- 《營造法式》注釋與解讀
- 李誡
- 412字
- 2020-04-30 17:09:46
屏風(fēng)
原典
《周禮》:『掌次設(shè)皇邸。』(邸,后板也,其屏風(fēng)邸染羽象鳳皇以為飾。)
《禮記》:『天子當(dāng)扆①而立。』又:『天子負(fù)斧扆南鄉(xiāng)而立。』(扆,屏風(fēng)也。斧扆為斧文屏風(fēng),于戶牖之間。)
《爾雅》:『牖戶之間謂之扆,其內(nèi)謂之家。』(今人稱家,義出于此。)
《釋名》:『屏風(fēng),可以障風(fēng)也。』『扆,倚也,在后所依倚也。』
譯文
《周禮》中說:“掌次布置屏風(fēng)。”(邸,就是后板,它的屏風(fēng)上雕飾漆染著諸如鳳凰之類的珍稀禽獸,并以此來作為相應(yīng)的飾物。)
《禮記》中說:“天子在屏風(fēng)前臨朝聽政。”又說:“天子背后是繡有斧紋的屏風(fēng),面朝南方臨朝聽政。”(扆,就是屏風(fēng)。雕繪有斧紋的屏風(fēng)安置在門和窗子之間。)
《爾雅》中說:“門和窗之間的屏風(fēng)叫作扆,里面就叫作家。”(我們今天所說的家,含義就是出自于此。)
《釋名》中說:“屏風(fēng),可以障風(fēng)蔽物。”“扆,可以理解為倚,指在身后可以憑依。”
注釋
①扆:指古代宮殿內(nèi)設(shè)在門和窗之間的大屏風(fēng)。屏風(fēng)上繡有斧形的稱為斧扆。

屏 風(fēng)