第21章 道光二十四年正月二十五日 稟父母·寄銀還債濟人
- 曾國藩家書(有間文庫)
- 曾國藩
- 1704字
- 2021-02-03 18:21:20
【原文】
男國藩跪稟父母親大人萬福金安:
男在四川于十一月二十日還京,彼時無折弁回南,至十二月十六始發(fā)家信,十二月除夕又發(fā)一信,交曾受恬處。受恬名興仁,善化丙子舉人,任江西分宜縣知縣。十月進京引見,正月初四日出都,迂道由長沙回江西。男與心齋各借銀壹百兩與渠作途費。男又托渠帶銀三百兩,系藍布密縫三包,鹿膠二斤半、阿膠二斤共一包,高麗參半斤一包,荊七銀四十兩一包,又信一封,交陳宅,托其代為收下,面交六弟、九弟,大約二月下旬可到省。受恬所借之銀百兩,若在省能還更好,若不能還,亦不能急索,俟渠到江西必還,只訂定妥交陳宅,毋寄不可靠之人耳。若六月尚未到,則寫信寄京,男作信至江西催取也。
二十二夜,男接家信,得悉一切,欣喜之至。祖父大人七旬晉一大慶,不知家中開筵否?男在京僅一席,以去年慶壽故也。祖母大人小恙旋愈,甚喜。以后斷不可上樓,不可理家事。叔父大人之病,不知究竟如何?下次求詳書示知。
男前次信回,言付銀千兩至家,以六百為家中完債及零用之費,以四百為饋贈戚族之用。昨由受恬處寄歸四百,即分送各戚族可也。其余六百,朱嘯山處既兌錢百三十千,即除去一百兩,四月間再付五百回家,與同鄉(xiāng)公車帶回,不同縣者亦可,男自有斟酌也。
男自四川歸后,身體發(fā)胖,精神甚好,夜間不出門。雖未畜車,而每出必以車,無一處徒步。保養(yǎng)之法,大人盡可放心。男婦及孫男女皆平安。本家心齋,男待他甚好,渠亦凡事必問男,所作詩賦,男知無不言。馮樹堂于正月十六來男寓住,目前渠自用功,男盡心與之講究一切。會試后即命孫兒上學(xué),每月修金四兩。郭筠仙進京,亦在男處住,現(xiàn)尚未到。四川門生已到四人,二月間即考國子監(jiān)學(xué)正。今年正月初三下詔舉行恩科。明年皇太后萬壽,定有覃恩,可請誥封,此男所最為切望者也。去年因科場舞弊,皇上命部議定:以后新舉人到京,皆于二月十五復(fù)試,倘有文理紕繆者,分別革職、停科等罰,甚可懼也。
在京一切,男自知慎。余容續(xù)陳。男謹稟。
【譯文】
兒子國藩跪稟父母親大人萬福金安:
兒子在四川,于十一月二十日回到京城,那時沒有折弁回湖南,到十二月十六日才發(fā)家信,十二月除夕又發(fā)一封信,交曾受恬處。受恬名興仁,善化丙子舉人,任江西分宜縣知縣。去年進京引見,正月初四日離京,繞道由長沙回江西。兒子與心齋各借銀子一百兩給他作路費。兒子又托他帶了三百兩銀子,是藍布密縫的三包,鹿膠二斤半、阿膠兩斤共一包,高麗參半斤一包,荊七的銀子四十兩一包,又信一封,交陳宅,托他代收,面交六弟、九弟,大約二月下旬可以到。受恬所借的一百兩銀子,如果在省里能還更好,如不能還,也不要急于索取,等他到江西后一定歸還,只交代他一定交陳宅,不要托不可靠的人。如果六月還沒有到,那寫信給我,兒子再寫信到江西去催。
二十二日晚,兒子接到家信,得知一切,欣喜之至。祖父大人七十歲晉一的大慶,不知家里開了筵席沒有?兒子在京城只辦了一桌,因為去年已做過七十大壽的緣故。祖母大人小病馬上好了,很高興。以后絕不能上樓,不可以操勞家務(wù)。叔父大人的病,不知究竟怎樣?下次求寫信里詳細告知。
兒子上次的家信,說付銀子一千兩到家里,用六百兩還債和零用,用四百兩送親戚族人。昨由受恬處寄回四百兩,就送親戚族人吧。其余六百,朱嘯山處兌錢百三十千,即除去一百兩,四月間再付五百兩回,托同鄉(xiāng)入京應(yīng)試的舉人帶回,不同縣的也可以,兒子自有考慮的。
兒了自四川回后,身體發(fā)胖,精神很好,晚上不出門。雖然自己沒有專車,但每次出門必定用車,沒有一處是走路。保養(yǎng)的方法,大人盡可放心。兒媳婦及孫兒孫女都平安。本家心齋,兒子待他很好,他也什么事都請教,所作詩賦,兒子知無不言。馮樹堂在正月十六日來兒子處住,目前他自己用功,兒子盡心給他講解一切。會試以后,就叫孫兒上學(xué),每月學(xué)費四兩。郭筠仙進京,也在兒子處住,現(xiàn)在還沒有到。四川門生已到了四個,二月間就考國子監(jiān)學(xué)正。今年正月初三,皇上已下詔舉行恩科。明年皇太后萬壽,定有覃恩,可請誥封,這是兒子最為關(guān)注的。去年因為考場舞弊,皇上命令部里討論,以后舉人到京,都在二月十五復(fù)試,倘若有文理荒謬的人,對主考官員分別給予革職、停科等處罰,很可怕的。
在京一切,自己知道謹慎。其余容以后再陳。兒子國藩。