第3章 酈道元《水經(jīng)注》原序
- 水經(jīng)注(新視野中華經(jīng)典文庫(kù))
- 饒宗頤 張偉國(guó)
- 3338字
- 2021-03-18 11:32:25
本篇導(dǎo)讀——
《水經(jīng)注》全書(shū)流傳千餘年,雖然有部份章節(jié)散佚失傳,但至今仍有四十卷數(shù)十萬(wàn)字,分量頗大,而且每卷長(zhǎng)短不一,部份重要河流如河、渭、汾、洛等記述特別詳細(xì),而另一些位置偏遠(yuǎn)的河流則記述比較簡(jiǎn)略,本書(shū)受篇幅所限,不可能全書(shū)注譯,只能選取若干篇章,作摘要導(dǎo)讀、注釋及譯為現(xiàn)代語(yǔ)文,每段增加標(biāo)題,以醒眉目。藉此拋磚引玉,希望讀者能細(xì)讀全書(shū),領(lǐng)略酈氏史地學(xué)之精髓,並欣賞其描寫(xiě)景物的文筆。
《易》稱(chēng)天以一生水,故氣微于北方,而為物之先也[1]。《玄中記》[2]曰:“天下之多者水也,浮天載地,高下無(wú)所不至,萬(wàn)物無(wú)所不潤(rùn)。及其氣流屆石,精薄膚寸,不崇朝[3]而澤合靈宇者[4],神莫與并矣。是以達(dá)者不能惻其淵沖[5],而盡其鴻深[6]也。”昔《大禹記》[7]著山海,周而不備[8];《地理志》其所錄,簡(jiǎn)而不周;《尚書(shū)》、《本紀(jì)》與《職方》[9]俱略;都賦[10]所述,裁不宣意[11];《水經(jīng)》[12]雖粗綴津緒,又闕旁通[13]。所謂各言其志,而罕能備其宣導(dǎo)[14]者矣。今尋圖訪(fǎng)賾[15]者,極聆州域之說(shuō)[16],而涉土遊方[17]者,寡能達(dá)其津照[18],縱彷彿前聞[19],不能不猶深屏營(yíng)也[20]。
余少無(wú)尋山之趣,長(zhǎng)違問(wèn)津之性[21],識(shí)絕深經(jīng)[22],道淪要博[23],進(jìn)無(wú)訪(fǎng)一知二之機(jī)[24],退無(wú)觀(guān)隅三反之慧[25]。獨(dú)學(xué)無(wú)聞,古人傷其孤陋;蠲喪辭書(shū)[26],達(dá)士嗟其面墻。默室求深,閉舟問(wèn)遠(yuǎn),故亦難矣[27]。然毫管窺天,歷筒時(shí)昭[28],飲河酌海,從性斯畢[29]。竊以多暇,空傾歲月[30],輒[31]述《水經(jīng)》,布廣前文。《大傳》[32]曰:“大川相間,小川相屬,東歸于海。”脈其枝流之吐納,診其沿路之所躔[33],訪(fǎng)瀆搜渠,輯而綴之。《經(jīng)》有謬誤者,考以附正文所不載,非經(jīng)水常源者,不在記注之限。但綿古茫昧 [34],華戎代襲[35],郭[36]邑空傾,川流戕[37]改,殊名異目,世乃不同。川渠隱顯,書(shū)圖自負(fù)[38],或亂流而攝詭號(hào)[39],或直絕而生通稱(chēng)[40],枉渚交奇[41],洄湍決澓[42],躔絡(luò)枝煩,條貫系夥[43]。《十二經(jīng)》通,尚或難言,輕流細(xì)漾[44],固難辨究,正可自獻(xiàn)逕見(jiàn)之心,備陳輿徒[45]之說(shuō),其所不知,蓋闕如[46]也。所以撰證本《經(jīng)》,附其枝要者,庶備忘誤之私,求其尋省之易。
注釋 [1]物之先:意思是萬(wàn)物的起源。[2]《玄中記》:西晉學(xué)者郭璞撰,蒐集古今神怪異聞,全書(shū)現(xiàn)已失傳。[3]不崇朝:同“不終朝”,頃刻之間。[4]澤合靈宇:天地之間受到滋潤(rùn)。[5]淵沖:奧妙。[6]鴻深:偉大、浩瀚。[7]《大禹記》:先秦地理書(shū),託稱(chēng)夏禹所撰,現(xiàn)已失傳。[8]周:指描述的範(fàn)圍廣泛;備:指詳細(xì)、完備。[9]以上諸書(shū)都是記述古代地理的文獻(xiàn),酈道元認(rèn)為,各有缺點(diǎn)和不足。[10]都賦:漢晉之間一些文人所撰,描述京城輝煌繁華的賦,例如班固的《兩都賦》、張衡的《兩京賦》、左思的《三都賦》等。史載左思“貌寢(醜)口訥(口吃)”,但辭章壯麗,《三都賦》發(fā)表之後,洛陽(yáng)人爭(zhēng)相買(mǎi)紙抄錄,一時(shí)間“洛陽(yáng)紙貴”。[11]裁不宣意:受體裁所限,不能宣達(dá)確切地理信息。[12]《水經(jīng)》:相傳即前漢桑欽所撰,酈道元據(jù)此作注。[13]粗:簡(jiǎn)略;津緒:水道的起源和流向。闕:缺乏;旁通:相關(guān)的連繫。[14]備:完備、完整;宣導(dǎo):整理。[15]賾(粵:責(zé);普:zé):“聖人有以見(jiàn)天下之賾。”(《易·繫辭》)意思是幽深難見(jiàn)。此處指鮮為人知的史跡。[16]極:指盡量搜羅;聆:聽(tīng)取;州域:指各地;說(shuō):指民間流傳的談?wù)f。[17]涉土遊方:指到各地遊歷。[18]寡:甚少;津照:指與水道印證。[19]縱:縱使、儘管;彷彿(粵:訪(fǎng)忽;普:fǎng fú):又作髣髴,依稀的意思;前聞:之前曾聽(tīng)聞。[20]屏營(yíng):指無(wú)所適從。[21]違:指沒(méi)有;問(wèn)津:典故出自“孔子使子路問(wèn)津”(《論語(yǔ)·微子》),即問(wèn)路,其後引伸為探求真相的意思。[22]識(shí):指學(xué)識(shí);絕:指完全沒(méi)有,是酈道元自謙之語(yǔ);深經(jīng):指祕(mì)笈經(jīng)典。[23]道:指品德修養(yǎng);淪:指失,沒(méi)有的意思,也是酈道元自謙之語(yǔ);要博:指博大精深。[24]進(jìn):指進(jìn)取之心;訪(fǎng)一知二:即聞一知二,出自《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》“回(顏回)也,聞一以知十;賜(子夏)也,聞一以知二”,意思是聽(tīng)到一點(diǎn)就能理解更多,善於類(lèi)推。[25]觀(guān)隅三反:即舉一反三,典故出自《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》:孔子對(duì)他的學(xué)生說(shuō):“舉一隅,不以三隅反,則不復(fù)也。”意思是說(shuō),我舉出一個(gè)牆角,你們應(yīng)該要能靈活地推想到另外三個(gè)牆角,如果不能的話(huà),我也不會(huì)再教你們了。據(jù)稱(chēng)後漢名士蔡邕好讀《左傳》,“通敏兼人,舉一反三”。[26]蠲(粵:捐;普:juān):通“捐”,失去。[27]“余少”至“難矣”段:以上數(shù)句酈道元自謙孤陋寡聞。[28]“然毫”兩句:毫管,指細(xì)管;昭,清楚。意思是儘管自己的水平能力極為有限,但細(xì)心努力,也能獲得成果。[29]飲河酌海:指從大河大海中飲幾口,意思只有微小收獲。從性斯畢:指符合天性便能滿(mǎn)足。[30]空傾歲月:指白白浪費(fèi)時(shí)間。[31]輒(粵:哲;普:zhé):原義是古代馬車(chē)兩側(cè)能向外反的配件,借用為副詞,意時(shí)是時(shí)常、隨意。[32]《書(shū)經(jīng)大傳》。[33]躔(粵:纏;普:chán):原義是野獸的足跡,泛指行跡。[34]綿古:指遠(yuǎn)古;茫昧:指事情模糊不清。[35]華戎代襲:酈道元身處胡人入主中原的北魏,有華戎代襲的感懷。[36]郭:指城郭。[37]戕(粵:牆;普:qiāng):殺害、摧毀的意思。[38]書(shū)圖自負(fù):意思是圖籍、文獻(xiàn)的記述有差異、矛盾。[39]“或亂”句:亂流,指水道改變;詭號(hào),指名稱(chēng)不同。即水流擾亂而名稱(chēng)改變。[40]“或直”句:直絕,指水道合流;通稱(chēng),即名稱(chēng)通用。兩條水道會(huì)合後,名稱(chēng)混而為一。[41]渚:水中的小洲;交奇:此起彼沒(méi),互相交錯(cuò)。[42]洄(粵:回;普:huí):河水迴旋逆流;湍(粵:喘;普:tuān):水勢(shì)急猛,激流;決:大水沖破堤岸或溢出;澓(粵:復(fù);普:fú/fù):迴旋的流水。[43]夥(粵:火;普:huǒ):多的意思。[44]漾(粵:讓?zhuān)黄眨簓àng):水面的波紋。[45]輿徒:研習(xí)輿地的人。[46]“其所”句:典故出自《論語(yǔ)·子路》:“君子于其所不知,蓋闕如也。”
