- 玩轉小古文:跟著導圖趣學文言文
- 陳智文
- 894字
- 2021-02-05 10:58:31
5 鉆木取火

掃碼聽誦讀
太(tài)古(gǔ)之(zhī)初(chū),人(rén)吮(shǔn)①露(lù)精(jīng),食(shí)草(cǎo)木(mù)實(shí),山(shān)居(jū)則(zé)食(shí)鳥(niǎo)獸(shòu),衣(yì)其(qí)羽(yǔ)皮(pí),近(jìn)水(shuǐ)則(zé)食(shí)魚(yú)鱉(biē)蚌(bàng)蛤(gé),未(wèi)有(yǒu)火(huǒ)化(huà)②,腥(xīng)臊(sāo)多(duō),害(hài)腸(cháng)胃(wèi)。于(yú)是(shì)有(yǒu)圣(shèng)人(rén)出(chū),以(yǐ)火(huǒ)德(dé)王(wàng)③,造(zào)作(zuò)鉆(zuān)燧(suì)出(chū)火(huǒ),教(jiāo)人(rén)熟(shú)食(shí),鑄(zhù)金(jīn)作(zuò)刃(rèn)④,民(mín)人(rén)大(dà)說(yuè)⑤,號(hào)曰(yuē)燧(suì)人(rén)⑥。
——選自《古史考》
注釋
①吮:聚攏嘴唇含吸。
②未有火化:還不知道用火煮熟食物。
③以火德王:因為發明了火而被人們推舉為王。
④刃:刀。
⑤說:通“悅”,高興。
⑥燧人:我國上古神話中人工取火的發明者。

古今對譯
遠古之時,人們吸吮自然雨露和天地精華,吃草木的果實。靠山居住的人就吃飛鳥和野獸,穿羽毛衣和野獸皮;臨水而居的人則吃魚、鱉、蚌、蛤。人們還不知道用火把食物煮熟了再吃,因而食物多腥臊,易傷害腸胃。這時,有一位圣人出現了,他因為發明了人工取火而被人們推舉為王。他告訴人們怎么鉆木取火,怎么煮熟食物,怎么鑄鐵做刀。人們非常高興,稱他為“燧人氏”。
思維導圖

智慧背囊
傳說中有一個國家叫燧明國,那里一片黑暗混沌,人們從來不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白天黑夜。該國有棵名叫燧木的火樹,屈盤起來,占地面積有一萬公頃那么大。后世有一個圣人,漫游到了日月照不到的遠方,來到此國,在這棵大樹下休息。他忽然看見許多鳥在大樹的枝葉間用嘴啄木,每啄一下,就有明亮的火光迸出。圣人于是感悟到了“鉆木生火”的道理,就試著用小樹枝來鉆木生火,果然鉆出火來,后人就稱他為“燧人氏”。