(guān)問題》。
[14] 實(shí)際上就是“瘞(之)以(之)為長使”,與“舍鄭以(鄭)為東道主”“棄田以(田)為園囿”性質(zhì)相同。
[15] 姚振武:《“以為”的形成及相關(guān)問題》;蔣冀騁:《先秦漢語“為+ 戮”結(jié)構(gòu)的性質(zhì)和“為”成為被動(dòng)標(biāo)志的條件》,《古漢語研究》2012年第4期。
[16] 湖北省文物考古研究所、隨州市博物館:《湖北隨州市文峰塔東周墓地》。所引釋文中與本文討論無關(guān)者,徑以規(guī)范字表示。
[17] 趙平安:《盤“
君”解》,“曾國考古發(fā)現(xiàn)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)”論文(北京·湖北大廈),2014年12月21日。該文亦承趙師惠賜。
[18] 不過整理者將該句末二字釋作“捕(?)撲(?)”也可能是出于誤倒,如是,則可視其將末字釋作“捕”,但該字并不從“手”。
[19] 參謝明文《固始侯古堆一號(hào)墓所出編镈補(bǔ)釋》,《出土文獻(xiàn)與古文字研究》第四輯,第108頁。
[20] 這方面較集中的討論,可參見張燕《〈周禮〉所見王室起居職官專題研究》,博士學(xué)位論文,吉林大學(xué),2011,第145~148頁。
[21] 高華平:《楚簡文字中的“師”、“保”、“傅”與先秦的保傅制度》,《中國文化研究》2012年夏之卷。張燕:《〈周禮〉所見王室起居職官專題研究》,第147頁。
[22] 徐少華:《論隨州文峰塔一號(hào)墓的年代及其學(xué)術(shù)價(jià)值》,《江漢考古》2014年第4期;黃鳳春:《再說西周金文中的“南公”——二論葉家山西周曾國墓地的族屬》,《江漢考古》2014年第5期。