- 認(rèn)知翻譯學(xué)
- 文旭 肖開(kāi)容
- 540字
- 2020-10-23 11:10:13
第四章
概念轉(zhuǎn)喻與翻譯
4.1 引言
“轉(zhuǎn)喻”這一術(shù)語(yǔ)最早出現(xiàn)在柏拉圖關(guān)于符號(hào)任意性的辯論中。從詞源學(xué)來(lái)看,metonymy一詞來(lái)自古希臘,表示“意義的改變”(change of meaning)(Ruiz de Mendoza & Otal,2002:6)。有學(xué)者將轉(zhuǎn)喻定義為:“轉(zhuǎn)喻是一個(gè)辭格,它從鄰近和聯(lián)系緊密的事物中獲得語(yǔ)言形式,通過(guò)語(yǔ)言形式我們能理解不被詞語(yǔ)命名的事物。”(轉(zhuǎn)引自張輝、盧衛(wèi)中,2010:10)
古典修辭學(xué)將轉(zhuǎn)喻視為一種修辭手段,即用一種事物的名稱來(lái)替代相鄰事物名稱。據(jù)此,轉(zhuǎn)喻被當(dāng)做一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,是正常語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的一種偏離,是語(yǔ)言的修飾物。轉(zhuǎn)喻涉及的是兩個(gè)事物或兩個(gè)表達(dá)之間的替代關(guān)系,被看做一種指稱義的遷移。這個(gè)階段的轉(zhuǎn)喻研究被稱為“轉(zhuǎn)喻替代論”(substitution theory of metonymy)(Panther & Thornburg,2007:237),即轉(zhuǎn)喻的始源和目標(biāo)對(duì)同一指稱對(duì)象具有相同的指稱效果。但轉(zhuǎn)喻替代論存在以下兩方面的不足:一是替代論只關(guān)注指稱轉(zhuǎn)喻,忽略了轉(zhuǎn)喻在述謂層面和言語(yǔ)行為層面的作用。二是轉(zhuǎn)喻不只是一種替代操作,它還有促使理解的作用。這個(gè)階段的轉(zhuǎn)喻研究主要局限在詞匯層面,轉(zhuǎn)喻被認(rèn)為是獲得特定修辭效果的一種替代關(guān)系(Panther & Thornburg,2007:238)。轉(zhuǎn)喻的修辭特征可歸納如下:①轉(zhuǎn)喻是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,而且是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象;②轉(zhuǎn)喻是一種詞義或者說(shuō)指稱義的轉(zhuǎn)移;③轉(zhuǎn)喻是語(yǔ)詞的借用;④轉(zhuǎn)喻涉及兩事物的關(guān)系,兩者“相關(guān)聯(lián)”(王冬梅,2001:19)。
- 托福口語(yǔ)黃金800詞
- 形式語(yǔ)義學(xué)研究
- 語(yǔ)言探秘:我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)認(rèn)識(shí)語(yǔ)言
- 共情溝通:讓談話更有效的方法
- 整本書(shū)閱讀的六項(xiàng)核心技術(shù)
- 中國(guó)傳統(tǒng)文化啟蒙仿古讀本:三字經(jīng)
- 公文寫(xiě)作金句速查寶典:詩(shī)詞、佳句、場(chǎng)景用法
- 古語(yǔ)趣談
- “圓”詞族系統(tǒng)性研究
- 中文游戲大本營(yíng):課堂游戲100例(下冊(cè))
- 演講思維:提升影響力的藝術(shù)
- 漢語(yǔ)詞匯講稿 漢語(yǔ)拼音字母學(xué)習(xí)法(周祖謨文集·第九卷)
- 馮永軒文存
- 藏語(yǔ)言文字研究史
- 涉外文書(shū)寫(xiě)作