- 作為制度根源的財產(chǎn)權(quán):中德比較
- 甘超英
- 2028字
- 2020-09-25 15:36:43
序 言
Vorwort
一、工作坊及本文集編輯始末
盡管本文集前的兩部工作坊文集均對工作坊的形成作出過說明,但編者仍認(rèn)為有必要再絮數(shù)言。
2002年,以北京大學(xué)一些有德國留學(xué)或研究背景的、志趣相投的人文社會科學(xué)同仁為主,聯(lián)合其他高校具有相同背景與志趣的老師,以1999年形成的原德國小組為基礎(chǔ),正式登記成立了北京大學(xué)德國研究中心。在北京大學(xué)和德意志學(xué)術(shù)交流中心(DAAD)的同等支持下,中心成員間、中心成員與德國同仁間開展了一系列文化與學(xué)術(shù)交流活動。
如同商品價值在交換中實現(xiàn)和增值一樣,學(xué)術(shù)的價值也在交流中獲得體現(xiàn)和提升;同時,交流中思想的火花也迸發(fā)出了新的思想萌芽。如果說傳統(tǒng)的文明概念是指一種比較先進的文化的話,那么,我們愿意假設(shè),在某些方面,德國的文化比較先進,我們通過交流而吸收真正先進的東西;同時,我們也相信,德國方面與我們有著同樣的想法,畢竟現(xiàn)代的文明概念更強調(diào)文化特色,通過交流,相互了解和借鑒,共同促進文化上的共識和交融。作為友誼的橋梁,文化和學(xué)術(shù)互動增進的當(dāng)然不止是學(xué)問,還有人民間的友誼、學(xué)者間的私交。中心與德國學(xué)界學(xué)術(shù)交流與增進友誼的一個重要形式,就是工作坊。
談到工作坊,不得不說到2006年中心主持舉辦的第一次大型學(xué)術(shù)會議。會議主題是教育,邀請了國內(nèi)的和德國的許多知名學(xué)者,認(rèn)認(rèn)真真地討論和交流了有關(guān)教育方面的觀點和意見。然而,不說這樣大型的會議組織與召集頗費周章,關(guān)鍵是,人們討論問題的范圍過于寬泛,往往你談你的、我談我的,并無交互關(guān)系。因而,在會后商討后續(xù)研究項目時,主要是中心成員韓水法教授與柏林自由大學(xué)庫尼希教授(Prof.Dr.Philips Kunig)提議,設(shè)計未來的學(xué)術(shù)交流應(yīng)更多地采用工作坊(Workshop)的形式。工作坊每年舉行一次,不是選擇一個判斷性的主題,而是選擇一個定義型的關(guān)鍵詞,圍繞這個抽象詞匯展開多學(xué)科的學(xué)術(shù)討論。
工作坊的交流形式有諸多優(yōu)勢:首先,在形式上比較簡略,參加者的范圍亦屬有限,只需一間中型會議室便可,有利于學(xué)者間近距離的互動。組織工作也比較省事。
其次,它對交流語言的要求亦不甚高,鑒于參加者、特別是中方參加者大多具備德國學(xué)習(xí)或進修的背景,大家可以用熟悉的德語交談,即便德語不競,英語也是一種選擇,因為德國學(xué)者大多英語較好。所以,除非對重要發(fā)言且外語不暢者,工作坊一般不需要特別配置翻譯,不僅節(jié)省了不少時間,而且有利于問題的討論,因為對于高度抽象的、專門性的工作坊關(guān)鍵詞,翻譯甚至可能造成對問題理解上的誤導(dǎo),直接交流則無此問題。
最后,最重要的是中心工作坊議題的特色。工作坊的目的在于盡量解決某一學(xué)術(shù)問題,而中心由人文社科多學(xué)科教師組成的特色,要求議題應(yīng)能涵蓋絕大多數(shù)成員的學(xué)科范圍。因此,議題是高度抽象的,例如本次工作坊確定的議題或關(guān)鍵詞就是德文Eigentum(財產(chǎn))。以其為基本詞源,可以派生出很多相關(guān)詞匯及其認(rèn)知,還會覆蓋很多學(xué)科問題,如哲學(xué)、歷史學(xué)、語言學(xué)、社會學(xué)、法學(xué)等等;各門學(xué)科中不同部門的角度亦有不同,從而允許中心研究者以及眾多非中心學(xué)者、教師和學(xué)生參與討論。在這一過程中,大家抒己之見的同時也從別人那里得到啟發(fā)。當(dāng)然,其間最基本的問題,就是首先達(dá)成對關(guān)鍵詞Eigentum(財產(chǎn))之含義的共識或包容。
