- 英文E-mail應用大全:看模板學寫郵件,看這本夠了
- 李文昊
- 1445字
- 2020-05-28 18:15:52
Chapter 5 親戚問候
郵件速覽
From: Charlotte Lynn
To: Isabella Wallis
Subject: Congratulations on Your Recovery from the Illness
Dear Isabella,
I was very happy to hear that you have been out of hospital the day before yesterday. Congratulations on your recovery. I have been worried about you so much since you were ill in hospital. It's lucky that, with the active treatment and tender care, you have recovered from the disease. Now all the relatives and friends can feel much relieved.
It is really a moment worthy of celebrating. We are going to hold a celebration party to welcome you back. In consideration of your new discharge from hospital, you still need a few more days to recover. So please stay at home and rest for another few days. When you feel better enough, please give me a call. I will inform the friends to come to your home and have the celebration.
With best regards.
Faithfully yours,
Charlotte
寄件人:夏洛特·林恩
收件人:伊莎貝拉·沃利斯
主旨:祝賀病愈
親愛的伊莎貝拉:
聽說你前天出院了,我真的很高興。恭喜你病愈。自從你住院后,我就非常擔心你。幸運的是,在積極治療和細心照顧后,你已經慢慢恢復了。現在所有的親戚朋友也都感到很欣慰。
這是一個值得慶祝的時刻。我們大家準備給你辦個慶祝會歡迎你康復歸來。考慮到你剛出院的情況,你還需要幾天的時間恢復、調整。所以你就待在家里再休息幾天吧。當你感覺身體足夠好了的時候,給我打一個電話。我會通知朋友們去你家慶祝。
致以最好的問候。
忠誠的
夏洛特
學以致用
1. It's lucky that, with the active treatment and tender care, you have recovered from the disease.
幸運的是,在積極治療和細心照顧后,你已經慢慢恢復了。
★ 解析:
句首的It's lucky that...可以視為習慣用法,表示“幸運的是……”,相當于...be lucky to do。句末的recover from...可以視為固定用法,表示“……痊愈”。
★ 套用:
It's lucky that you have made a good recovery.
幸運的是,你已經完全康復了。
It's lucky that she has been restored to her health.
幸運的是,她已經康復了。
It's lucky that Jeremy has restored his health.
幸運的是,杰瑞米已經康復了。
2. In consideration of your new discharge from hospital, you still need a few more days to recover.
考慮到你剛出院的情況,你還需要幾天的時間恢復、調整。
★ 解析:
In consideration of..., you...可以視為習慣用法,表示“考慮到……你……”。句首的in consideration of...可以視為固定用法,表示“考慮到……,鑒于……”,相當于take account of...、on account of、take...into consideration、take...into account、in view of...、with a view to...、with an eye to...等。
★ 套用:
In consideration of your health conditions, you had better take a good rest at home.
考慮到你的健康狀況,你最好在家里好好休息。
In consideration of the surgery tomorrow, you should not have visitors today.
考慮到你明天的手術,今天就不要接待訪客了。
In consideration of your poor sight, you had better not watch TV too much.
考慮到你視力不好,你看電視的時間最好不要太長。
句式集錦
1. You need to take a rest at home.你需要在家好好休息。
2. you can go to work after you have fully recovered.等你完全恢復了再去上班。
3. It depends on your recovery.這取決于你的恢復情況。
4. You're not allowed to be out so soon.你不能這么快就出院。
5. It is good news that you will be discharged this Friday.有好消息告訴你,這周五你就可以出院了。
6. You are allowed to be discharged from hospital after your complete recovery.你徹底痊愈后就能出院了。
7. Give up smoking and drinking and have more nutritious food.戒煙戒酒,加強營養。
8. It is impossible to foresee whether he'll be well enough to come home from hospital next month.大家都無法預知,下個月他是否可以康復出院。
9. Once your illness worsens, see the doctor at once.一旦病情惡化,要馬上看醫生。
10. The doctor ought not to let you get out of the hospital so early.醫生不應當讓你這么早就出院。
溫馨提示
★ 例文寫作要點:
1.聽聞對方已經出院,特此道賀,表示自己的欣慰之情;
2.告知對方準備舉辦慶祝會,并且寬慰對方在家里好生休養,屆時再以電話告知舉辦慶祝會的適當時間;
3.致以祝福。
★ 祝賀類E-mail綜述:
祝賀類E-mail應用廣泛,通常有晉升祝賀、生日祝賀、喬遷祝賀、開業祝賀、獲獎祝賀、新婚祝賀、周年祝賀、病愈祝賀等。例文即為親戚發來的病愈祝賀郵件。
通常來說,祝賀類E-mail的格式要包括以下幾項內容:
1.要簡明扼要,要寫明祝賀誰,因什么事祝賀。
2.對他人的貢獻的敘述、贊美要得體適當,要把握好分寸,不要夸大其辭,也不要貶損他人的成就。
3.要表明自己得知消息的喜悅之情,并表示自己的熱烈祝賀,語氣要熱情、真摯,言出由衷。
要注意的是,祝賀類E-mail應該簡明扼要,語氣要真誠,發自真心。
一定要及時,最好是在喜事發生前后的兩三天之內。