出版說明
上世紀九十年代,我社編輯出版了一套工程浩大的“世界文學名著文庫”,該文庫由200種圖書組成,比較全面地反映了世界文學的最高成就。為了滿足廣大讀者的需要,我們本著“優中選精”的原則,從文庫中挑出一批最受讀者喜愛的外國文學名著,這些名著系由冰心、楊絳、朱生豪等著名翻譯家翻譯,以優美流暢的譯文再現了原著的風格,并配以精美的插圖,稱之為“名著名譯插圖本”叢書。希望這套叢書成為人民文學出版社奉獻給廣大讀者的一份珍貴禮品。
人民文學出版社
2003年1月
上世紀九十年代,我社編輯出版了一套工程浩大的“世界文學名著文庫”,該文庫由200種圖書組成,比較全面地反映了世界文學的最高成就。為了滿足廣大讀者的需要,我們本著“優中選精”的原則,從文庫中挑出一批最受讀者喜愛的外國文學名著,這些名著系由冰心、楊絳、朱生豪等著名翻譯家翻譯,以優美流暢的譯文再現了原著的風格,并配以精美的插圖,稱之為“名著名譯插圖本”叢書。希望這套叢書成為人民文學出版社奉獻給廣大讀者的一份珍貴禮品。
人民文學出版社
2003年1月