譯文 《易經(jīng)》認(rèn)為,上天以其唯一的大道化生成水,天地之氣在北方較為微弱,水成為萬(wàn)物的先驅(qū)。《玄中記》說(shuō):“天下間最豐沛的物體就是水,在天上飄浮、在地上承載的,高山深淵,沒(méi)有達(dá)不到的地方,世上萬(wàn)物,沒(méi)有不受其滋潤(rùn)。當(dāng)流動(dòng)的水氣接觸到山石,便會(huì)緊密地凝聚,片刻之間雨露下降,甚至神靈也不能與之相比。因此,就算見(jiàn)識(shí)廣博的人也不能完全忖惻它的奧妙,徹底了解它的浩瀚。”從前的《大禹記》所著錄的山和海,範(fàn)圍廣大但不夠完備;《地理志》所記載,過(guò)於簡(jiǎn)單而不夠周全;《尚書(shū)》、《本紀(jì)》及《職方》等文獻(xiàn),都流於疏略;都賦所描述,限於體裁不能準(zhǔn)確達(dá)意;《水經(jīng)》雖然粗略地列出水道的源流,但又缺乏相互連繫。所謂各有各的說(shuō)法,卻很少完備的疏導(dǎo)和整理。現(xiàn)在依據(jù)圖籍尋訪(fǎng)史跡的人,只著意於地方州域的談?wù)f,而親自到各地遊歷的人,很少能配合水道比照,即使與曾經(jīng)聽(tīng)聞的依稀相似,卻不能不深感無(wú)所適從。
我自小沒(méi)有尋訪(fǎng)名山的興趣,成年以後也缺乏尋根究底的喜好。論學(xué)識(shí),我從來(lái)沒(méi)有讀過(guò)經(jīng)典祕(mì)笈;論修養(yǎng),我沒(méi)有博大精深的修行;論進(jìn)取,我沒(méi)有說(shuō)一知二之機(jī)敏;論退思,我沒(méi)有見(jiàn)一隅而推知三隅的智慧。我的知識(shí)單薄,而且見(jiàn)聞孤陋,這正與古人因自感孤陋而傷懷,捐棄喪失了辭書(shū),與有識(shí)之士曾因?yàn)闇\薄無(wú)知而嗟嘆的情況相似。獨(dú)自靜坐於狹小房間之中,希望求得高深學(xué)識(shí);在靠岸小舟之中,希望尋訪(fǎng)遠(yuǎn)地,實(shí)在太難辦到了。不過(guò)用細(xì)管窺天,有時(shí)也能從管中看得清楚;飲幾口河水幾酌海水,也可以滿(mǎn)足簡(jiǎn)單的天性。我自念空閒日子甚多,與其浪費(fèi)歲月,倒不如闡述《水經(jīng)》,為前人的著述增添內(nèi)容。《大傳》說(shuō):“大川各自分開(kāi),小川互相連接,最終向東歸於大海。”於是我探尋水脈及枝流之起源和流向,探究沿途流經(jīng)的路線(xiàn),訪(fǎng)查小瀆支渠的資料,加以輯錄編排。《水經(jīng)》有錯(cuò)誤的地方,加以考究訂正,經(jīng)文沒(méi)有提及的河流,但有常流不斷的水道,則不在此限。然而遠(yuǎn)古渺茫的史事,華人胡人的王朝更替,城邑的荒廢,川流的改動(dòng),地名更改,時(shí)常有所變遷。川渠有時(shí)隱沒(méi),有時(shí)出現(xiàn),地理書(shū)籍和輿圖的記述經(jīng)常不一致,有的因水流擾亂而名稱(chēng)改變,或者有些水道因合流而產(chǎn)生通稱(chēng),洲渚沼澤水流交錯(cuò),湍急的河流水道迂迴,河網(wǎng)錯(cuò)縱複雜,頭緒紛繁,縱使讀通《十二經(jīng)》,也許仍有河流不能說(shuō)得清楚,至於小流細(xì)漾,原本就難以辨究。我正可以藉此著述,獻(xiàn)出直抒己見(jiàn)的心意,詳細(xì)講述地理學(xué)家們的論說(shuō)。至於不知道的地方,也就由它留空吧。我之所以撰文論證《水經(jīng)》,附加枝節(jié)和要點(diǎn)者,是為了自己參考,以免日後遺忘或錯(cuò)漏,方便私人查閱而已。
- 中國(guó)歷史地理十五講
- 奉化知縣知州史料選輯
- 平遠(yuǎn)縣革命老區(qū)發(fā)展史
- 絲綢之路的互動(dòng)與共生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集
- 希利爾講世界地理
- 福澤諭吉與日本近代化
- 游學(xué)浙江(法文版) (French Edition)
- 非洲法語(yǔ)國(guó)家:發(fā)展與合作
- 琉球之謎
- 世界地理百科
- 花城印記(谷臻小簡(jiǎn)·AI導(dǎo)讀版)
- 游學(xué)浙江(德文版) (German Edition)
- 中國(guó)歷史地理十五講(第二版)
- 你不可不讀的西方地理故事(品讀西學(xué)系列)
- 第三種黑猩猩:人類(lèi)的身世與未來(lái)(睿文館)