第11章 譯後記
- O侯爵夫人:克萊斯特小說全集
- (德)海因里希·克萊斯特
- 673字
- 2021-03-10 09:34:11
克萊斯特一生共寫了八篇中短篇小說(Novelle),所謂“Novelle”,在德語中有其特定的涵義,即有“寫實(shí)小說”之意,Novelle這一體裁到了克萊斯特和霍夫曼這裡才算真正成熟起來。據(jù)衛(wèi)茂平考證,早在上世紀(jì)20年代就有仲云、鄭振鐸、李和庭將克萊斯特介紹進(jìn)來,郁達(dá)夫稱他是“薄命天才”。把克萊斯特小說譯成中文的先後有李和庭、毛秋白、商章孫,當(dāng)代則有楊武能等。1935年,上海商務(wù)印書館出版《德意...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >