官术网_书友最值得收藏!

當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯

方劑來源

《傷寒論》辨厥陰病脈證并治第十二。

原文摘錄

手足厥寒,脈細(xì)欲絕者,當(dāng)歸四逆湯主之。若其人內(nèi)有久寒者,宜當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯。

方劑組成及服用方法

當(dāng)歸三兩(42克),芍藥三兩(42克),炙甘草二兩(28克),通草二兩(28克),桂枝三兩(42克),細(xì)辛三兩(42克),生姜半斤(112克),吳茱萸二升(140克),大棗二十五枚。

上九味,以水六升(1200毫升),清酒六升(1200毫升),和煮取五升(1000毫升),去滓,溫分五服(每次200毫升)。

原文解說

厥有兩解,一為昏厥、不省人事,一為手腳發(fā)涼,此處為后者。手腳發(fā)涼也有兩種情況,一種如低血壓休克,一種是手腳發(fā)涼但病情不危險(xiǎn),常有胃寒的表現(xiàn),此處又為后者。這兩種手腳發(fā)涼輕重有天壤之別,鑒別在診脈上,前者是脈微欲絕,微的意思是似有若無,絕對(duì)兇險(xiǎn);后者是脈細(xì)欲絕,細(xì)的意思是脈來如線,應(yīng)指明顯,毫無生命危險(xiǎn),為血虛有寒,所以四肢末端發(fā)涼,宜養(yǎng)血通脈,溫通即可。養(yǎng)血活血當(dāng)歸第一,所以采用當(dāng)歸四逆湯治療即可。但是寒邪較久較深,不僅有手腳發(fā)涼,還會(huì)有嘔吐清水,遇寒頭痛,是寒邪入了肝經(jīng)、胃腑,就要加吳茱萸、生姜和清酒等辛溫大熱的藥物才能有用。

方藥解說

本方所治療的手腳發(fā)涼為肝經(jīng)、胃腑陽氣不足,氣血運(yùn)行無力,手腳末梢失去營養(yǎng)所致。本方用當(dāng)歸、芍藥(《傷寒雜病論》中未區(qū)分白芍和赤芍,此處可用白芍)之潤以滋陰養(yǎng)血,用甘草、大棗之甘以健脾溫中,以桂枝、細(xì)辛之辛溫散寒,借通草之入經(jīng)通脈。若其人內(nèi)有久寒者,必加吳茱萸入肝經(jīng)散寒、生姜入胃經(jīng)止嘔,而尤借清酒之濡經(jīng)浹脈,以散其久寒。

藥酒用法

本方可以作為溫通血脈的藥酒基本方,但中醫(yī)有“細(xì)辛不過錢”的說法,安全起見,建議只用3克細(xì)辛,其他藥物可以按照原方用量,用黃酒或米酒煎煮,每4~5小時(shí)服用200毫升。當(dāng)然,如果按照現(xiàn)在的每日兩次服法,應(yīng)將上方藥材用量減半。也可以用3000毫升高度白酒浸泡上述藥材制作藥酒,浸泡1周即可飲用,每次飲用20~50毫升,每日1~3次。適合血虛內(nèi)寒體質(zhì),又復(fù)外受寒邪,手足冰冷,兼見頭頂痛,干嘔或吐涎,舌淡苔白,脈細(xì)欲絕者飲用。

主站蜘蛛池模板: 辽宁省| 穆棱市| 新兴县| 温州市| 水富县| 繁峙县| 上虞市| 湘潭市| 达日县| 福泉市| SHOW| 嵊州市| 隆林| 金湖县| 正定县| 新民市| 鄯善县| 宣汉县| 新丰县| 龙江县| 新宾| 南江县| 福建省| 克拉玛依市| 合阳县| 同心县| 新绛县| 营山县| 浮山县| 福安市| 屏边| 兴业县| 阿合奇县| 浦江县| 铜山县| 常德市| 水富县| 盐边县| 遵义县| 华亭县| 蒲江县|