王之渙
黃河遠上白云間[1],一片孤城萬仞山[2]。
羌笛何須怨楊柳[3],春風不度玉門關[4]。
【注釋】
[1]黃河遠上:遠望黃河的源頭。遠上,遠遠向西望去。[2]孤城:指孤零零地戍邊的城堡。仞:古代的長度單位,一仞相當于七尺或八尺(約等于213厘米或264厘米)。[3]羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。何須:何必。楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳比喻送別之事。《詩經·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”[4]度:吹到過。玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔附近。