- 千姿百態(tài)看德國·國情篇(漢德對照)
- 桂乾元主編 彭彧 方宜盛編寫
- 603字
- 2021-02-20 14:19:39
3 難點解釋
(1) Regional- (wie z. B. Regionalbahn [RB], Regional-Express [RE] und S-Bahnen [S]) und Fernverkehr (wie z. B. Intercity [IC], Eurocity [EC] und Intercity-Express [ICE]) fahren weitgehend nach Fahrplan.
本句從句子結構來說是個簡單句,不難理解,關鍵是其中包含的德國列車的類型應當引起學習者的注意。這里把德國的列車分為兩種:地區(qū)性交通所用的列車和長途交通所用的列車。用于地區(qū)性交通的列車種類有:地區(qū)性列車(RB),區(qū)間快車(RE)以及(大城市內和市郊的)市內高速鐵路(S)。用于長途交通的列車種類有:城際快車(IC),歐洲大站快車(EC)以及城際特快列車(ICE)。每個人可根據(jù)出行的距離、自身可承受的票價等條件選擇合適的列車類型。
(2) Gemessen an der Anzahl abgefertigter Passagiere ist der Flughafen Frankfurt am Main der gr??te Deutschlands, nach London-Heathrow und Paris-Charles de Gaulle der drittgr??te Europas und gemessen am Frachtaufkommen der gr??te Flughafen Europas.
這個句子看似很長,其實是個簡單句。其中的gemessen an der Anzahl abgefertigter Passagiere(以接待的乘客數(shù)計算)和gemessen am Frachtaufkommen(以運載的貨物量計算)是兩個動詞第二分詞短語,用在句子中作狀語。用第二分詞短語而不用從句,可以使句子更緊湊和簡潔。當然,理解句子的時候要學會理清句子的結構和層次。例:Basiert auf einer umfassenden Umfrage ist dieses Forschungsergebnis ganz überzeugend.(以一次全面的問卷調查為基礎,這個研究結果很有說服力。)
(3) Trotz der von Zeit zu Zeit organisierten Streiks bietet sie ihren Kunden erstklassigen Service an.
這是個簡單句,句中出現(xiàn)了德語動詞第二分詞作定語的常見語法現(xiàn)象:句中介詞trotz后面用第二格賓語,這里用的是der von Zeit zu Zeit organisierten Streiks這一含有第二分詞詞組作定語的名詞詞組。整個句子可以轉換為含有從句的復合句:Trotz der Streiks,die von Zeit zu Zeit organisiert werden,bietet sie ihren Kunden erstklassigen Service an.這樣一轉換,就容易看清楚動詞分詞詞組作定語的用法和功能了。