官术网_书友最值得收藏!

第二部分 核心國(guó)

第四章 法國(guó)

第一節(jié)(2004)

對(duì)任何外國(guó)作者而言,在所有歐洲各國(guó)當(dāng)中,法國(guó)是最難以描述的國(guó)家。它是如此難以駕馭,這首先是由于法國(guó)人自己所撰寫(xiě)的社會(huì)著述是極為豐富的,這在其他地方則無(wú)法想象。譬如,單是關(guān)于2002年春天的選舉,著述數(shù)量就達(dá)70部;關(guān)于密特朗的著作多達(dá)200部;而關(guān)于戴高樂(lè)的圖書(shū)則有3000部之多。當(dāng)然,這其中濫竽充數(shù)者亦不在少數(shù)。然而,這些著述并不只是文字游戲。其數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)之嚴(yán)謹(jǐn)、分析之精致、文辭之優(yōu)美皆達(dá)到較高之水準(zhǔn),這些方面依然是法國(guó)人關(guān)注他們自己國(guó)家的最佳作品的典型特征,從數(shù)量上來(lái)說(shuō)無(wú)任何鄰國(guó)可以與之匹敵。

面對(duì)法國(guó)人如此海量的自我描述,異域撰述者的視野還能夠指望增添些什么內(nèi)容呢?從列維-斯特勞斯[1]的“從遠(yuǎn)處看”這一人類(lèi)學(xué)角度得出的答案是旁觀者清。然而在我們英國(guó),所缺乏的則是這種真正的旁觀者法則。法國(guó)是如此為人熟知以至于我們很容易被誤導(dǎo):它是那種被重復(fù)的程式化的“他者”,擁有孤立保守的歷史觀和頗受歡迎的想象力;這一文化的語(yǔ)言在英國(guó)仍被最為廣泛地教授,電影被最為廣泛地放映,而各種經(jīng)典也被最廣泛地翻譯。對(duì)于英國(guó)旅游者來(lái)說(shuō),法國(guó)意味著路程最短的旅行地,也是最受歡迎的第二居住地。若乘坐火車(chē),倫敦到巴黎要比到愛(ài)丁堡[2]更近;每年有約1500萬(wàn)名英國(guó)人到法國(guó)旅游,這一數(shù)字要比任何別的國(guó)家都多。這種近鄰關(guān)系令人麻痹大意。其效果就是告誡每個(gè)努力學(xué)法語(yǔ)的學(xué)生,千萬(wàn)要提防這種普遍意義上的語(yǔ)言陷阱:法國(guó)成了一種“假朋友”。

法國(guó)本地的行家們?cè)诩m正這一謬誤方面卻很少能夠提供助益。而引人注目的是,近來(lái)最知名的兩個(gè)研究法國(guó)的英國(guó)歷史學(xué)家理查德·科布[3]和西奧多·澤爾丁[4],將法國(guó)人對(duì)這種離經(jīng)叛道的民族嗜好渲染到極致,就好似被他們的研究對(duì)象所征服以至于作為一種補(bǔ)償,他們只好轉(zhuǎn)而模仿那“英國(guó)人”眼中的法國(guó)人形象,恰如諸多編寫(xiě)歷史的湯普森少校們(Major Thompsons) 一樣。[5]那些不太費(fèi)勁的文稿描述——如政治學(xué)、文化研究、高等新聞等方面——的內(nèi)容幾乎很少進(jìn)行有效的糾正。時(shí)事報(bào)道本身似乎時(shí)常遭遇尷尬:新聞報(bào)道是如此單調(diào)乏味,就像發(fā)自巴黎的報(bào)道一樣,記者的想象力好像已經(jīng)枯竭。一種鮮明的模糊狀況籠罩了英國(guó)這個(gè)國(guó)家,進(jìn)而掩藏了橫跨海峽的這種評(píng)論陷阱。后續(xù)內(nèi)容也終究不可避免地落入這一陷阱。

主站蜘蛛池模板: 巴塘县| 京山县| 子长县| 突泉县| 新干县| 阿鲁科尔沁旗| 沐川县| 湄潭县| 湖南省| 民权县| 黄陵县| 乐安县| 醴陵市| 皮山县| 景洪市| 齐河县| 内江市| 安国市| 武胜县| 康马县| 弋阳县| 桓仁| 邓州市| 高雄县| 南宁市| 友谊县| 鸡西市| 福安市| 绵阳市| 古浪县| 铜山县| 贡嘎县| 昆山市| 洪泽县| 三门峡市| 什邡市| 比如县| 慈利县| 岳阳县| 庆阳市| 景谷|