4.3 翻譯的概念轉(zhuǎn)喻觀與轉(zhuǎn)喻翻譯
- 認(rèn)知翻譯學(xué)
- 文旭 肖開容
- 3884字
- 2020-10-23 11:10:13
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 《史記》指稱事件時(shí)間連接成分的語(yǔ)篇功能研究
- 五四時(shí)期西詩(shī)漢譯流派之詩(shī)學(xué)批評(píng)研究:以英詩(shī)漢譯為個(gè)案
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)取舍句式的多維研究
- 漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究(總第9輯)
- 古今漢字趣說(shuō)
- 《論語(yǔ)》英譯與中華典籍對(duì)外傳播策略探究
- 美冠純真閱讀書系(套裝共6冊(cè))
- 應(yīng)用文情境寫作
- 蘇浙皖交界地區(qū)“河南話”研究
- 當(dāng)代法國(guó)翻譯理論:增訂本(許鈞翻譯論叢)
- 漢語(yǔ)方言調(diào)查
- 作家的靈感寶庫(kù)
- 中國(guó)古代文體學(xué)研究(中華學(xué)術(shù)·有道)
- 南方語(yǔ)言學(xué)·2014
- 公文高手的修煉之道:筆桿子的寫作進(jìn)階課(第2版)