- 飛花令·河(中國(guó)文化·古典詩(shī)詞品鑒)
- 素心落雪編著
- 818字
- 2022-06-20 20:51:52
黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城
夜別韋司士
高館張燈酒復(fù)清,夜鐘殘?jiān)卵銡w聲。
只言啼鳥(niǎo)堪求侶,無(wú)那春風(fēng)欲送行。
黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。
莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。
注釋
司士:官名。唐代州縣設(shè)司士參軍及司士,掌管工役事務(wù)。
張燈:擺設(shè)燈火。
清:指酒的清醇。
雁歸聲:指雁歸飛時(shí)的叫聲。
求侶:呼喚同伴。
無(wú)那:無(wú)奈、無(wú)可奈何。
黃河曲:黃河灣。
白馬津:古代黃河津渡名,在今河南滑縣東北。
逢迎:迎接的意思。
簡(jiǎn)析
“高館張燈酒復(fù)清,夜鐘殘?jiān)卵銡w聲”,首聯(lián)敘寫?zhàn)^舍里夜宴送別的圖景,與標(biāo)題的“夜別”呼應(yīng),殘?jiān)潞脱銡w的意象為全詩(shī)帶來(lái)了感傷的氣氛。“只言啼鳥(niǎo)堪求侶,無(wú)那春風(fēng)欲送行”,頷聯(lián)強(qiáng)調(diào)送別。上句用典,“啼鳥(niǎo)堪求侶”,是說(shuō)慶幸自己能夠結(jié)識(shí)韋司士這樣的才士。“啼鳥(niǎo)”雖非實(shí)寫,卻關(guān)合春天的季候,與下句“春風(fēng)”,一虛一實(shí),正成對(duì)應(yīng)。“春風(fēng)欲送行”,將“春風(fēng)”人格化,寫出了朋友送別的溫煦情意,設(shè)想新穎,詩(shī)味濃郁。
“黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城”,頸聯(lián)是對(duì)韋司士行程的想象。唐時(shí)滑州州治白馬城在黃河南岸。韋司士離此北去,頭一站便是黃河岸邊的白馬津渡,故別后行程首先便寫到“黃河曲”“白馬津”。這一聯(lián)寫景,只用淡筆輕點(diǎn),不施濃墨重彩,不加渲染刻畫(huà),但卻顯現(xiàn)出一種天然的風(fēng)韻。“莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎”,雖然是送別詩(shī),但末尾流露出樂(lè)觀的思想傾向,同時(shí)對(duì)友人的品格進(jìn)行了熱情的贊頌,詩(shī)情別具一格。
背景
從詩(shī)中所寫的情況看,韋司士當(dāng)是路經(jīng)滑州,渡黃河北去,詩(shī)人與州郡中官吏夜間設(shè)宴為其送行。宴席上分韻賦詩(shī)送別,詩(shī)人拈得“城”字,韋司士與詩(shī)人就是這次宴會(huì)上所結(jié)識(shí)的新交。此首送友詩(shī)仍作于滑州,時(shí)間大約是開(kāi)元二十五年(737)春天。
名家點(diǎn)評(píng)
〔清〕方東樹(shù):起二句敘“夜”,為“別”字傳神,亦用攢字設(shè)色。三句墊,四句點(diǎn)“別”。五六別后情事,收世情而已。(《昭昧詹言》)
〔清〕黃培芳:起手不平亦不生。(中四句)盛唐高調(diào),收亦盡熟,尚不至滑。(《唐賢三昧集箋注》)