這部游記的作者勒末爾·格列佛先生是我的知心老友;同時從母親一方面論起來,我們還算是親戚。大約三年以前,因為經常有一群群好奇的人到格列佛先生瑞贅夫的家里去拜訪他,他厭煩起來,就在故鄉諾丁漢郡[35]的尼瓦克附近買了一小塊田產,帶著一座寬敞、舒適的房子。現在他就住在那兒過著退休生活,很受鄰人敬重。
格列佛先生出生于諾丁漢郡,他的父親是住在那兒的,但是我聽他說過他的原籍是牛津郡[36]。我在牛津郡班波立的教堂墓園里也看見過好幾座格列佛家的墳墓和紀念碑,可以作為證明。
他在離開瑞贅夫以前把游記原稿交給我保管,并且說我可以按照自己的意見加以處理。我把它仔細地讀了三遍,覺得文章風格簡潔明了;唯一的缺點是敘事太詳細了一些,游記作者往往是這樣的。全書敘事忠實可靠,本來作者一向以忠實出名;在瑞贅夫他的鄰人中間流行著這樣一句話:要是有人要證實一件什么事,總是說那件事千真萬確,像是格列佛先生說的一樣。
我得到作者的同意曾把這部文稿給幾位可敬的先生看過。我聽從他們的勸告現在想把這部書公開發表,希望至少在目前對于青年貴族尚不失為一本有趣的讀物,它總比那些草率成書、談論政治和政黨的普通著作要好得多。
我大膽刪去了許多段關于風向、潮流、歷次航行的方向和方位、用航海家的文體敘述的商船在風暴中的駕駛方法以及經緯度等煩瑣的細節。如果不是這樣,這部書的篇幅至少要比現在多一倍。我相信格列佛先生也許不大滿意這種刪節,但是我卻決心要使這部作品盡量適合于一般讀者閱讀。如果由于我不熟悉海事,刪改之處可能會有錯誤,我個人應負全責。如果有旅行家好奇想閱讀作者的親筆原稿的全文,我隨時都可以使他滿意。
關于作者生平的其他細節,讀者從本書的開頭幾頁里可以得到滿意的答復。
理查·辛浦生