不過,中心的工作坊在組織上仍顯不足。工作坊組織的粗陋主要表現(xiàn)在對討論過程無記錄。每次工作坊舉辦后,均希望及時編輯出版會議文集。因在中德學(xué)者的幾番交流中,產(chǎn)生過許多新穎的觀點和視角,可工作坊并無記錄這些思想材料的措施。雁過尚且留聲,會散豈能泥牛入海。再者,工作坊并未嚴(yán)格要求與會者提交完整的論文,那些思想和看法會后便“鴻飛那復(fù)計東西”了。結(jié)果就是,工作坊往往成為魏晉清談,徒留無盡遺憾。更進一步說,中心本身就是一個松散的虛體,沒有嚴(yán)格的責(zé)任制度(當(dāng)然也不可能有),在中國,自由往往就意味著一盤散沙,中心同仁均不能免俗。事實上,中心有一定的能力盡量記錄下工作坊的討論過程,今后將在這方面努力,俾使思想和觀點更好地保存下來。
2007年第一次工作坊后,中德方面共同確定了2008年的關(guān)鍵詞是“財產(chǎn)”。為此,中心在2007年10月底專門組織了一次有關(guān)財產(chǎn)權(quán)的學(xué)術(shù)沙龍,對于“財產(chǎn)權(quán)”的概念,參加者都提出自己的看法,并大致確定中心成員如何準(zhǔn)備與德國學(xué)者的交流。經(jīng)過中德雙方的一系列籌備,2008年10月2日至7日,“中德比較視野中的財產(chǎn)權(quán)”(Eigentum in Deutschland und China aus vergleichender Perspektive)工作坊在北京大學(xué)法學(xué)院的一間會議室中舉行。來自德國柏林自由大學(xué)、萊比錫大學(xué)、耶拿技術(shù)學(xué)院、公共管理研究所等機構(gòu)的學(xué)者,以及來自中國北京大學(xué)、中國社科院法學(xué)所等機構(gòu)的學(xué)者約14—15人提出了論文或提綱,參加討論。大家來自不同專業(yè),從各自的視角探討問題,“奇文共欣賞,疑義相與析”,相互發(fā)現(xiàn)了很多值得汲取之處,均感收獲頗豐。
會后的問題當(dāng)然是編輯出版論文集。如前所述,這是一項較麻煩的事情,除了一些客觀的和作者們的原因外,同時也因編者本人的惰性,文集遲遲未能成編?,F(xiàn)在,編者已然痛感時不我待的緊迫了,恐怕那些新穎的思想變成了曾經(jīng)的新穎,即使想為新穎作一個歷史記錄也不可能了的話,編者會成為中德與會學(xué)者共同的罪人了。
- 數(shù)字網(wǎng)絡(luò)時代著作權(quán)保護模式研究
- 民商法經(jīng)典問題200問
- 兒童保護制度建設(shè)研究:目標(biāo)、策略與路徑
- 個體要素和社會要素的再平衡:現(xiàn)代社會財產(chǎn)權(quán)正當(dāng)性探析
- 中華人民共和國婚姻法(實用版)(2018年版)
- 中華人民共和國婚姻法配套解讀與案例注釋
- 中國民法典侵權(quán)行為編規(guī)則
- 中華人民共和國草原法(2013年版)
- 中華人民共和國常用法典:注釋法典(2014年版)
- 中華人民共和國治安管理處罰法:附配套規(guī)定(2013年版)
- 中華人民共和國婚姻家庭法典:注釋法典(2014年版)
- 民法典編纂的歷史之維
- 工傷保險條例:實用版(2013年版)
- 中華人民共和國公司法:實用版(2014年版)
- 快速讀懂民法典·總則編:民法典的前世今生