- 人間詩畫:天才的唐詩和不老的古畫
- 慈懷讀書會編著
- 356字
- 2020-07-01 18:10:50
沈佺期 夜宿七盤嶺
獨游千里外,
高臥七盤西。
山月臨窗近,
天河入戶低。
芳春平仲綠,
清夜子規啼。
浮客空留聽,
褒城聞曙雞。
釋義
七盤嶺:一說在陜西褒城(今陜西勉縣)七盤嶺。一說在四川廣元東北,又名五盤嶺,有石磴七盤而上,嶺上有七盤關。
平仲:銀杏的別名。南朝梁蕭統《文選》卷五載左思《吳都賦》:“平仲桾櫏,松梓古度。”劉逵引劉成注曰:“平仲之木,實白如銀。”
子規:杜鵑鳥。
褒城:在今陜西漢中北。沈佺期離開長安,過了漢中褒城,準備進入四川,夜宿于七盤嶺。
賞析
沈佺期在政治波瀾中仕途失意,離開長安。詩人雖然“獨游”失意,夜宿高嶺,卻力尋“高臥”的隱士之趣。山中月亮掛在窗前,銀河流淌進房門,春草銀杏綠,清朗的夜里杜鵑啼鳴,不禁勾起心中的失意悵然。在七盤嶺上聽到路過的褒城里的雞鳴聲,又該上路了,離長安越來越遠。

梧竹溪堂圖
〔宋〕夏圭