- 紅樓夢(mèng)詩(shī)詞曲賦全解
- 蔡義江
- 667字
- 2021-04-30 17:15:56
古鼎新烹鳳髓香
(第八回)
古鼎新烹鳳髓香(1),哪堪翠斝貯瓊漿(2)。
莫言綺縠無(wú)風(fēng)韻(3),試看金娃對(duì)玉郎(4)。
【說(shuō)明】
此詩(shī)見(jiàn)於甲戌本第八回正文的開(kāi)頭,有「題曰」字樣,當(dāng)是曹雪芹所作的標(biāo)題詩(shī)。
【註釋】
(1)鼎:古代烹燒器皿,這裡泛說(shuō)烹茶用器之貴重。鳳髓:名貴的茶。此回中寶玉至梨香院探寶釵之病,寫到喝茶;寶玉醉歸,又為楓露茶事生氣。
(2)斝(jiǎ甲):古代三足酒器,實(shí)即指酒杯。瓊漿:指稱美酒。薛姨媽拿上等酒讓寶玉喝,結(jié)果他「大醉絳蕓軒」,所以用「哪堪」二字。
(3)綺縠(hú湖):猶言綺羅,指代女子,這裡指寶釵。縠,有皺紋的紗。
(4)金娃:指寶釵。玉郎:指寶玉。
【評(píng)解】
作者在此回中對(duì)寶玉與寶釵之間的關(guān)係作了重點(diǎn)的描述,對(duì)通靈寶玉與金鎖也作了詳盡的交代。故事的前後情節(jié)中穿插著不少喝茶和飲酒細(xì)節(jié),所以標(biāo)題詩(shī)就環(huán)繞著這些事來(lái)寫。次句表面上說(shuō)美酒能醉人(薛姨媽溺愛(ài)寶玉,「命人去灌了些上等的酒來(lái)」讓寶玉喝),且寶玉也真的喝醉了,實(shí)則也兼喻風(fēng)韻之能迷人,指的是寶釵。故脂批指此回是寶釵「正傳」。但為甚麼作者又怕大家會(huì)以為寶釵「無(wú)風(fēng)韻」呢?這除了書中寫寶釵是「罕言寡語(yǔ),人謂藏愚;安分隨時(shí),自云守拙」外,還因?qū)氂駥?duì)釵、黛始終是有明顯傾向性的,特別是黛玉死後,寶玉雖與寶釵結(jié)成夫妻,卻心意難平,不能忘懷黛玉,終至棄寶釵為僧。作者說(shuō),這一切並非因?yàn)閷氣O之「風(fēng)韻」不及黛玉,試看此回「金娃對(duì)玉郎」情景何等風(fēng)韻!言外之意,寶玉不願(yuàn)「金玉良姻」,而偏念「木石前盟」,乃別有緣故。這樣提出問(wèn)題,藉含蓄,頗發(fā)人深思。
此詩(shī)藻飾五色昡曜,風(fēng)格金玉旖旎,正與其所寫之內(nèi)容有關(guān)。