第10章 九月
- 沙鄉年鑒
- (美)奧爾多·利奧波德
- 892字
- 2020-11-16 15:36:12
灌木叢中的歡歌
九月的黎明似乎還聽不到鳥鳴聲,便悄然而至了。那時,或許會有一只麻雀漫不經心地唱著歌;或許會有一只啄木鳥在飛往白天休息的樹叢的途中,在你頭頂上盤旋鳴叫;抑或有一只貓頭鷹用顫音啼叫,以結束一夜的爭吵;除此之外,其他的鳥兒毫無說話和唱歌的興致。
只有幾個并非所有的霧沉沉的秋日清晨,你才可能會聽到鵪鶉[27]的大合唱。突然十幾只母鵪鶉扯起女低音,打破了清晨的寂靜,禁不住為即將到來的白天唱起了贊歌。大概一兩分鐘,來得突然的大合唱也突然停止了。
在唱歌方面,這些躲躲閃閃的鳥兒有一個非常特別的優點。喜歡表現的鳥兒,經常站在樹梢上唱歌,人們很容易就能看見它們,當然,也很容易忘記它們。它們太常見了,便顯得很平庸。能給人們留下深刻印象的,是那些把自己隱藏起來的鳥兒。比如隱士夜鶇,它在難以一見真容的陰暗處傳來一陣銀鈴般的歌聲;再如飛鶴,它在人們的肉眼看不見的高空中,從云彩后面發出如小號一般的鳴叫;比如松雞,它在人們還沒有起床的時候,在寂靜的清晨高唱《圣母頌》。甚至連博物學家也沒有看見過鵪鶉合唱團的演出,因為它們總是躲在茂密草叢中的巢穴里,只要人們一靠近,它們就會自動閉上嘴巴,不讓人們發現。
六月,光線達到了0.01英尺燭光的照度,完全可以預測,知更鳥肯定會唱個不停,而其他的鳥兒也會如期隨之先后加入??墒牵坏角锾?,知更鳥就開始沉默了,誰也不能斷定,這些鳥兒是否會繼續像以前那樣齊聲歡歌。清晨,沒有聽到鳥兒們的歌聲時,我往往非常失望,也許,這正說明了人們期望得到的東西,總比已經到手的東西感覺更有價值。為了聽到鵪鶉的合唱,我已經好幾天都在破曉前起床,這值得一試!
秋天,往往有一群或者好幾群鳥兒光臨我的農場。但是它們黎明時的歌聲始終來自遠處。我想,大概是因為我的小狗對這些鳥兒的熱情比我還要高。可是,就在十月的一個清晨,當我正坐在屋外的火爐旁品咖啡時,一個鳥兒合唱團突然在我的門前不遠處引吭高歌。在這多露水的季節,它們躲在白松樹叢下,尋找一個干爽的地方。
能夠聽到我們家的臺階附近的合唱,我感到非常榮幸。聽著它們的歌聲,我覺得秋天松樹的藍色針葉似乎更藍了,松樹下面那紅氈似的懸鉤子,也仿佛更鮮紅了!