第42章 論被翻譯
- 重點所在(譯文隨筆)
- (美)蘇珊·桑塔格
- 8527字
- 2020-06-18 10:22:17
我先說一個故事。
那是1993年夏天,我回到薩拉熱窩(我三個月前來過一次),這一回是應當地一位劇院總監邀請,來這座被圍困的城市中一家遭過炮擊的劇院導演一出戲。我四月份逗留薩拉熱窩期間,曾與他見面,他問我是否有興趣回來當導演,我說好的,好的,很樂意,而我選擇的戲——貝克特的《等待戈多》——也得到他和我見過的其他戲劇界人士的認可。不用說,這出戲將以塞爾維亞—克羅地亞語上演:我從未想過我選擇的...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >