美國(guó)前國(guó)務(wù)卿貝爾納斯退職后寫了一本書,題為《老實(shí)話》。這本書中國(guó)已經(jīng)有了不止一個(gè)譯名,或作《美蘇外交秘錄》,或作《美蘇外交內(nèi)幕》,或作《美蘇外交紀(jì)實(shí)》,“秘錄”“內(nèi)幕”和“紀(jì)實(shí)”都是“老實(shí)話”的意譯。前不久筆者參加一個(gè)宴會(huì),大家談起貝爾納斯的書,談起這個(gè)書名。一個(gè)美國(guó)客人笑著說(shuō),“貝爾納斯最不會(huì)說(shuō)老實(shí)話!”大家也都一笑。貝爾納斯的這本書是否說(shuō)的全是“老實(shí)話”,暫時(shí)不論,他自題為《老實(shí)話》,以及...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >